26-Swahiyh Al-Bukhaariy: Kitabu Cha 'Umrah - كتاب العمرة

 

 

 

كِتابُ العمرة

26-Kitabu Cha 'Umrah

 

 

 

Alhidaaya.com

 

 

 

 

 

01-Mlango

 

باب وُجُوبِ الْعُمْرَةِ وَفَضْلِهَا

Uwajibu Wa ‘Umrah Na Fadhila Zake

 

 

 

 وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا لَيْسَ أَحَدٌ إِلاَّ وَعَلَيْهِ حَجَّةٌ وَعُمْرَ

Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) amesema: “Hakuna mtu yeyote ila ni waajib kwake kuhiji na kufanya ‘Umrah.”

 

وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا إِنَّهَا لَقَرِينَتُهَا فِي كِتَابِ اللَّهِ: وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ

Na akasema Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

“Hakika ‘Umrah imetajwa pamoja na Hijjah katika Kitabu cha Allaah (سبحانه وتعالى):

وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّـهِ ۚ  

Na timizeni Hajj na ‘Umrah kwa ajili ya Allaah.[Al-Baqarah: 196]

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا، وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلاَّ الْجَنَّةُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Kutekeleza ‘Umrah moja hadi nyengine ni kafara (inafuta madhambi) baina yake. Na Hajj Mabruwr (Hijjah iliyokubaliwa) haina malipo isipokuwa Jannah (Pepo).”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1773

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 1

 

 

 

 

02-Mlango

 

باب مَنِ اعْتَمَرَ قَبْلَ الْحَجِّ

Mwenye Kufanya ‘Umrah Kabla ya Hijjah

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدٍ، سَأَلَ ابْنَ

 عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْعُمْرَةِ، قَبْلَ الْحَجِّ فَقَالَ لاَ بَأْسَ‏.‏ قَالَ عِكْرِمَةُ قَالَ ابْنُ عُمَرَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ مِثْلَهُ‏.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ مِثْلَهُ‏.

 

Amesimulia Ibn Jurayj (رضي الله عنه):

 

‘Ikrimah bin Khaalid alimuuliza Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) kuhusu kutekeleza ‘Umrah kabla ya Hijjah. Akasema: “Hakuna tatizo.” ‘Ikrimah akasema: Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) kwamba Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alifanya ‘Umrah kabla ya kuhiji.”

 

Na amesema Ibraahiym bin Sa‘d kutoka kwa Ibn Is-haaq kuwa amehadithiwa na ‘Ikrimah bin Khaalid: “Nilimuuliza Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما)  kama hivyo (ilivyo juu).”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1774

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 2

 

 

 

 

03-Mlango

 

باب كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم

Mara Ngapi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Alifanya ‘Umrah

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ،، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ جَالِسٌ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَإِذَا نَاسٌ يُصَلُّونَ فِي الْمَسْجِدِ صَلاَةَ الضُّحَى‏.‏ قَالَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ صَلاَتِهِمْ‏.‏ فَقَالَ بِدْعَةٌ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لَهُ كَمِ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعً إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ، فَكَرِهْنَا أَنْ نَرُدَّ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْنَا اسْتِنَانَ، عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فِي الْحُجْرَةِ، فَقَالَ عُرْوَةُ يَا أُمَّاهُ، يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ أَلاَ تَسْمَعِينَ مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ‏.‏ قَالَتْ مَا يَقُولُ قَالَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرَاتٍ إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ‏.‏ قَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَا اعْتَمَرَ عُمْرَةً إِلاَّ وَهُوَ شَاهِدُهُ، وَمَا اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ قَطُّ‏.‏

 

Amesimulia Mujaahid (رضي الله عنه):

 

Niliingia pamoja na ‘Urwah bin Az-Zubayr Msikiti (wa Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) nikamuona Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) amekaa karibu na chumba cha ‘Aaishah (رضي الله عنها) na baadhi ya watu walikuwa wakiswali Swalaah ya Dwhuhaa Msikitini. Tukamuuliza kuhusu Swalaah zao. Akasema: “Ni Bid‘ah (uzushi).” Kisha (‘Urwah) akamuuliza: “Mara ngapi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alifanya ‘Umrah?” Akasema: “Mara nne, mojawapo katika mwezi wa Rajab.” Tukachukia kwenda kinyume naye. Tukamsikia ‘Aaishah Mama wa Waumini (رضي الله عنها) akipiga msuwaki chumbani kwake. ‘Urwah akamuuliza: “Ee Mama!  Ee Mama wa Waumini! Je, hujasikia anavyosema Abu ‘Abdir-Rahmaan?” Akasema: “Anasema nini?” ‘Urwah akasema: “Anasema kuwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amefanya ‘Umrah mara nne, mojawapo katika mwezi wa Rajab.” Akasema: “Allaah Amrehemu Abu ‘Abdir-Rahmaan! (Rasuli wa Allaah صلى الله عليه وآله وسلم) Hakufanya ‘Umrah yoyote isipokuwa alikuwa naye na hakufanya ‘Umrah Rajab kamwe..”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1775, 1776

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 3

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَجَبٍ‏.‏

 

Amesimulia ‘Urwah Bin Az-Zubayr (رضي الله عنهما):

 

Nilimuuliza ‘Aaishah (رضي الله عنها) (kama Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alifanya ‘Umrah katika mwezi wa Rajab). Akajibu: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) hakufanya ‘Umrah Rajab.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1777

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 4

 

 

حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعٌ عُمْرَةُ الْحُدَيْبِيَةِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، حَيْثُ صَدَّهُ الْمُشْرِكُونَ، وَعُمْرَةٌ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، حَيْثُ صَالَحَهُمْ، وَعُمْرَةُ الْجِعْرَانَةِ إِذْ قَسَمَ غَنِيمَةَ أُرَاهُ حُنَيْنٍ‏.‏ قُلْتُ كَمْ حَجَّ قَالَ وَاحِدَةً‏.‏

 

Amesimulia Qataadah (رضي الله عنه):

 

Nilimuuliza Anas (رضي الله عنه) idadi ya ‘Umrah alizotekeleza Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Akasema: “Alifanya ‘Umrah mara nne: ‘Umrah ya Hudaybiyah katika mwezi wa Dhul-Qa‘dah walipomzuia washrikina (wa Makkah), na ‘Umrah mwaka uliofuata katika Dhul-Qa’dah baada ya sulhu pamoja nao (washrikina); na ‘Umrah kutoka Al-Ji‘raanah alipogawa ghanima (ngawira).” Naona alimaanisha ngawira (ya vita vya) za Hunayn. Nikamuuliza: “Je, alifanya Hijjah ngapi?” Akasema: “Moja.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1778

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 5

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ رَدُّوهُ، وَمِنَ الْقَابِلِ عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَعُمْرَةً فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏

 

Amesimulia Qataadah (رضي الله عنه):

 

Nilimuuliza Anas (kuhusu ‘Umrah za Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) akajibu: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alifanya ‘Umrah wakati washrikina (wa Makkah) walimrudisha, na ‘Umrah mwaka uliofuata baada ya Hudaybiyah, na ‘Umrah katika mwezi wa Dhul-Qa’dah na ‘Umrah pamoja na Hijjah yake.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1779

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 6

 

 

 

 

حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، وَقَالَ، اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ فِي ذِي الْقَعْدَةِ إِلاَّ الَّتِي اعْتَمَرَ مَعَ حَجَّتِهِ عُمْرَتَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَمِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ، وَمِنَ الْجِعْرَانَةِ، حَيْثُ قَسَمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ، وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ‏.‏

 

Amesimulia Hammaam (رضي الله عنه):

 

(Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) Alifanya ‘Umrah mara nne; tatu katika mwezi wa Dhul-Qa’dah ila ile moja aliyofanya pamoja na Hijjah yake. ‘Umrah yake kutoka Hudaybiyah, na ile mwaka uliofuatia, na kutoka Al-Ji‘raanah pale alipogawa ngawira za Hunayn na ‘Umrah pamoja na Hijjah yake.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1780

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 7

 

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَأَلْتُ مَسْرُوقًا وَعَطَاءً وَمُجَاهِدًا‏.‏ فَقَالُوا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ‏.‏ وَقَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ مَرَّتَيْنِ‏.‏

 

Amesimulia Abu Is-haaq (رضي الله عنه):

 

Nilimuuliza Masruwq, ‘Atwaa na Mujaahid (kuhusu ‘Umrah za Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم). Wakasema: “Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alifanya ‘Umrah Dhul-Qa’dah kabla ya kuhiji.” Na akasema: “Nimemsikia Al-Baraa’ bin ‘Aazib (رضي الله عنهما) akisema: “Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alifanya ‘Umrah mara mbili katika mwezi wa Dhul-Qa’dah kabla ya kuhiji.”  

      

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1781

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 8

 

 

 

 

 

04-Mlango

 

باب عُمْرَةٍ فِي رَمَضَانَ

‘Umrah Katika (Mwezi wa) Ramadhwaan

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يُخْبِرُنَا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ سَمَّاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ، فَنَسِيتُ اسْمَهَا ‏"‏ مَا مَنَعَكِ أَنْ تَحُجِّي مَعَنَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ كَانَ لَنَا نَاضِحٌ فَرَكِبَهُ أَبُو فُلاَنٍ وَابْنُهُ ـ لِزَوْجِهَا وَابْنِهَا ـ وَتَرَكَ نَاضِحًا نَنْضَحُ عَلَيْهِ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا كَانَ رَمَضَانُ اعْتَمِرِي فِيهِ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ حَجَّةٌ ‏"‏‏.‏ أَوْ نَحْوًا مِمَّا قَالَ‏.

 

Amesimulia ‘Atwaa (رضي الله عنه):

 

 Nimemsikia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما)  akitueleza: “Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alimuuliza mwanamke wa Ki-Answaar (Ibn ‘Abbaas alimtaja jina lake lakini mimi nimelisahau): “Kipi kilichokuzuia kuhiji nasi?” Akasema: “Tulikuwa na ngamia, akapandwa na babake fulani na mwanawe (mumewe na mtoto wake) na akatuachia ngamia mmoja kwa matumizi ya kunosha (umwagiliaji maji mimea).” Akamwambia: “Fanya ‘Umrah Ramadhwaan, kwani ‘Umrah ya Ramadhwaan ni sawa na Hijjah (kwa thawabu).” Au akasema mfano wake.

