079-Asbaabun-Nuzuwl: At-Tawbah: Aayah: 79

 

أسْبابُ النُّزُول

Asbaabun-Nuzuwl

Sababu Za Kuteremshwa (Baadhi Ya  Suwrah Na Aayaat Za Qur-aan)

 

Imekusanywa na: Alhidaaya.com

 

At-Tawbah: Aayah 79

 

 

Kauli ya Allaah (سبحانه وتعالى):

 

 

الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّـهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿٧٩﴾

  Wale wanaowafedhehesha kwa kushutumu wenye kujitolea kwa khiari katika kutoa Swadaqah miongoni mwa Waumini, na wale wasiopata (cha kutoa) isipokuwa juhudi zao, wanawafanyia dhihaka, Allaah Analipiza dhihaka zao na watapata adhabu iumizayo. [At-Tawbah: 79]

 

 

Sababun-Nuzwul:

 

 

حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِيهِ بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ أُمِرْنَا بِالصَّدَقَةِ ‏.‏ قَالَ كُنَّا نُحَامِلُ - قَالَ - فَتَصَدَّقَ أَبُو عَقِيلٍ بِنِصْفِ صَاعٍ - قَالَ - وَجَاءَ إِنْسَانٌ بِشَىْءٍ أَكْثَرَ مِنْهُ فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ صَدَقَةِ هَذَا وَمَا فَعَلَ هَذَا الآخَرُ إِلاَّ رِيَاءً فَنَزَلَتْ: ((الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ‏))‏

 

 

Amenihadithia Yahyaa bin Ma’iyn, ametuhadithia Ghundar, ametuhadithia Shu’bah, amenihadithia haya Bishr bin Khaalid -na tamko ni lake - ametuelezea Muhammad,  yaani Ibn Ja’far - toka kwa Shu’bah toka kwa Sulaymaan toka kwa Abiy Waail toka kwa Ibn Mas-‘uwd amesema: Tuliamuriwa swadaqah. Akasema: Tulikuwa tunabeba mizigo (ya watu), Abuu ‘Aqiyl akatoa nusu pishi –akasema - na akaleta mtu mwingine kitu kingi zaidi yake na wanafiki wakasema: Hakika Allaah Hana haja hata kidogo na swadaqah ya huyu, na hakufanya huyu mwingine isipokuwa kwa ajili ya riyaa tu.  Ndipo ilipoteremka:

 

الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّـهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿٧٩﴾

  Wale wanaowafedhehesha kwa kushutumu wenye kujitolea kwa khiari katika kutoa Swadaqah miongoni mwa Waumini, na wale wasiopata (cha kutoa) isipokuwa juhudi zao, wanawafanyia dhihaka, Allaah Analipiza dhihaka zao na watapata adhabu iumizayo. [At-Tawbah: 79]

[Al-Bukhaariy Kitaab Az-Zakaah]

 

 

Na pia,

 

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ الْحَكَمُ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ ـ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الصَّدَقَةِ كُنَّا نُحَامِلُ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَتَصَدَّقَ بِشَىْءٍ كَثِيرٍ فَقَالُوا مُرَائِي‏.‏ وَجَاءَ رَجُلٌ فَتَصَدَّقَ بِصَاعٍ فَقَالُوا إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ صَاعِ هَذَا‏.‏ فَنَزَلَتِ: ((‏الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ)) الآيَةَ‏.‏

Ametuhadithia ‘Ubaydullaah bin Sa’iyd, ametuhadithia  Abuu Nu’maan Al-Hakam, yeye ni Ibn ‘Abdillaah Al-Baswriy, ametuhadithia Shu’bah toka kwa Sulaymaan toka kwa Waail toka kwa Abiy Mas-‘uwd (رضي الله عنه)   amesema: Ilipoteremka Aayah ya swadaqah, tulikuwa tunabeba mizigo (ya watu). Akaja mtu mmoja, akatoa swadaqah kitu kingi wakasema: Anajionyesha kwa watu. Halafu akaja mtu mwingine akatoa swadaqah ya pishi moja wakasema: Hakika Allaah Hana Haja kabisa na pishi ya huyu. Hapo ikateremka:

 

 

الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّـهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿٧٩﴾

  Wale wanaowafedhehesha kwa kushutumu wenye kujitolea kwa khiari katika kutoa Swadaqah miongoni mwa Waumini, na wale wasiopata (cha kutoa) isipokuwa juhudi zao, wanawafanyia dhihaka, Allaah Analipiza dhihaka zao na watapata adhabu iumizayo. [At-Tawbah: 79]

[Al-Bukhaariy Kitaab Az-Zakaah]

 

 

 

Pia,

 

 

حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ لَمَّا أُمِرْنَا بِالصَّدَقَةِ كُنَّا نَتَحَامَلُ فَجَاءَ أَبُو عَقِيلٍ بِنِصْفِ صَاعٍ، وَجَاءَ إِنْسَانٌ بِأَكْثَرَ مِنْهُ، فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ صَدَقَةِ هَذَا، وَمَا فَعَلَ هَذَا الآخَرُ إِلاَّ رِئَاءً‏.‏ فَنَزَلَتْ: ((‏الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ‏))‏ الآيَةَ‏.‏

Bishr bin Khaalid Abuu Muhammad amenihadithia, Muhammad bin Ja’far ametueleza, toka kwa Shu’bah toka kwa Sulaymaan toka kwa Waail toka kwa Abiy Mas-‘uwd amesema: Tulipoamuriwa (kutoa) swadaqah, tulikuwa tunabeba mizigo (ya watu), akaja Abuu ‘Aqiyl na nusu pishi. Halafu akaja mtu mwingine na kingi zaidi yake na wanafiki wakasema: Hakika Allaah Hana haja hata kidogo na swadaqah ya huyu, na huyu mwingine hakutoa isipokuwa kwa sababu ya riyaa. Ndipo ilipoteremka:

 

الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخِرَ اللَّـهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿٧٩﴾

Wale wanaowafedhehesha kwa kushutumu wenye kujitolea kwa khiari katika kutoa Swadaqah miongoni mwa Waumini, na wale wasiopata (cha kutoa) isipokuwa juhudi zao, wanawafanyia dhihaka, Allaah Analipiza dhihaka zao na watapata adhabu iumizayo. [At-Tawbah: 79]

[Al-Bukhaariy Kitaab At-Tafsiyr]

 

 

Share