10a-Swahiyh Al-Bukhaariy: Kitabu Cha Adhaan - كتاب الأذان

 

 

 

 

كِتابُ الأذان

10a-Kitabu Cha Adhaan

 

 

 

Alhidaaya.com

 

 

 

 

 

01-Mlango

 

 باب بَدْءُ الأَذَانِ

Adhaan Ya Swalaah Ilivyoanza

 

 

 وَقَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَ يَعْقِلُونَ} وَقَوْلُهُ: {إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ}.

 

Na Kauli Ya Allaah (عزّ وجلّ):

 

وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ ﴿٥٨﴾

Na mnapoita kuadhini Swalaah; huifanyia mzaha na mchezo. Hivyo ni kwa kuwa wao ni watu wasiotia akilini. [Al-Maaidah: 58]

 

 

Na Pia Kauli Yake Allaah (عزّ وجلّ):

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّـهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿٩﴾

Enyi walioamini! Inaponadiwa kwa ajili ya Swalaah siku ya Ijumaa, kimbilieni kumdhukuru Allaah na acheni kuuza na kununua. Hivyo ni khayr kwenu mkiwa mnajua. [Al-Jumu’ah: 9]

 

 

حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Watu walitaja moto na kengele (walishauri ziwe ishara za kudhihirisha kuwadia muda wa mwanzo wa Swalaah), na kwa kutilia nguvu walitolea mifano ya Mayuhudi na Manaswaara. Kisha Bilaal aliamrishwa kutoa Adhaana kwa ajili ya Swalaah kwa kurudia maneno mara mbili, na kwa ajili ya Iqaamah kwa kutamka mara moja. (Iqaamah inasomwa watu wakiwa tayari kuswali).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 603

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 577

 

 

 

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاَةَ، لَيْسَ يُنَادَى لَهَا، فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ بُوقًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Waislamu walipowasili Madiynah, walikuwa wakijumuika kwa ajili ya Swalaah, na walikisia wakati wake. Wakati huo, wito wa Adhaana kwa ajili ya Swalaah ulikuwa bado kuanzishwa. Mara moja walijadili tatizo kuhusu wito kwa ajili ya Swalaah. Baadhi ya watu walipendekeza matumizi ya kengele kama Wakristo, wengine wakashauri matumizi tarumbeta kama pembe iliyokuwa ikitumiwa na Mayahudi, lakini ‘Umar alikuwa wa mwanzo kushauri mtu awaite watu katika Swalaah, kwa hiyo Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwamuru Bilaal ainuke aite wito wa Adhaana kwa ajili ya Swalaah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 604

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 578

 

 

 

 

 

 

02-Mlango

 

باب الأَذَانُ مَثْنَى مَثْنَى

Kurudia Maneno Ya Adhaan Ya Swalaah Mara Mbilimbili

 

 

 

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ إِلاَّ الإِقَامَةَ‏.‏

 

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Bilaal aliamrishwa kurejea maneno ya Adhaana ya Swalaah mara mbilimbili, na kutamka maneno ya Iqaamah mara mojamoja isipokuwa

 

قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ

Qad-qaamatisw-Swalaah

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 605

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 579

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ ـ ذَكَرُوا ـ أَنْ يَعْلَمُوا وَقْتَ الصَّلاَةِ بِشَىْءٍ يَعْرِفُونَهُ، فَذَكَرُوا أَنْ يُورُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Idadi ya Waislamu ilipoongezeka walijadili swala la namna ya kujua muda wa Swalaah kwa kutumia njia zinazofahamika. Baadhi walipendekeza kuwasha moto (wakati wa Swalaah) na wengine wakashauri kugonga kengele, Bilaal aliamriwa kutamka maneno ya Adhaan mara mbili na Iqaamah mara moja tu.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 606

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 580

 

 

 

 

 

 

03-Mlango

 

باب الإِقَامَةُ وَاحِدَةٌ، إِلاَّ قَوْلَهُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ

 Kutamka Maneno Ya Iqaamah Mara Moja

 

قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ، وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ فَذَكَرْتُ لأَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ‏.‏

 

Amesimulia Abu Qilaabah (رضي الله عنه):

 

Anas alisema:  Bilaal aliamrishwa kutamka maneno ya Adhaan mara mbili na Iqaamah mara moja tu. Msimulizi mdogo Ismaa’iyl alisema: Nilitamka hayo kwa Ayyuwb akaongezea: Isipokuwa Iqaamah (Yaani

 قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ

ambayo itatamkwa mara mbili).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 607

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 581

 

 

 

 

 

 

 

04-Mlango

 

باب فَضْلِ التَّأْذِينِ

 Fadhila Za Adhaan

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ، فَإِذَا قَضَى النِّدَاءَ أَقْبَلَ، حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ، حَتَّى إِذَا قَضَى التَّثْوِيبَ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطُرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ، يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا، اذْكُرْ كَذَا‏.‏ لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ، حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Swalaah inapoadhiniwa, shaytwaan hukimbia na kupiga mashuzi ya sauti ili asiisikie adhana, na adhana inapomalizika hurudi tena. Inapoqimiwa Swalaah hukimbia, na inapomalizika huja tena akaingia kati ya mtu na nafsi yake akimwambia: “Kumbuka kadhaa, kumbuka kadha”, na huendelea kumsonga mtu hivyo mpaka anakuwa hajui ni rakaa ngapi kaswali.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 608

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 582

 

 

 

 

 

 

 

05-Mlango

 

 

باب رَفْعِ الصَّوْتِ بِالنِّدَاءِ

Kupandisha Sauti Katika Adhaana

 

 

 

 

وَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَذِّنْ أَذَانًا سَمْحًا وَإِلاَّ فَاعْتَزِلْنَا.

 

‘Umar Bin ‘Abdil-‘Aziyz alisema (kumwambia Muadhini): “Tamka Adhaan kwa uwazi na kwa njia iliyonyooka vinginevyo tutakuachisha.”

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ ‏ "‏ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ، فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdur-Rahmaan (رضي الله عنه):

 

Abu Sa’iyd Al-Khudriyy alimwambia baba yangu:

Nakuona unapenda kondoo na nyika. Basi unapoadhini ukiwa na kondoo wako au nyikani, nyanyua sauti yako ya Adhaan kwani hausikii upeo wa mwisho wa sauti ya Mwadhini jini, au mwanaadamu au kitu chochote ila watamshuhudilia Siku ya Qiyaamah.