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1782

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 9

 

 

 

 

05-Mlango

 

باب الْعُمْرَةِ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ وَغَيْرِهَا

‘Umrah Usiku Wa Haswbah (Usiku wa Kutoka Minaa) Baada ya Kumaliza Hijjah na Masiku Mengine

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحَجَّةِ فَقَالَ لَنَا ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، فَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَظَلَّنِي يَوْمُ عَرَفَةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْفُضِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِي‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah  (رضي الله عنها):

 

Tulitoka pamoja na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kabla ya kuandama kwa mwezi wa Dhul-Hijjah, akatuambia: “Yeyote anayependa miongoni mwenu kuhirimia kwa ajili ya Hijjah afanye hivyo; na yeyote anayependa kuhirimia kwa ajili ya ‘Umrah afanye hivyo. Lau isingekuwa nimeleta Hady (mnyama kwa ajili ya kuchinja) pamoja nami, ningelihirimia ‘Umrah.” Akasema (‘Aaishah): Wapo miongoni mwetu waliohirimia kwa ajili ya ‘Umrah na wengine Hijjah. Nami nilikuwa miongoni mwa waliohirimia ‘Umrah.  Siku ya ‘Arafah ikakaribia, nikiwa bado katika hedhi yangu. Nilimshitakia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kuhusu hali hiyo, naye akaniambia: “Wacha ‘Umrah yako, fumua nywele zako na uzichane na hirimia kwa ajili ya Hijjah.” Na ulipofika usiku wa Haswbah, alimtuma ‘Abdur-Rahmaan anipeleke At-Tan‘iym na hapo nikahirimia kwa ajili ya ‘Umrah (na kuifanya) mahali pa ‘Umrah niliyoikosa.

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1783

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 10

 

 

 

 

06-Mlango

 

باب عُمْرَةِ التَّنْعِيمِ

‘Umrah Ya At-Tan‘iym

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يُرْدِفَ عَائِشَةَ، وَيُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً سَمِعْتُ عَمْرًا، كَمْ سَمِعْتُهُ مِنْ عَمْرٍو‏.‏

 

Amesimulia ‘Amr Bin Aws (رضي الله عنه):

 

 

‘Abdur-Rahmaan bin Abi Bakr (رضي الله عنهما) alimuelezea kuwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alimuamuru ampandishe ‘Aaishah (رضي الله عنها) nyuma yake (katika kipando) ili aweze kutekeleza ‘Umrah kutoka At-Tan‘iym.

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1784

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 11

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْىٌ، غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ، وَكَانَ عَلِيٌّ قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ، وَمَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لأَصْحَابِهِ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ، ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا، إِلاَّ مَنْ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ عَائِشَةَ حَاضَتْ فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ قَالَ فَلَمَّا طَهُرَتْ وَطَافَتْ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْطَلِقُونَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِالْحَجِّ فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ فِي ذِي الْحَجَّةِ، وَأَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ لَقِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْعَقَبَةِ، وَهُوَ يَرْمِيهَا، فَقَالَ أَلَكُمْ هَذِهِ خَاصَّةً، يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ، بَلْ لِلأَبَدِ ‏"‏‏.‏

Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na Swahaba zake walihirimia kwa ajili ya Hijjah na hakuna aliyekuwa na Hady ila Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na Twalhah. ‘Aliy alikuwa amekuja kutoka Yemen akiwa na Hady wake. ‘Aliy akasema: “Nimehirimia kama alivyohirimia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).  Na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliwaamuru Swahaba zake waitilie niyyah Ihraam yao waliyoingia iwe ‘Umrah; wafanye Twawaaf ya Al-Ka’bah (na wafanye Sa’yi; Swafaa na Marwah), wapunguze nywele zao kisha watoke katika Ihraam. Hivo kwa wote isipokuwa wale waliokuja na Hady. Wakasema: “Hivi, twende Minaa na dhakari zetu zinatona (tukimaliza Ihraam na kustarehe na wake zetu)?” Hilo lilimfikia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Lau ningejua ninayojua sasa, nisingekuja na Hady. Na lau nisingekuwa na Hady ningejivua kutoka Ihraam yangu.” ‘Aaishah alipata hedhi, naye akatekeleza amali zote za Hijjah ila Twawaaf. Akasema: “Nilipojitwahirisha na kufanya Twawaaf, alisema: “Ee Rasuli wa Allaah! Mtaondoka na Hijjah na ‘Umrah ilhali mimi nitarudi na Hijjah pekee?” Akamuamuru ‘Abdur-Rahmaan bin Abi Bakr aende naye At-Tan‘iym. Hivyo, alifanya ‘Umrah baada ya Hijjah katika mwezi wa Dhul-Hijjah. Suraaqah bin Maalik bin Jush‘am alimkuta Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiwa Al-‘Aqabah (Jamratul ‘Aqabah) anarushia vijiwe, akamuuliza: “Rasuli wa Allaah! Je, kitendo hicho) ni haswa kwako pekee?” Akasema: “Hapana, ni ya milele (yaani ni ruhusa kwa Waislamu wote kufanya ‘Umrah kabla ya Hijjah).”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1785

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 12

 

 

 

 

07-Mlango

 

باب الاِعْتِمَارِ بَعْدَ الْحَجِّ بِغَيْرِ هَدْىٍ

Kufanya ‘Umrah Baada Y Hijjah Pasi Na Kuwa Na Hady (Mnyama Wa Kuchinja Kwa Ajili Ya Hujaji)

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ لِهِلاَلِ ذِي الْحَجَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِحَجَّةِ فَلْيُهِلَّ، وَلَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ ‏"‏‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنْهُمْ مِنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ، وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَحِضْتُ قَبْلَ أَنْ أَدْخُلَ مَكَّةَ، فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ، وَأَنَا حَائِضٌ، فَشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ دَعِي عُمْرَتَكِ، وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَرْدَفَهَا، فَأَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِهَا، فَقَضَى اللَّهُ حَجَّهَا وَعُمْرَتَهَا، وَلَمْ يَكُنْ فِي شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ هَدْىٌ، وَلاَ صَدَقَةٌ، وَلاَ صَوْمٌ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Tulitoka pamoja na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kabla ya kuandama kwa mwezi wa Dhul-Hijjah, akatuambia: “Yeyote anayependa miongoni mwenu kuhirimia kwa ajili ya Hijjah afanye hivyo; na yeyote anayependa kuhirimia kwa ajili ya ‘Umrah afanye hivyo. Lau isingekuwa nimeleta Hady (mnyama kwa ajili ya kuchinja) pamoja nami, ningelihirimia ‘Umrah.” Akasema (‘Aaishah): Wapo miongoni mwetu waliohirimia kwa ajili ya ‘Umrah na wengine Hijjah. Nami nilikuwa miongoni mwa waliohirimia ‘Umrah. Nilipata hedhi yangu kabla ya kuingia Makkah na nikaendelea kupata damu hadi siku ya ‘Arafah. Nilimshitakia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kuhusu hali hiyo, naye akaniambia: “Wacha ‘Umrah yako, fumua nywele zako na uzichane na hirimia kwa ajili ya Hijjah.” Hivyo, nikafuata agizo hilo. Na ulipofika usiku wa Haswbah, alimtuma ‘Abdur-Rahmaan anipeleke At-Tan‘iym.

 

Msimulizi mdogo aliongeza: Yeye (‘Abdur-Rahmaan) alimpandisha nyuma ya kipando chake. Na akahirimia kwa ajili ya ‘Umrah kulipiza ile aliyoiacha. ‘Aaishah alikamilisha Hijjah na ‘Umrah yake, wala hakulazimika kutoa Hady, Swadaqah, wala Swawm.

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1786

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 13

 

 

 

 

08-Mlango

 

باب أَجْرِ الْعُمْرَةِ عَلَى قَدْرِ النَّصَبِ

Ujira Wa ‘Umrah Kwa Kadiri Ya Taabu Na Mashaka

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَعَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالاَ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَصْدُرُ النَّاسُ بِنُسُكَيْنِ وَأَصْدُرُ بِنُسُكٍ فَقِيلَ لَهَا ‏ "‏ انْتَظِرِي، فَإِذَا طَهُرْتِ فَاخْرُجِي إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي ثُمَّ ائْتِينَا بِمَكَانِ كَذَا، وَلَكِنَّهَا عَلَى قَدْرِ نَفَقَتِكِ، أَوْ نَصَبِكِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Al-Aswad (رضي الله عنه):

 

‘Aaishah (رضي الله عنها) amesema: “Ee Rasuli wa Allaah! Watu wanarudi na nusuk mbili (yaani Hijjah na ‘Umrah), nami narudi na nusuk moja tu.” Akaambiwa: “Subiri mpaka utakapotwahirika, nenda At-Tan‘iym, hirimia (na baada ya kufanya ‘Umrah) njoo utukute sehemu kadhaa. Hata hivyo (thawabu za ‘Umrah) ni kulingana na matumizi yako au taabu (shida utakayoipata katika kuitekeleza).”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1787

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 14

 

 

 

 

 

09-Mlango

 

باب الْمُعْتَمِرِ إِذَا طَافَ طَوَافَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ خَرَجَ، هَلْ يُجْزِئُهُ مِنْ طَوَافِ الْوَدَاعِ

Mwenye Kutufu Twawaaf ya ‘Umrah Kisha Akatoka, Je Twawaaf Hiyo Itamtosheleza Twawaaf Al-Wadaa’ (Ya Kuaga)

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا سَرِفَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏"‏ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ، فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً، فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلاَ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ذَوِي قُوَّةٍ الْهَدْىُ، فَلَمْ تَكُنْ لَهُمْ عُمْرَةً، فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا يُبْكِيكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ سَمِعْتُكَ تَقُولُ لأَصْحَابِكَ مَا قُلْتَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا شَأْنُكِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لاَ أُصَلِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ يَضُرَّكِ أَنْتِ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ، كُتِبَ عَلَيْكِ مَا كُتِبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِهَا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَكُنْتُ حَتَّى نَفَرْنَا مِنْ مِنًى، فَنَزَلْنَا الْمُحَصَّبَ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ ‏"‏ اخْرُجْ بِأُخْتِكَ الْحَرَمَ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ افْرُغَا مِنْ طَوَافِكُمَا، أَنْتَظِرْكُمَا هَا هُنَا ‏"‏‏.‏ فَأَتَيْنَا فِي جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ فَرَغْتُمَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَنَادَى بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ، وَمَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ، قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ خَرَجَ مُوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Tulitoka tukiwa tumehirimia Hajj katika miezi ya Hijjah, katika maeneo matukufu ya Hijjah. Tukaweka kambi Sarif.  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akawaambia Swahaba zake: “Asiyekuwa na Hady (mnyama wa kuchinja) na anataka afanye ‘Umrah na afanye; na aliyekuwa na mnyama asifanye.” Na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa na watu fulani katika Swahaba zake wenye uwezo walikuwa na Hady, wao hawakuwa na ‘Umrah. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akaingia kwangu akanikuta ninalia, akaniuliza: “Kinakuliza nini?” Nikajibu: Nimesikia unawaambia Swahaba wako ulichokisema hivyo nimezuiliwa ‘Umrah. Akasema: “Kwani ukoje?” Nikajibu: Mimi sina Swalaah (nimepata hedhi). Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Hilo halitakudhuru, kwani wewe ni katika watoto wa kike wa Aadam, umewajibishwa walichowajibishwa kwa hilo. Kwa hiyo bakia katika Hijjah yako na huenda Allaah Akakupa hilo la kufanya ‘Umrah.” ‘Aaishah akaendelea kuhadithia: Nikabakia hivyo mpaka tumeondoka Minaa tukaweka kambi Al-Muhaswswab, akamwita ‘Abdur-Rahmaan, akamwambia: “Toka Haram na dadako akahirimie ‘Umrah, kisha malizeni Twawaaf yenu nitawasubiri hapa.” Tukarudi usiku, naye akatuuliza: “Mumemaliza?” Nikamjibu: Naam. Kisha akatoa wito wa kuondoka kwa Swahaba zake, watu wakaondoka na kati yao wako waliotufu usiku kabla ya Swalaah ya Alfajiri; kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akatoka kuelekea Madiynah.