 

Abu Sa’iyd akasema: Nimeyasikia toka kwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 609

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 583

 

 

 

 

 

 

06-Mlango

 

باب مَا يُحْقَنُ بِالأَذَانِ مِنَ الدِّمَاءِ

 Kuakhirisha Mapambano Inaposikika Adhaana

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا غَزَا بِنَا قَوْمًا لَمْ يَكُنْ يَغْزُو بِنَا حَتَّى يُصْبِحَ وَيَنْظُرَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا كَفَّ عَنْهُمْ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ عَلَيْهِمْ، قَالَ فَخَرَجْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ لَيْلاً، فَلَمَّا أَصْبَحَ وَلَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا رَكِبَ وَرَكِبْتُ خَلْفَ أَبِي طَلْحَةَ، وَإِنَّ قَدَمِي لَتَمَسُّ قَدَمَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ فَخَرَجُوا إِلَيْنَا بِمَكَاتِلِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَلَمَّا رَأَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Humayd (رضي الله عنه):

 

Anas Bin Maalik alisema:  Pindi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipotoka nasi kwenda vitani (katika njia ya Allaah) dhidi ya kundi lolote, hakuturuhusu kushambulia mpaka asubuhi na huwa anangojea na kuona: Iwapo alisikia Adhaan aliakhirishaa mashambulizi na kama hakusikia Adhaana aliwashambulia. Anas aliongeza:  Tulifika Khaybar usiku na asubuhi hakusikia Adhaana ya Swalaah. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliondoka nami nilikuwa nyuma ya Abu Twalhah na mguu wangu ulikuwa unagusa ule wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).

 

Wakazi wa Khaybar walitoka na vikapu vyao na masapato, pindi walipomwona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) walipiga kelele: “Muhammad! Wa-Allaahi Muhammad na jeshi lake!” Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipowaona, akasema:

اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ

 

“Allahu Akbar! Allahu Akbar! Khaybar imeangamizwa. Kila tulipoteremka uwanjani mwa kundi chokozi (kupigana nao), ubaya ulioje wa asubuhi ya walioonywa.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 610

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 584

 

 

 

 

 

 

07-Mlango

 

باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِي

 Kinachotakiwa Kusemwa Unaposikia Adhaan

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ ما يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia Abu Sa’iyd Al-Khudriyy: (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Unaposikia Adhaana, sema anachosema Muadhini.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 611

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 585

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، يَوْمًا فَقَالَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ ‏ "‏ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia ‘Iysaa Bin Twalhah (رضي الله عنه):

 

 

Amemsikia Mu’aawiya akikariri maneno ya Adhaan mpaka

وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏

Wa Ash-hadu anna Muhammadan Rasuwlu-Allaah (na ninashuhudia kuwa Muhammad ni Rasuli wa Allah).

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 612

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 586

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِي بَعْضُ، إِخْوَانِنَا أَنَّهُ قَالَ لَمَّا قَالَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ‏.‏ وَقَالَ هَكَذَا سَمِعْنَا نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏.‏

 

Amesimulia Yahyaa (رضي الله عنه):

 

 (Kama ilivyo hapo juu (586) na akaongezea):

 

Baadhi ya Swahaba zangu waliniambia kuwa Hishaam amesema: Muadhini anaposema:

 

حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏

 

Hayya ‘alas-Swalaah (Njooni kwenye Swalaah)

قَالَ

Mu’aawiyah alisema:

 

لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ‏

Laa hawla walaa quwwata illa biLLaah

 (Hapana mwenye hila wala nguvu isipokuwa za Allaah)”

 

Na hivyo ndivyo tulivyomsikia Nabiy wenu (صلى الله عليه وآله وسلم) akisema.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 613

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 587

 

 

 

 

 

 

08-Mlango

 

باب الدُّعَاءِ عِنْدَ النِّدَاءِ

Dua Wakati Wa Adhaana

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.

 

 

Amesimuila Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):

 

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Atakayesema baada ya kusikia Adhaana:

 

 

اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ،

Allaahumma Rabba haadhihidda’watit ttaammah, wasw-swalaatil qaaimah, aati Muhammadanil wasiylata walfadhwiylah, wab-‘ath-hu maqaaman mahmuwdani lladhiy wa’adtah

 

Ee Rabb wa wito huu uliotimu, na Swalaah ya kudumu! Mpe Muhammad Wasiylah na daraja ya juu zaidi, na Mfufue Umpe Maqaam ya kuhimidiwa Uliyomwahidi

 

 

Basi hapo atastahiki kupata Shafaa’ah (uombezi) yangu Siku ya Qiyaamah.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 614

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 588

 

 

 

 

 

 

09-Mlango

 

باب الاِسْتِهَامِ فِي الأَذَانِ

Kutamka Adhaana Kwa Kupiga Kura

 

 

 

وَيُذْكَرُ أَنَّ أَقْوَامًا اخْتَلَفُوا فِي الأَذَانِ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ سَعْدٌ.

 

Na inasemekana kuwa baadhi ya watu walitofuatiana katika kutamka Adhaana (yaani nani atamke Adhaana) hivyo sa’d aliwapigia kura miongoni mwao.

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema:  “Lau kama watu wangelijua fadhila zilizopo kwenye Adhaana na safu ya kwanza, kisha wasipate njia ya kuzipata ila kwa kupiga kura, basi wangelipiga kura. Na lau wangelijua fadhila za kuwahi mapema (Msikitini), basi wangelishindania. Na lau wangelijua fadhila za (Swalaah ya jamaa za) ‘Ishaa na Alfajiri, basi wangeliziendea hata kwa kutambaa.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 615

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 589

 

 

 

 

 

 

10-Mlango

 

باب الْكَلاَمِ فِي الأَذَانِ

 

 

Kuzungumza Wakati Wa Adhaana  

 

 

 

وَتَكَلَّمَ سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ فِي أَذَانِهِ.
وَقَالَ الْحَسَنُ لاَ بَأْسَ أَنْ يَضْحَكَ وَهْوَ يُؤَذِّنُ أَوْ يُقِيمُ.

 

Sulaymaan Bin Swuradi alizungumza wakati akiadhini

 

Al-Hasan alisema: Hapana ubaya iwapo Muadhini atachoka na huku anaadhini au anaqimu (Swalaah).

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ وَعَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ رَدْغٍ، فَلَمَّا بَلَغَ الْمُؤَذِّنُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ‏.‏ فَنَظَرَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالَ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ وَإِنَّهَا عَزْمَةٌ‏.‏

 

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Al-Haarith (رضي الله عنه):

 

Siku moja ya mvua na tope, Ibn ‘Abbaas alitoa khutba nasi tulikuwapo. Pindi Muadhini aliposema:

 

حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏

 

 Hayya ‘alas-Swalaah

 

Ibn ‘Abbaas alimwamuru aseme:

 

الصلاة في الرحال

Swalaah majumbani (mwenu)

 

Watu wakawa wanaangaliana kwa mshangao. Ibn ‘Abbaas akasema:  Ilifanywa na mmoja aliye kuwa bora zaidi yangu (yaani Nabiy  صلى الله عليه وآله وسلم au Muadhini) na ruhusa.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 616

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 590

 

 

 

 

 

 

11-Mlango

 

باب أَذَانِ الأَعْمَى إِذَا كَانَ لَهُ مَنْ يُخْبِرُهُ

 Adhaana Inayotamkwa Na Kipofu (Inaruhusiwa) Iwapo Kuna Mtu Wa Kumfahamisha Wakati Wa Swalaah

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى لاَ يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ‏.‏

 

Amesimulia Saalim Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema kuwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Bilaal anaadhini usiku, endeleeni kula na kunywa (Suhuwr - daku) mpaka Ibn Maktuwm atakapoadhini.”  