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1788

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 15

 

 

 

 

10-Mlango

 

باب يَفْعَلُ فِي الْعُمْرَةِ مَا يَفْعَلُ فِي الْحَجِّ

Mtu Anatakiwa Kufanya Katika ‘Umrah Kama Anavyofanya Katika Hajj

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ يَعْنِي، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الْخَلُوقِ أَوْ قَالَ صُفْرَةٍ فَقَالَ كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي عُمْرَتِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَسُتِرَ بِثَوْبٍ وَوَدِدْتُ أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ تَعَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ الْوَحْىَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوْبِ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ لَهُ غَطِيطٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ كَغَطِيطِ الْبَكْرِ‏.‏ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ ‏ "‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ اخْلَعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ وَاغْسِلْ أَثَرَ الْخَلُوقِ عَنْكَ، وَأَنْقِ الصُّفْرَةَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Swafwaan Bin Ya‘laa Bin Umayyah (رضي الله عنه):

 

Kutoka kwa babake ambaye amesema: Mtu mmoja alikuja kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiwa yupo Ji‘raanah. Mtu huyo alikuwa amevaa juba lililokuwa na alama ya khaluwq (aina ya mafuta) au amesema swufrah (rangi ya manjano). Mtu huyo alimuuliza (Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) “Unaniamuru kufanya nini katika ‘Umrah yangu?” Hapo Allaah Akamteremshia Nabiy Wake (صلى الله عليه وآله وسلم) Wahy, naye akafunikwa na kipande cha nguo. Nilitamani kumuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiteremshiwa Wahy. ‘Umar akaniambia: “Njoo! Je, Unatamani kumuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiteremshiwa Wahy na Allaah?” Nikamjibu: “Naam.” ‘Umar akanyanyua ncha moja ya nguo hiyo, nami nikamtizama Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akikoroma. Mpokeaji mmoja alidhani kuwa alisema: “Kukoroma kwake kulikuwa kama kule kwa ngamia.” Hali hiyo ilipomalizika, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akauliza: “Yupo wapi muulizaji aliyeniuliza kuhusu ‘Umrah? Vua juba lako na ioshe alama na athari ya khaluwq kutoka mwilini mwako na osha swufrah (rangi ya njano) na tekeleza katika ‘Umrah yako kama unavyotekeleza Hijjah yako (yaani Twawaaf kuizunguka Ka‘bah na kutekeleza Sa’yi baina ya Swafaa na Marwah).”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1789

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 16

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا}‏ فَلاَ أُرَى عَلَى أَحَدٍ شَيْئًا أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ كَلاَّ، لَوْ كَانَتْ كَمَا تَقُولُ كَانَتْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏.‏ إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي الأَنْصَارِ كَانُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ، وَكَانَتْ مَنَاةُ حَذْوَ قُدَيْدٍ، وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا‏}‏‏.‏ زَادَ سُفْيَانُ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ مَا أَتَمَّ اللَّهُ حَجَّ امْرِئٍ وَلاَ عُمْرَتَهُ لَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏

 

Amesimulia Hishaam Bin ‘Urwah (رضي الله عنه)

 

Amempokea kutoka kwa babake ambaye amesema: Nilipokuwa kijana nilimuuliza ‘Aaishah (رضي الله عنها) mke wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) “Je, unasemaje kuhusu kauli ya Allaah (تبارك وتعالى)  

 

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّـهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّـهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴿١٥٨﴾

Hakika Asw-Swafaa na Al-Marwah ni katika alama za Allaah. Basi yeyote anayehiji kwenye Nyumba hiyo au akatekeleza ‘Umrah basi hakuna lawama kwake kutufu (vilima) viwili hivyo. Na atakayejitolea kufanya khayr basi hakika Allaah ni Mwenye kupokea shukurani, Mjuzi wa yote. [Al-Baqarah: 158]

 

Sioni kama kutakuwa na kitu juu ya yeyote ikiwa mtu hakutufu baina yake. ‘Aaishah alijibu: “Hapana, ingelikuwa kama unavyosema, basi ingelikuwa: Hakuna ubaya kutokufanya Twawaaf baina yake. Aayah hii iliteremshwa kwa Answaar waliokwua wakihirimia kwa ajili ya sanamu liitwalo Manaat lililowekwa karibu na mahali paitwapo Qudayd, hivyo wakaona si sawa kwao kutufu baina ya Swafaa na Marwah. Ulipokuja Uislamu, walimuuliza Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kuhusu hilo, na hapo Allaah (سبحانه وتعالى) Akateremsha:

 

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّـهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّـهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴿١٥٨﴾

Hakika Asw-Swafaa na Al-Marwah ni katika alama za Allaah. Basi yeyote anayehiji kwenye Nyumba hiyo au akatekeleza ‘Umrah basi hakuna lawama kwake kutufu (vilima) viwili hivyo. Na atakayejitolea kufanya khayr basi hakika Allaah ni Mwenye kupokea shukurani, Mjuzi wa yote. [Al-Baqarah: 158]

 

Akaongeza Sufyaan na Abu Mu‘aawiyah kutoka kwa Hishaam (kutoka kwa ‘Aaishah): “Hajj na ‘Umrah ya mtu asiyetufu baina ya Swafaa na Marwah haikamiliki mbele ya Allaah.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1790

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 17

 

 

 

 

 

11-Mlango

 

باب مَتَى يَحِلُّ الْمُعْتَمِرُ

Wakati Gani Mtu Anayefanya ‘Umrah Anamaliza Ihraam Yake

 

 

 

وَقَالَ عَطَاءٌ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً وَيَطُوفُوا ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا.

 

 ‘Atwaa amesema kutoka kwa Jaabir (رضي الله عنه): “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliamuru Swahaba zake waitekeleze ‘Umrah, watufu kisha wapunguze (au wanyowe nyewele) kisha wajivue Ihraam.”

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعْتَمَرْنَا مَعَهُ فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ وَطُفْنَا مَعَهُ، وَأَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ وَأَتَيْنَاهَا مَعَهُ، وَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَرْمِيَهُ أَحَدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبٌ لِي أَكَانَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَحَدِّثْنَا مَا، قَالَ لِخَدِيجَةَ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ بَشِّرُوا خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Ismaa‘iyl (رضي الله عنه):

 

‘Abdullaah bin Abiy Awfaa amesema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitekeleza ‘Umrah nasi tukamfuata katika hilo. Alipoingia Makkah alitekeleza Twawaaf (katika Al-Ka‘bah) nasi pia tukafanya Twawaaf pamoja naye. Kisha akaja Swafaa na Marwah (kufanya Sa’yi), nasi tukatekeleza pamoja naye. Na tulikuwa tunamlinda kutokana na watu wa Makkah wasije wakampiga mshale. Rafiki yake alimuuliza (yaani ‘Abdullaah bin Abiy Awfaa): “Je, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliingia kwenye Al-Ka‘bah (katika ‘Umrah hiyo)?” Akajibu: “Laa.”   Akasema: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alizungumza nini kuhusu Khadiyjah?” Akasema: “Alimbashiria Khadiyjah kuwa atakuwa na nyumba Peponi iliyojengwa na Qaswab (Qasri la Peponi lilotengenezwa kwa lulu na yaaquwt (vito vyengine vya thamani) na hakutakuwa na makelele humo wala tabu yoyote.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1791, 1792

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 18

 

 

 حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا، وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Amr Bin Diynaar (رضي الله عنه):

 

Tulimuuliza Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) kuhusu aliyetufu Nyumba (Al-Ka‘bah) lakini asifanye Sa’yi baina ya Swafaa na Marwah katika ‘Umrah yake, anaweza kujimai na mkewe? Akasema: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alifika Makkah akaitufu Nyumba (Al-Ka’bah) mara saba, akaswali nyuma ya Maqaam ya Ibraahiym Rakaa mbili na kisha akutufu baina ya Swafaa na Marwah mara saba. Na hakika mna kiegezo kizuri katika maisha ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).” Na tulimuuliza (swali hilo hilo) Jaabir bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما)  akasema: “Asimkaribie mkewe mpaka amalize kutufu baina ya Swafaa na Marwah.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1793, 1794

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 19

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَطْحَاءِ وَهُوَ مُنِيخٌ فَقَالَ ‏"‏ أَحَجَجْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِمَا أَهْلَلْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَحْسَنْتَ‏.‏ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَحِلَّ ‏"‏‏.‏ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَيْسٍ، فَفَلَتْ رَأْسِي، ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ‏.‏ فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ، حَتَّى كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ فَقَالَ إِنْ أَخَذْنَا بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ، وَإِنْ أَخَذْنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ‏.‏

 

Amesimulia Abu Muwsaa Al-Ash’ariyy (رضي الله عنه):

 

Nilikuja kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiwa Batw-haa na ngamia wake amepiga magoti, akaniuliza: “Je, umetia niyyah ya kufanya Hijjah?” Nikamjibu: Naam. Akaniuliza: “Je, umehirimia kwa niyyah gani?” Nikasema: Nimehirimia kwa niyyah ile ile ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Akasema: “Umefanya vyema. Fanya Twawaaf ya Nyumba (Al-Ka’bah) na Swafaa na Marwah, kisha maliza (toka) Ihraam yako.” Hivyo, niliitufu Al-Ka’bah na (kutekelea Sa’yi) ya Swafaa na Marwah, kisha nikaja kwa mwanamke wa kabila la Qays aliyenisafisha kichwa changu kutokana na chawa. Baada ya hapo nikahirimia kwa ajili ya Hijjah. Nilikuwa nikitoa fatwa ya kutekeleza hayo mpaka katika Ukhalifa wa ‘Umar, aliyesema: “Ukifuata Kitabu cha Allaah, hakika kinatuamuru kufanya ‘Umrah na Hajj pamoja. Na tukimfuata Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) hakumaliza (hakutoka) Ihraam yake mpaka Hady alipofika katika mahali pa kuchinjwa (Hajj Al-Qiraan).”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1795