Saalim aliongeza: Alikuwa kipofu ambaye asingeadhini mpaka aambiwe kumepambazuka! Kumepambazuka!

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 617

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 591

 

 

 

 

 

 

12-Mlango

 

باب الأَذَانِ بَعْدَ الْفَجْرِ

 Adhaana Baada Ya Alifajiri

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ الْمُؤَذِّنُ لِلصُّبْحِ وَبَدَا الصُّبْحُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ‏.‏

Amesimulia Hafswah (رضي الله عنها):

 

Pindi Muadhini anapoadhini kwa ajili (Swalaah) ya Alfajiri na asubuhi kukapambazuka, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Rakaa mbili khafifu kabla ya kuqimiwa Swalaah (ya fardhi).

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 618

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 592

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Rakaa mbili khafifu baina ya Adhaana na Iqaamah ya Swalaah ya Alafajiri.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 619

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 593

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abdullalh bin ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Bilaal anaadhini usiku, hivyo endeleeni kula na kunywa (Suhuwr - daku) mpaka Ibn Umm Maktuwm atakapoadhini.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 620

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 594

 

 

 

 

 

 

13-Mlango

 

 باب الأَذَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ

Adhaana Kabla Ya Alfajiri

 

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ ـ أَوْ أَحَدًا مِنْكُمْ ـ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ ـ أَوْ يُنَادِي ـ بِلَيْلٍ، لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَلِيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ، وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ الْفَجْرُ أَوِ الصُّبْحُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ وَرَفَعَهَا إِلَى فَوْقُ وَطَأْطَأَ إِلَى أَسْفَلُ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا‏.‏ وَقَالَ زُهَيْرٌ بِسَبَّابَتَيْهِ إِحْدَاهُمَا فَوْقَ الأُخْرَى ثُمَّ مَدَّهَا عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ‏.

 

Amesimulia ‘Abdullaah bin Mas’uwd (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Isimzuie mmoja wenu – au mmoja kati yenu - kula Suhuwr (daku) kutokana na Adhaana inayoadhiniwa na Bilaal   kwani anatoa Adhaana usiku, ili yule anayeswali Tahajjud miongoni mwenu aharakishe na aliyelala miongoni mwenu aamke. Haimaanishi kuwa Alfajiri au asubuhi imeingia. Kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akaashiria kwa vidole vyake na akaviinua juu mawinguni kisha akaviteremsha chini (akivielekeza ardhini) kama hivi (Ibn Mas-‘uwd akiiga ishara za mikono za Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم). Az-Zuhur alionyesha ishara kwa vidole vyake vya Shahaadah alivyoviweka juu kingine kisha akavinyoosha kulia na kushoto. Ishara hizo zilikuwa zikionesha jinsi Alfajiri ya kweli ilivyokuwa ikitokea. Inatandaa kushoto na kulia sambamba na upeo wa macho. Alfajiri inayoonekana mawingu ya juu na kisha kushuka chini sio Alfajiri ya kweli).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 621

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 595

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ،‏.‏ وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏.‏ ح وَحَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Bilaal anaadhini usiku, kwa hiyo kuleni na kunyweni (Suhuwr - daku) mpaka Ibn Um Maktuwm atakapoadhini.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 622, 623

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 596

 

 

 

 

 

 

14-Mlango

 

باب كَمْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ وَمَنْ يَنْتَظِرُ الإِقَامَةَ

Muda Gani Uwepo Kati Ya Adhaana Na Iqaamah Na Ambaye Anangojea Iqaamah

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثَلاَثًا ـ لِمَنْ شَاءَ ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia ’Abdullaah Bin Mughaffal Al-Muzaniyy (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema mara tatu. “Kuna Swalaah kati ya Adhaana mbili (Adhaana na Iqaamah).” Akaongeza “Kwa yule anayetaka kuswali.”

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 624

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 597

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الأَنْصَارِيَّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَذَّنَ قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ كَذَلِكَ يُصَلُّونَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ شَىْءٌ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ بْنُ جَبَلَةَ وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ لَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ قَلِيلٌ‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

 Muadhini alipoadhini, baadhi ya Swahaba wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) walikwenda kwenye nguzo za Msikiti (kwa ajili ya Swalaah) mpaka Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipowasili. Na kwa njia hii walikuwa wakiswali Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya Maghrib. Kulikuwa na muda mchache kati ya Adhaana na Iqaamah.  Shu’bah alisema: Kulikuwa muda mchache kati ya Adhaana mbili (Adhaana na Iqaamah).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 625

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 598

 

 

 

 

 

 

15-Mlango

 

 باب مَنِ انْتَظَرَ الإِقَامَةَ

Anayengojea Iqaamah Ya Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ بِالأُولَى مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ بَعْدَ أَنْ يَسْتَبِينَ الْفَجْرُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلإِقَامَةِ‏.‏

 

 

Amesimulia  ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Rakaa mbili khafifu kabla ya Swalaah ya faradhi ya asubuhi baada ya alfajiri na Muadhini alikuwa amemaliza Adhaana. Kisha alilala kwa ubavu wa kulia mpaka Muadhini alipotamka   Iqaamah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 626

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 599

 

 

 

 

 

 

16-Mlango

 

باب بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ لِمَنْ شَاءَ

Kati Ya Adhaana Mbili (Adhaana Na Iqaamah) Kuna Swalah Ya Sunnah Kwa Anayetaka Kuswali

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah bin Mughaffal (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Kuna Swalaah baina ya Adhaana mbili (Adhaana na Iqaamah), kuna Swalaah kati ya Adhaana mbili.”  Na alipokuwa akisema kwa mara ya tatu aliongeza: “Kwa yule anayetaka kuswali.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 627

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 600

 

 

 

 

 

 

17-Mlango

 

باب مَنْ قَالَ لِيُؤَذِّنْ فِي السَّفَرِ مُؤَذِّنٌ وَاحِدٌ

Anayesema Kuwa Lazima Kuwe Na Mu’adhini Safarini.

 

 

 

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِي فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا رَأَى شَوْقَنَا إِلَى أَهَالِينَا قَالَ ‏ "‏ ارْجِعُوا فَكُونُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَصَلُّوا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Maalik Bin Al-Huwayrith:

 

Nilikwenda pamoja na watu katika kabila langu kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) tukakaa naye kwa nyusiku ishirini. Alikuwa mwenye rehema na mpole kwetu. Alipotanabahi kuwa tuna hamu na familia zetu, alituambia: “Nendeni mkakae na aila zenu na muwafundishe Dini, na mswali na mmoja wenu atoe Adhaana ya Swalaah wakati wake utakapofika na anayewazidi kwa umri ndiye awe Imaam (wa Swalaah).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 628

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 601

 

 

 

 

  

 

 

18-Mlango

 

باب الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً، وَالإِقَامَةِ، وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ

Iwapo Wasafiri Ni Wengi Adhaana Na Iqaamah Itamkwe, (Na Vivyo Hivyo) Katika Arafah Na Al-Muzdalifah

 

 

 

وَقَوْلِ الْمُؤَذِّنِ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ‏.‏ فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ أَوِ الْمَطِيرَةِ

Na kauli ya Muadhini pindi ni usiku wa baridi au mvua:

 

 

الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ‏.‏

“Swalini majumbani mwenu.”