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 20

 

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَسْمَعُ أَسْمَاءَ تَقُولُ كُلَّمَا مَرَّتْ بِالْحَجُونِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ لَقَدْ نَزَلْنَا مَعَهُ هَا هُنَا، وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ خِفَافٌ، قَلِيلٌ ظَهْرُنَا، قَلِيلَةٌ أَزْوَادُنَا، فَاعْتَمَرْتُ أَنَا وَأُخْتِي عَائِشَةُ وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ، فَلَمَّا مَسَحْنَا الْبَيْتَ أَحْلَلْنَا، ثُمَّ أَهْلَلْنَا مِنَ الْعَشِيِّ بِالْحَجِّ‏.‏

 

Amesimulia Abu Al-Aswad (رضي الله عنه):  

 

‘Abdullaah, mtumwa wa Asmaa bint Abiy Bakr aliniambia kuwa alikuwa akimsikia Asmaa kila alipokuwa akipita Hajuwn, akisema:

 

 

صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ

 

 

Swalla Allaahu ‘alaa Muhammad.

 

Hakika tuliteremka hapa naye, na wakati huo tulikuwa na mzigo mwepesi, vipando (wanyama wa kupandwa) vichache na chakula kidogo. Nikafanya ‘Umrah pamoja na ukht wangu ‘Aaishah, Az-Zubayr na fulani na fulani, tulipoipisha mikono yetu kwenye Al-Ka‘bah (yaani tulipotufu na kufanya Sa’yi) tulijitoa katika Ihraam. Baadaye tulihirmia kwa ajili ya Hajj jioni hiyo hiyo.

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1796

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 21

 

 

 

 

12-Mlango

 

باب مَا يَقُولُ إِذَا رَجَعَ مِنَ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوِ الْغَزْوِ

Anachosema Mtu Anaporudi Kutoka Hajj Au ‘Umrah Au Ghazwa (Vita Vya Jihaad)

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَفَلَ مِنْ غَزْوٍ أَوْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ يُكَبِّرُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ مِنَ الأَرْضِ ثَلاَثَ تَكْبِيرَاتٍ، ثُمَّ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ سَاجِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏"‏‏.‏

 

 

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akileta Takbiyr tatu wakati wa kupanda kilima alipokuwa akirudi kutoka katika vita au Hajj au ‘Umrah kisha akisema:

 

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ سَاجِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ ‏"‏‏.‏

 

Laa ilaaha illa Allaahu Wahdahu laa shariyka Lahu, Lahul-Mulku walahul-Hamd, wa Huwa ’alaa kulli shay-in Qadiyr.  Aaibuwna taaibuwna, ’aabiduwna, saajiduwna, li-Rabbinaa haamiduwna. Swadaqa-Allaahu Wa’dahu, wa Naswara ’Abdahu, wa Hazzamal-ahzaaba Wahdahu

 

Hapana mwabudiwa wa haki ila Allaah, hali ya kuwa Peke Yake, wala hana mshirika. Ufalme ni Wake, na Himdi ni Zake, na Yeye juu ya kila kitu ni Muweza. Tunanarudi hali ya kuwa tunatubia, tunaabudu, tunasujudu, tunamhimidi Rabb wetu. Amesadikisha Allaah ahadi Yake, na Amemnusuru mja Wake, na Amevishinda vikosi peke Yake

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1797

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 22

 

 

 

 

 

13-Mlango

 

باب اسْتِقْبَالِ الْحَاجِّ الْقَادِمِينَ وَالثَّلاَثَةِ عَلَى الدَّابَّةِ

Kuwapokea Hijaji Wanaorudi Na Watu Watatu Kumpanda Mnyama Mmoja

 

 

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ اسْتَقْبَلَتْهُ أُغَيْلِمَةُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَحَمَلَ وَاحِدًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَآخَرَ خَلْفَهُ‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipofika Makkah, baadhi ya vijana wa kabila la Baniy ‘Abdil-Mutwtwalib walikwenda kumpokea. Akampandisha mmoja wao mbele yake na mwingine nyuma yake.

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1798

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 23

 

 

 

 

 

14-Mlango

 

باب الْقُدُومِ بِالْغَدَاةِ

Kufika Asubuhi

 

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ الشَّجَرَةِ، وَإِذَا رَجَعَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي وَبَاتَ حَتَّى يُصْبِحَ‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa akielekea Makkah, alikuwa akiswali katika Msikiti wa Ash-Shajarah. Na alipokuwa akirudi alikuwa akiswali katikati ya bonde la Dhul-Hulayfah na kupitisha usiku hapo mpaka kupambazuke (asubuhi).

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1799

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 24

 

 

 

 

15-Mlango

 

باب الدُّخُولِ بِالْعَشِيِّ

Kurudi Jioni

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَطْرُقُ أَهْلَهُ، كَانَ لاَ يَدْخُلُ إِلاَّ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa harudi kwa ahli zake kutoka safarini usiku. Alikuwa akirudi ima asubuhi au jioni.