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏‏.‏ حَتَّى سَاوَى الظِّلُّ التُّلُولَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ‏}‏

 

Amesimulia Abu Dharr (رضي الله عنه):

 

Tulikuwa tumefuatana na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) safarini, Muadhini alitaka kuadhini kwa ajili ya Swalaah ya Adhuhuri. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akamwambia: “Acha jua lipoe.” Kisha akataka tena kuadhini lakini Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwambia: “Acha jua lipoe.” Kisha akataka tena kuadhini lakini Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwambia “Acha jua lipoe.”  Mpaka vivuli vya ncha ya vilima vikawa sawa kwa urefu. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Hakika ukali wa joto unatokana na ghadhabu ya Jahannam.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 629

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 602

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَى رَجُلاَنِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُرِيدَانِ السَّفَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَنْتُمَا خَرَجْتُمَا فَأَذِّنَا ثُمَّ أَقِيمَا ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Maalik Bin Al-Huwayrith (رضي الله عنه):

 

Watu wawili walifika kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kwa azma ya safari. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Mkiondoka, tangazeni Adhaana kisha Iqaamah na aliye mkubwa wenu akuswalisheni.”  

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 630

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 603

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، أَتَيْنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ يَوْمًا وَلَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا فَأَخْبَرْنَاهُ قَالَ ‏ "‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ ـ وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لاَ أَحْفَظُهَا ـ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Maalik (رضي الله عنه):

 

Tulifika kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) nasi sote tulikuwa vijana wa rika moja. Tukakaa naye kwa masiku na nyusiku ishirini. Alikuwa mwenye rehema na mpole kwetu. Alidhania ya kwamba sisi tunahamu na familia zetu, hivyo alituuliza kuhusu wale tuliowaacha nyuma katika watu wa ahli zetu, nasi tukampasha khabari kuhusu hilo. akasema: "Rejeeni kwa ahli zenu na muwe pamoja nao, na wafundisheni na muwaamrishe na Swalini Swalaah kadhaa wakati kadhaa, na Swalini Swalaah wakati kadhaa. Swalaah inapofika awaadhinie mmoja wenu na awaongoze mkubwa wenu katika Swalaah." Kisha alitaja baadhi ya mambo mengine ambayo nayakumbuka au nimeyasahau. Kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akaongeza: “wSalini kama mnionavyo nikiswali, na ukiwadia muda wa Swalaah, mmoja wenu aadhini na mkubwa kati yenu awaswalishe.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 631

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 604

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ أَذَّنَ ابْنُ عُمَرَ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ بِضَجْنَانَ ثُمَّ قَالَ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ، فَأَخْبَرَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ، ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِهِ، أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏ فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ أَوِ الْمَطِيرَةِ فِي السَّفَرِ‏.‏

 

Amesimulia Naafi’ (رضي الله عنه):

 

Siku moja usiku wa baridi, Ibn ‘Umar aliadhini kwa ajili ya Swalaah hapo Dhwajnaan (jina la mlima) kisha akasema:

 

صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ

 Swalini majumbani mwenu.

 

Wakatujulisha kuwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akimwamuru Muadhini aadhini kisha aseme mwisho wa Adhaana:

 

صَلُّوا فِي الرِّحَالِ

 

 Salini majumbani

 

Pindi siku ya mvua au usiku wa baridi walipokuwa safarini.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 632

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 605

 

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ فَجَاءَهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَرَجَ بِلاَلٌ بِالْعَنَزَةِ حَتَّى رَكَزَهَا بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ‏.‏

 

Amesimulia ‘Awn Bin Abiy Juhayfah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu amesema: Nilimwona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) sehemu inayoitwa Al-Abtwah. Bilaal alikuja akamjulisha kuhusu Swalaah kisha Bilaal akaja na mkuki mfupi (au fimbo) akaisimika mbele ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) hapo Al-Abtwah na akaqimu Swalaah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 633

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 606

 

 

 

 

 

 

19-Mlango

 

 

باب هَلْ يَتَتَبَّعُ الْمُؤَذِّنُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا، وَهَلْ يَلْتَفِتُ فِي الأَذَانِ

Je, Muadhini Ageuze Mdomo Wake (Uso) Na Atazame Huku Na Kule  Wakati Wa Adhaana?

 

 

 

وَيُذْكَرُ عَنْ بِلاَلٍ أَنَّهُ جَعَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ. وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَجْعَلُ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ.
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ لاَ بَأْسَ أَنْ يُؤَذِّنَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ.
وَقَالَ عَطَاءٌ الْوُضُوءُ حَقٌّ وَسُنَّةٌ.
وَقَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ.

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى بِلاَلاً يُؤَذِّنُ فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا بِالأَذَانِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Awn Bin Abiy Juhayfah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu amesema:  Nilimwona Bilaal akigeuza uso upande wa huku na kule wakati wa Adhaana ya Swalaah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 634

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 607

 

 

 

 

 

 

20-Mlango

 

باب قَوْلِ الرَّجُلِ فَاتَتْنَا الصَّلاَةُ

 

Mtu Kusema “Swalaah Imetupita.”

 

 

 

 

وَكَرِهَ ابْنُ سِيرِينَ أَنْ يَقُولَ فَاتَتْنَا الصَّلاَةُ وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَمْ نُدْرِكْ. وَقَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَحُّ.

 

Ibn Siriyn amesema ni makruhu kusema: “Swalaah imetupita.” Lakini ni aula kusema: “Hatukuwahi kuswali.” Lakini kauli ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) (yaani, tumeikosa Swalaah) ni sahihi zaidi.

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏"‏‏.‏

 

 

 Amesimulia ‘Abdullaah Bin Abiy Qataadah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema: Tulipokuwa tukiswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisikia kelele za watu. Baada ya kumaliza Swalaah alisema: “Kuna jambo gani?” Wakajibu: “Tulikuwa tukikimbilia Swalaah.” Akasema: Msifanye pupa kuiendea Swalaah, na wakati wowote mnapokuja kwenye Swalaah inapaswa mje kwa utulivu, na mswali na watu pale mlipowakuta kisha mkamilishe kilichowapita.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 635

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 608

 

 

 

 

 

 

21-Mlango

 

 باب لاَ يَسْعَى إِلَى الصَّلاَةِ، وَلْيَأْتِ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ

Mmoja Wenu Asikimbilie Swalaah Bali Aende Kwa Utulivu Na Unyenyekevu

 

 

 

وَقَالَ: «مَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا». قَالَهُ أَبُو قَتَادَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Swalini mnachodiriki (kwa kuunga Jamaa) na chochote mlichokiosa timizeni.”  Amesimulia haya Abu Qataadah (رضي الله عنه):

 

 

 حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمُ الإِقَامَةَ فَامْشُوا إِلَى الصَّلاَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ وَلاَ تُسْرِعُوا، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏"‏‏.‏

                                                                                                               

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Mtakaposikia Iqaamah, tembeeni kuelekea Swalaah, na mnapaswa kuwa na utulivu na unyenyekevu wala msikimbilie. Na Swalini mtakachodiriki na timizeni mtakachokosa.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 636

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 609

 

 

 

 

 

 

22-Mlango

 

باب مَتَى يَقُومُ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الإِمَامَ عِنْدَ الإِقَامَةِ

Wakati Gani Maamuma Watasimama Wamwonapo Imaam Wakati Wa Iqaamah?

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah bin Abiy Qataadah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo kutakimiwa basi msisimame kwa ajili ya Swalaah mpaka mnione (mbele yenu).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 637

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 610

 

 

 

 

 

 

23-Mlango

 

باب لاَ يَسْعَى إِلَى الصَّلاَةِ مُسْتَعْجِلاً، وَلْيَقُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ

Kutoharakisha Kwenda Katika Swalaah Bali Kwa Utulivu Na Unyenyekevu

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah bin Abiy Qataadah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema:  “Iqaamah ikitamkwa msisimame kwa ajili ya Swalaah mpaka mnione (mbele yenu) na mnapaswa kwa utulivu.”

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 638

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 611

 

 

 

 

 

 

24-Mlango

 

باب هَلْ يَخْرُجُ مِنَ الْمَسْجِدِ لِعِلَّةٍ

Mtu Anaweza Kutoka Msikitini Kama Anaudhuru Wa Kweli?

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ، حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ انْتَظَرْنَا أَنْ يُكَبِّرَ انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ عَلَى مَكَانِكُمْ ‏"‏‏.‏ فَمَكَثْنَا عَلَى هَيْئَتِنَا حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا يَنْطُفُ رَأْسُهُ مَاءً وَقَدِ اغْتَسَلَ‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitoka Msikitini baada ya Iqaamah na safu zilikuwa zimenyooshwa. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisimama katika Muswallah wake nasi tukamsubiri aanze Swalaah kwa Takbiyr. Aliondoka na akatutaka tubaki katika nafasi zetu. Tuliendelea kusimama mpaka aliporejea na maji yakimchuruzika kutoka kichwani mwake kwani alikuwa ametoka kuoga (Janaba).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 639

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 612

 

 

 

 

 

 

25-Mlango

 

باب إِذَا قَالَ الإِمَامُ مَكَانَكُمْ. حَتَّى رَجَعَ انْتَظَرُوهُ

 Iwapo Imaam Atasema: ”Bakini Kwenye Sehemu Zenu Mpaka Nitakaporejea.” Mngojeni

 

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَسَوَّى النَّاسُ صُفُوفَهُمْ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَقَدَّمَ وَهْوَ جُنُبٌ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ عَلَى مَكَانِكُمْ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً فَصَلَّى بِهِمْ‏.‏

 

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Wakati mmoja Iqaamah iliqimiwa na watu walinyoosha Swaff zao. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitoka akaenda mbele (kuongoza Swalaah) lakini alikuwa na janaba, hivyo akasema: “Bakini hapo mlipo.” Akatoka nje, akaoga kisha akarejea na maji yakimchuruzika kutoka kichwani. Kisha akawaswalisha.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 640

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 613

 

 

 

 

 

 

26-Mlango

 

باب قَوْلِ الرَّجُلِ مَا صَلَّيْنَا

 Kauli Ya Mtu Kumwambia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) “Hatukuswali”

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ أَخْبَرَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ، وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَفْطَرَ الصَّائِمُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا ‏"‏ فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بُطْحَانَ وَأَنَا مَعَهُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى ـ يَعْنِي الْعَصْرَ ـ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ‏.‏

 

Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):

 

Siku ya (vita vya) Al-Khandaq, ‘Umar bin Al-Khattwaab alikwenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Ee Rasuli wa Allaah! Wa-Allaahi sikuweza kuswali (Alasiri) hadi jua lizame.” ‘Umar alimwambia haya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) baada ya aliyefunga (Swawm) alikuwa ameshafuturu (Iftwaar). Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Wa-Allaahi mimi pia sikuiswali.” Kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akaenda Butwhaan nami nilikuwa pamoja naye. Alitawadha na kuswali Alasiri baada ya jua kuzama kisha akaswali Maghrib.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 641

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 614

 

 

 

 

 

 

27-Mlango

 

باب الإِمَامِ تَعْرِضُ لَهُ الْحَاجَةُ بَعْدَ الإِقَامَةِ

Iwapo Imaam Atahitajia Kitu Baada Ya Iqaamah

 

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنَاجِي رَجُلاً فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Siku moja Swalaah iliqimiwa na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akizungumza na mtu (kwa sauti ya chini) katika kona ya Msikiti na hakuswalisha mpaka (baadhi ya) watu walisinzia (huku wamekaa).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 642

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 615

 

 

 

 

 

 

28-Mlango

 

باب الْكَلاَمِ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ

Kuzungumza Baada Ya Iqaamah

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سَأَلْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ عَنِ الرَّجُلِ، يَتَكَلَّمُ بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلاَةُ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَعَرَضَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

 

Wakati mmoja Iqaamah iliqimiwa lakini mtu alikuja kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akamzuia (kuswalisha) baada ya kuqimiwa Swalaah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 643

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 616

 

 

 

 

 

 

29-Mlango

 

باب وُجُوبِ صَلاَةِ الْجَمَاعَةِ

Kuwajibika Swalaah Ya Jamaa

 

 

 

وَقَالَ الْحَسَنُ إِنْ مَنَعَتْهُ أُمُّهُ عَنِ الْعِشَاءِ فِي الْجَمَاعَةِ شَفَقَةً لَمْ يُطِعْهَا.

 

Al-Hasan amesema: Endapo mtu atakatazwa na mama yake kwenda kuswali Jamaa Swalaah ya Ishaa kwa sababu ya kumhurumia hapaswi kumtii (mama yake).

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ، ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ الْعِشَاءَ ‏"‏‏.‏

 

 

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Naapa kwa Ambaye roho yangu iko Mikononi Mwake, nilikuwa nakaribia kuamuru zikusanywe kuni kisha mmoja alete Adhaana ya Swalaah, kisha niamuru mmoja awe Imaam kisha ningepita nyuma na kuchoma nyumba za wanaume ambao hawakwenda kuswali Jamaa (Swalaah ya fardhi). Naapa kwa Ambaye roho yangu iko Mikononi Mwake kama mmojawapo angelijua kwamba atapata mfupa uliofunikwa na nyama nzuri au vipande vidogo vya nyama vilivyopo kati ya mbavu mbili, angelihudhuria Swalaah ya Ishaa.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 644

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 617

 

 

 

 

 

 

30-Mlango

 

باب فَضْلِ صَلاَةِ الْجَمَاعَةِ

 Fadhila Za Swalaah Ya Jamaa

 

 

 

وَكَانَ الأَسْوَدُ إِذَا فَاتَتْهُ الْجَمَاعَةُ ذَهَبَ إِلَى مَسْجِدٍ آخَرَ.
وَجَاءَ أَنَسٌ إِلَى مَسْجِدٍ قَدْ صُلِّيَ فِيهِ، فَأَذَّنَ وَأَقَامَ وَصَلَّى جَمَاعَةً.