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1800

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 25

 

 

 

 

16-Mlango

 

باب لاَ يَطْرُقُ أَهْلَهُ إِذَا بَلَغَ الْمَدِينَةَ

Kutokwenda Kwa Ahli Zake Akiingia Mjini Usiku

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ لَيْلاً‏.‏

 

Amesimulia Jaabir (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amekataza mtu kwenda kwa ahli yake usiku (anapofika kutoka safari).

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1801

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 26

 

 

 

 

17-Mlango

 

باب مَنْ أَسْرَعَ نَاقَتَهُ إِذَا بَلَغَ الْمَدِينَةَ

Mwenye Kumpeleka Ngamia Wake Jike Haraka Haraka Anapofika Mjini

 

 

 

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، فَأَبْصَرَ دَرَجَاتِ الْمَدِينَةِ أَوْضَعَ نَاقَتَهُ، وَإِنْ كَانَتْ دَابَّةً حَرَّكَهَا‏.‏

 

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ زَادَ الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ حُمَيْدٍ حَرَّكَهَا مِنْ حُبِّهَا‏.‏

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ،

 

 عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ جُدُرَاتٍ‏.‏ تَابَعَهُ الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ‏.‏

 

 

Amesimulia Humayd (رضي الله عنه):

 

Anas amesema: “Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa anaporudi kutoka safari alikuwa akimwendesha ngamia wake jike haraka haraka anapoona sehemu za mwinuko za Madiynah. Na akiwa ana mnyama mwingine, vivyo hivyo alikuwa akimpeleka mbio mbio. 

 

Amesimulia Humayd: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akimpeleka mbio mbio (mnyama) kwa kuipenda kwake Madiynah.

 

Amesimulia Humayd kuwa Anas (رضي الله عنه):  amesema: “Kuta (za Madiynah)” badala ya “Sehemu za mwinuko wa Madiynah.” Al-Haarith bin ‘Umayr akakubaliana na Anas (رضي الله عنه).  

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1802

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 27

 

 

 

 

18-Mlango

 

بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا}

Kauli ya Allaah (سبحانه وتعالى):

وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا ۚ  

 Na ingieni majumbani kupitia milango yake. [Al-Baqarah: 189]

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِينَا، كَانَتِ الأَنْصَارُ إِذَا حَجُّوا فَجَاءُوا لَمْ يَدْخُلُوا مِنْ قِبَلِ أَبْوَابِ بُيُوتِهِمْ، وَلَكِنْ مِنْ ظُهُورِهَا، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَدَخَلَ مِنْ قِبَلِ بَابِهِ، فَكَأَنَّهُ عُيِّرَ بِذَلِكَ، فَنَزَلَتْ ‏{‏وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا}‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Is-haaq (رضي الله عنه):

 

 

Nimemsikia Al-Baraa (رضي الله عنه) akisema: Aayah hii tumeteremshiwa sisi kwa kuwa Answaar walipokuwa wakirudi kutoka Hajj walikuwa hawaingii kwenye nyumba zao kupitia milangoni (ya kawaida) bali wakipitia kwa nyuma (ya nyumba). Akaja mtu miongoni mwa Answaar akaingia kupitia mlango (wa kawaida), kwa hilo akalaumiwa sana. Hivyo, ikateremshwa kauli ya Allaah (سبحانه وتعالى):

 

وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَـٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا

Na si wema kuingia nyumba kwa nyuma yake, lakini wema ni kuwa na taqwa. Na ingieni majumbani kupitia milango yake.  [Al-Baqarah: 189]

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1803

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 28

 

 

 

 

19-Mlango

 

باب السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ

Safari Ni Aina Ya Adhabu

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَنَوْمَهُ، فَإِذَا قَضَى نَهْمَتَهُ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):  

 

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Safari ni kipande (sehemu) ya adhabu kwani inamzuia mmoja wenu kula, kunywa na kulala sawasawa (inavyopaswa). Kwa hiyo, pindi mtu akitimiza mahitaji yake arudi haraka kwa ahli yake.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1804

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 29

 

 

20-Mlango

 

باب الْمُسَافِرِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ يُعَجِّلُ إِلَى أَهْلِهِ

 

Msafiri Atafanya Nini Ikiwa Anahitajika Kurudi Haraka Afike kwa Ahli Yake Mapema?

 

 

 

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَبَلَغَهُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ شِدَّةُ وَجَعٍ فَأَسْرَعَ السَّيْرَ، حَتَّى كَانَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّفَقِ نَزَلَ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعَتَمَةَ، جَمَعَ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ، وَجَمَعَ بَيْنَهُمَا‏.‏

 

Amesimulia Zayd Bin Aslam (رضي الله عنه):

 

Kutoka kwa baba yake: Nilikuwa pamoja na Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) tukielekea Makkah, akapata khabari kuwa Swafiyyah bint Abiy ‘Ubayd ni mgonjwa. Hivyo, akafanya haraka katika safari yake mpaka ilipofika machweo (kuzama kwa jua), alishuka (kutoka kwa kipando) na kuswali Swalaah ya Maghrib na ‘Ishaa kwa kuzijumuisha pamoja.  Kisha akasema: “Hakika nilimuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa anahitajika kwenda haraka katika safari, alikuwa akiichelewesha Swalaah ya Maghrib na kuzijumuisha pamoja.”

 

Swahiyh Al-Bukhariy: Hadiyth: 1805

Mjalada: 3

Kitabu: 26

Hadiyth: 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Share