 

Al-Aswad alipochelewa kuswali Jamaa alikuwa akienda Msikitini mwingine (kuswali Jamaa).

 

Anas alikwenda wakati mmoja Msikitini akakuta watu wameshaswali, akaadhini kisha akaqimu Swalaah kisha akaswali Jamaa.

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah bin ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Swalaah ya Jamaa ni bora mara ishirini na saba zaidi ya Swalaah ya mtu peke yake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 645

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 618

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Sa’iyd Al-Khudriyy (رضي الله عنه):

 

Amemsikia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aksiema: “Swalaah ya Jamaa inaizidi Swalaah ya mtu peke yake kwa daraja ishirini na saba”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 646

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 619

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ تُضَعَّفُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ وَفِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ ضِعْفًا، وَذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رُفِعَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، فَإِذَا صَلَّى لَمْ تَزَلِ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَيْهِ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ‏.‏ وَلاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلاَةَ ‏"‏‏.‏

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Malipo ya Swalaah ya mtu anayeswali Jamaa ni mara ishirini na saba zaidi kuliko Swalaah anayoswali nyumbani mwake au sokoni (pekee). Na hiyo ni kuwa yeye akitawadha vizuri kama inavyotakiwa, kisha akatoka kwenda Msikitini na hakuna kimtoacho isipokuwa Swalaah tu, basi hatokanyaga hatua isipokuwa hunyanyuliwa kwayo daraja moja na hupomoshewa kwayo kosa moja. Na anaposwali, Malaika huendelea kumwombea Rahmah madhali ataendelea kubakia sehemu aliyoswalia (wakisema):

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ

 

Allaahumma Swalli ‘alayhi, Allaahummar-Rhamhu

 

Ee Allaah Mpe Baraka na Rahmah, Ee Allaah Mrehemu

 

Na mmojawenu anahesabika kuwa yumo ndani ya Swalaah madhali yu katika kuisubiri   Swalaah.”  

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:647

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 620

 

 

 

 

 

 

31-Mlango

 

باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ فِي جَمَاعَةٍ

Fadhila Za Swalaah Ya Alfajiri Kwa Jamaa

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ تَفْضُلُ صَلاَةُ الْجَمِيعِ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ  إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

 

Amesimulia Abu Salamah Bin ‘Abdir-Rahmaan (رضي الله عنه):

 

Abu Hurayrah alisema: Nilimsikia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akisema: “Malipo ya Swalaah ya Jamaa ni daraja  ishirini na tano zaidi ya Swalaa ya mtu peke yake. Na Malaika wa usiku na Malaika wa mchana wanakusanyika wakati wa Swalaah ya Alfajiri.”

 

Kisha Abu Hurayrah akaongeza: Someni mkitaka:

 

  إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا ﴿٧٨﴾

Hakika Qur-aan ya Alfajiri ni yenye kushuhudiwa. [Al-Israa: 78]

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 648

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 621

 

 

 

قَالَ شُعَيْبٌ وَحَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ تَفْضُلُهَا بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Malipo ya Swalaah ya Jamaa yanazidi daraja ya mara ishirini na saba (kuliko yale ya Swalaah ya mtu peke yake)

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 649

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 621

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا، قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ، تَقُولُ دَخَلَ عَلَىَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهْوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ مَا أَغْضَبَكَ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا أَعْرِفُ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا إِلاَّ أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا‏.‏

 

Amesimulia Saalim (رضي الله عنه):

 

Nimemsikia Ummu Ad-Dardaa akisema: Abu Ad-Dardaa aliingia nyumbani akiwa ameghadhibika. Nikamwambia: Jambo limekughadhibisha? Akasema: Wa-Allaahi sioni Ummah wa Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) wakifanya amali njema (ambazo wakizifanya kabla) isipokuwa kuswali kwa Jamaa.  (Haya yalijiri katika siku za mwisho za Abu Ad-Dardaa wakati wa utawala wa ‘Uthmaan).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:650

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 622

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَعْظَمُ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلاَةِ أَبْعَدُهُمْ فَأَبْعَدُهُمْ مَمْشًى، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Muwsaa (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Watu wanaopata thawabu nyingi kwa Swalaah ni wale wanaokuwa mbali sana na (Msikiti) kisha wanaofuata kwa umbali na kadhalika. Vivyo hivyo yule anayesubiri kuswali pamoja na Imaam ana malipo zaidi ya yule anayeswali na kwenda kulala.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 651

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 623

 

 

 

 

 

 

32-Mlango

 

باب فَضْلِ التَّهْجِيرِ إِلَى الظُّهْرِ

 Fadhaila Za Kusali Dhuhr Mapema

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِيقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا لاَسْتَهَمُوا عَلَيْهِ ‏"‏‏.‏ ‏"‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

 Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Mtu alipokuwa akitembea aliona tawi la mwiba na akaliondosha njiani na Allaah Akamuwia radhi na Akamghufuria kwa kitendo chake hicho.”

 

Kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Shuhadaa ni aina tano: anayekufa kwa ugonjwa wa ndui, anayekufa kwa homa za matumbo, anayezama, anayezikwa akiwa hai (akafa baadaye) na anaye uawa katika njia ya Allaah.” Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akaendelea kusema: “Lau watu wangejua thawabu za kuadhini, na kusimama Swaff ya mwanzo (katika Swalaah ya Jamaa) na ikawa hapana njia ya kupata isipokuwa kwa kupiga kura wangefanya hivyo. Na lau wangejua thawabu za kuswali Adhuhuri mapema (katika wakati wake) wangeikimbilia na lau wangejua thawabu za Swalaah ya Ishaa na Alfajiri kwa Jamaa wangehudhuria hata kama ni kwa kutambaa.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 652, 653 654

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 624

 

 

 

 

 

 

33-Mlango

 

باب احْتِسَابِ الآثَارِ

Kila Hatua Ya Kuendea Amali Njema Inalipwa

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ فِي قَوْلِهِ ‏ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ‏   قَالَ خُطَاهُمْ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ، أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ، أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا، عَنْ مَنَازِلِهِمْ، فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْرُوا ‏{‏الْمَدِينَةَ‏}‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ مُجَاهِدٌ خُطَاهُمْ آثَارُهُمْ أَنْ يُمْشَى فِي الأَرْضِ بِأَرْجُلِهِمْ‏.‏

 

Amesimulia Humayd (رضي الله عنه):

 

Anas amesema:  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Enyi Bani Salimah! Hamdhanii kuwa kwa kila hatua mnayopiga (kuelekea Msikitini) kuna malipo?” Mujaahid akasema kuhusu Kauli Yake Allaah (عزّ وجلّ):  

 

 وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ 

Tunaandika yale waliyoyakadimisha na athari zao. [Yaasiyn (36:12)]

 

Athari zao maana yake ni hatua zao.

 

Na Anas alisema kuwa watu wa Bani Salimah walitaka kuhamia sehemu ambayo ni jirani na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Lakini Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alilchukia fikra ya kuhama makazi yao akawambia: “Hamdhani ya kuwa mtalipwa kwa nyayo zenu?” Mujaahid alisema: “Nyayo zao ina maana ya hatua zao na kwenda kwa miguu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 655, 656

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 625

 

 

 

 

 

 

34-Mlango

 

باب فَضْلِ الْعِشَاءِ فِي الْجَمَاعَةِ

Fadhila Za Swalaah Ishaa Ya Jamaa

 

 

 

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ صَلاَةٌ أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنَ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ الْمُؤَذِّنَ فَيُقِيمَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً يَؤُمُّ النَّاسَ، ثُمَّ آخُذَ شُعَلاً مِنْ نَارٍ فَأُحَرِّقَ عَلَى مَنْ لاَ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ بَعْدُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Hapana Swalaah iliyo ngumu kwa wanafiki zaidi ya Alfajiri na Ishaa. Na lau  wangejua malipo ya Swalaah hizo zinaposwaliwa kwa wakati, wangekwenda Misikitini hata kwa kutambaa.. Kwa hakika nilihisi msukumo wa kumwamuru Muadhini aqimu Swalaah kisha nimwamuru mtu aswalishe, kisha nichukue kijinga cha moto nichome (nyumba za) ambao hawakutoka majumbani mwao kwenda kuswali.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 657

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 626

 

 

 

 

 

 

35-Mlango

 

 باب اثْنَانِ فَمَا فَوْقَهُمَا جَمَاعَةٌ

Watu Wawili Au Zaidi Wanahesabiwa Kuwa Jamaa Katika Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏"‏‏

 

 

Amesimulia Maalik bin Al-Huwayrith (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Pindi wakati wa Swalaah unapowadia, mnapaswa mlete Adhaana na kisha Iqaamah na mkubwa zaidi yenu awaswalishe.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 658

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 627

 

 

 

 

 

 

36-Mlango

 

باب مَنْ جَلَسَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ، وَفَضْلِ الْمَسَاجِدِ

Malipo Ya Mtu Anayeisubiria Swalaah Ndani Ya Msikiti Na Fadhila Za Misikiti

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ‏.‏ لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا دَامَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ، لاَ يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ الصَّلاَةُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

“Malaika wanamwombea mmoja wenu madamu yu angali katika Mswalla wake na ili mradi hapati Hadath (kutokwa na upepo). Malaika huomba:

 

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ‏.

Allaahumma-Ghfir-lahu, Allaahummar-Rhamhu

 

Ee Allaah Mghufurie, ee Allaah Mrehemu

 

Huendelea mmoja wenu kuwa ndani ya Swalaah madamu anangojea Swalaah na hapana chochote isipokuwa Swalaah inamzuia kwenda kwa aila yake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 659

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 628

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ الإِمَامُ الْعَادِلُ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ رَبِّهِ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ طَلَبَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ‏.‏ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ أَخْفَى حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Watu saba Allaah Atawafunika katika kivuli Chake, Siku ambayo hakutokuwa na kivuli ila kivuli Chake: Imaam muadilifu, kijana ambaye amekulia katika ‘Ibaadah ya Rabb wake, Mtu ambaye moyo wake umeambatana na Misikiti, watu wawili wanaopendana kwa ajili ya Allaah; wanakutana kwa ajili Yake na wanafarikiana kwa ajili Yake, mwanamme aliyetakwa na mwanamke mwenye hadhi na mrembo wa kuvutia akasema: Mimi namkhofu Allaah! Mtu aliyetoa Swadaqah yake akaificha hadi kwamba mkono wake kushoto usijue nini ulichotoa mkono wa kulia, na mtu aliyemdhukuru Allaah kwa siri macho yake yakatokwa machozi.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 660

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 629

 

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ هَلِ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا فَقَالَ نَعَمْ، أَخَّرَ لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ بَعْدَ مَا صَلَّى فَقَالَ ‏ "‏ صَلَّى النَّاسُ وَرَقَدُوا وَلَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمُوهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ‏.‏

 

Amesimulia Humayd (رضي الله عنه):

 

Anas aliulizwa: Je, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alivaa pete?  Akajibu: Naamm wakati mmoja aliakhirisha mpaka usiku wa manane na baada ya Swalaah alitukabili na kusema: “Watu wameswali na wamelala nanyi mmebaki katika Swalaah kwa muda mlioisubiri.”   Anas aliongeza: Ni kana kwamba sasa natazama mmeremeto wa pete yake.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 661

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 630

 

 

 

 

 

 

37-Mlango

 

باب فَضْلِ مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَمَنْ رَاحَ

Fadhila Za Kwenda Msikitini Asubuhi, Mchana Na Jioni (Kuswali Jamaa)

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلَهُ مِنَ الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Allaah Amemwandalia yule anayekwenda Msikitini (kila) asubuhi na mchana (kuswali jamaa) mahali patukufu Jannah (Peponi) pamoja na takrima kwa (aliyefanya) kila asubuhi na alasiri.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 662

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 631

 

 

 

 

 

 

38-Mlango

 

 باب إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ

Kutakapokimiwa Hapana Swalaah Ila Swalaah Ya Faradhi

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ ابْنُ بُحَيْنَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَثَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصُّبْحَ أَرْبَعًا، الصُّبْحَ أَرْبَعًا ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَمُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ فِي مَالِكٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ‏.‏ وَقَالَ حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا سَعْدٌ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مَالِكٍ‏.‏

 

Amesimulia Maalik Bin Buhaymah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwona mtu aliyekuwa akiswali Rakaa mbili baada ya Iqaamah. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipomaliza Swalaah, watu wakamzunguka, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akamwambia (kumpinga kitendo hicho): “Je Swalaah ya Asubuhi Ina Rakkaa nne? Je, Swalaah ya Asubuhi ina Rakaa nne?”   

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 663

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 632

 

 

 

 

 

 

39-Mlango

 

باب حَدِّ الْمَرِيضِ أَنْ يَشْهَدَ الْجَمَاعَةَ

Lini Mgonjwa Anapaswa Kuswali Jamaa?

 

 

 

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ الأَسْوَدُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَذَكَرْنَا الْمُوَاظَبَةَ عَلَى الصَّلاَةِ وَالتَّعْظِيمَ لَهَا، قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأُذِّنَ، فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، وَأَعَادَ فَأَعَادُوا لَهُ، فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى، فَوَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّي أَنْظُرُ رِجْلَيْهِ تَخُطَّانِ مِنَ الْوَجَعِ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَكَانَكَ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ‏.‏ قِيلَ لِلأَعْمَشِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَتِهِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ بِرَأْسِهِ نَعَمْ‏.‏ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بَعْضَهُ‏.‏ وَزَادَ أَبُو مُعَاوِيَةَ جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا‏.‏

 

Amesimulia Al-Aswad (رضي الله عنه):

 

Tulikuwa na ‘Aaishah tulijadili kudumisha Swalaah na kuipa taadhima. Akasema: Pindi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipouuguwa ugonjwa wa mahtuti na wakati wa Swalaah ulipowadia na Adhaana kutolewa, alisema: “Mwamuruni Abu Bakr aswalishe watu.” Aliambiwa: “Abu Bakr ni mwenye moyo laini wa huruma akisimama mahali pako hatoweza kuwaswalisha watu.”  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akarudia tena amri ile lakini alipewa jibu lile lile. Alitoa amri kwa mara ya tatu kisha akasema: “Nyinyi wanawake ni wenza wa Yuwsuf. Mwamuruni Abu Bakr aswalishe watu.” Abu Bakar alitoka akaswalisha. Hali ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ilikuwa ahuweni kidogo na alitoka nje akisaidiwa na watu wawili, mmoja kila upande. Kana kwamba nikiona akiburuza miguu yake kutokana na maumivu. Abu Bakar alitaka kurudi nyuma kumpisha (Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم aswalishe), lakini Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alimuashiria abaki katika sehemu yake. Kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliletwa akakaa pembeni mwa Abu Bakar.  Akaulizwa Al-A’mash: “Je kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Abu Bakr ndiye aliyeswalisha?” Akajibu “Naam” kwa kutikisa kichwa. Abu Mu’aawiyah alisema: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa amekaa upande wa kushoto wa Abu Bakr ambaye alikuwa anaswali akiwa amesimama.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 664

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 633

 

 

 

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ الأَرْضَ، وَكَانَ بَيْنَ الْعَبَّاسِ وَرَجُلٍ آخَرَ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ لِي وَهَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Pindi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa amezidiwa maradhi na maumivu yakawa makali, aliomba ruhusa kwa wakeze augulie nyumbani kwangu, na aliruhusiwa. Alitoka nje kwa kusaidiwa na watu wawili na akiburuza miguu yake juu ya ardhi. Alikuwa katikati ya Al-‘Abbaas na mtu mwingine.

Ubaydullaah alisema: “Nilimweleza Ibn ‘Abbaas yale aliyonisimulia ‘Aaishah akasema: “Unamjua mtu wa pili ambaye jina lake halikutajwa na ‘Aaishah?” Nikajibu: Hapana!  Ibn ‘Abbaas akasema: Alikuwa ‘Aliy bin Abi Twaalib.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 665

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 634

 

 

 

 

 

 

40-Mlango

 

 باب الرُّخْصَةِ فِي الْمَطَرِ وَالْعِلَّةِ أَنْ يُصَلِّيَ فِي رَحْلِهِ

Inaruhusiwa Kuswali Nyumbani Wakati Wa Mvua Au Kukiwa Na Udhuru Unaokubalika

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ ثُمَّ قَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ ذَاتُ بَرْدٍ وَمَطَرٍ يَقُولُ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ‏.‏

 

Amesimulia Naafi’ (رضي الله عنه):

 

Usiku mmoja wa bardihi na dhoruba kali, Ibn ‘Umar aliadhini Adhaana ya Swalaah kisha akasema:  

أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ

Swalini majumbani mwenu

 

Yeye (Ibn ‘Umar) aliongeza: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akimwamuru Muadhini pindi ilikuwa ni suiku wa baridi na mvua aseme:

أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ

Swalini majumbani mwenu

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 666

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 635

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهْوَ أَعْمَى، وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالسَّيْلُ وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ، فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى، فَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ ‏"‏‏.‏ فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Mahmuwd Bin Rabi’y Al-Answaariy (رضي الله عنه):

 

‘Itbaan bin Maalik alikuwa akiwaswalisha watu wake, naye alikuwa kipofu, alimwambia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم): “Ee Rasuli wa Allaah! Kuna wakati kuna giza na maji yaliyofurika yanapita kwenye bonde nami ni kipofu, hivyo tafadhali swali nyumbani kwangu ee Rasuli wa Allaah ili niifanye kuwa ni Muswallaa.”  Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akaenda nyumbani kwake akauliza: “Unapenda niswali mahali gani?” ‘Itbaan akamwoonyesha mahali nyumbani mwake na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akaswali pale.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 667

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 636

 

 

 

 

 

41-Mlango

 

 باب هَلْ يُصَلِّي الإِمَامُ بِمَنْ حَضَرَ وَهَلْ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الْمَطَرِ

Je, Imam Anaweza Kuswali Na Wale Tu Waliowahi? Na Anaweza Kutoa Khutba Ya Ijumaa Inaponyesha Mvua?

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، صَاحِبُ الزِّيَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ ذِي رَدْغٍ، فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ لَمَّا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ قُلِ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ، فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا فَقَالَ كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمْ هَذَا إِنَّ هَذَا فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ إِنَّهَا عَزْمَةٌ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ‏.‏ وَعَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ كَرِهْتُ أَنْ أُؤَثِّمَكُمْ، فَتَجِيئُونَ تَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِكُمْ‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Al-Haarith (رضي الله عنه):

 

Ibn ‘Abbaas alihutubia siku ya mvua na matope. Akamwamuru Muadhini aadhini. Alipofikia:

 

حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ‏

Hayya ‘alasw-Swalaah 

 

(Njooni katika Swalaah)

 

 

Ibn ‘Abbaas alimwambia sema:

 

الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ

 

Swalaah iswaliwe majumbani mwenu.  

 

Watu walianza kuangaliana kwa mshangao kama vile hawakupenda. Ibn ‘Abbaas akasema: “Kana kwamba mnapinga hivi. Lakin hapana shaka ilifanywa na mtu aliye bora kuliko mimi – yaani Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) – Swalaah   ni amri kali na sipendelei kuwatoa nje.”

 

Ibn ‘Abbaas alisimulia sawa na hiyo hapo juu lakini alisema: “Sikupenda mfanye dhambi (kwa kujizuia kuja Msikitini) na kuja Msikitini mna udongo (tope) mpaka kwenye magoti.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 668

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 637

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ جَاءَتْ سَحَابَةٌ فَمَطَرَتْ حَتَّى سَالَ السَّقْفُ، وَكَانَ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ، حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ‏.‏

 

Amesimulia Abu Sa’iyd Al-Khudriyy (رضي الله عنه):

 

Kulikuja kiwingu na ikanyesha mvua mpaka paa likaanza kuvuja na siku hizo paa lilikuwa la makuti ya mtende. Kuliqimiwa na niliomwona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akisujudu ndani ya maji na matope na; pia niliona alama za matope katika paji la uso wake.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 669

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 638

 

 

 

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ‏.‏ وَكَانَ رَجُلاً ضَخْمًا، فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا فَدَعَاهُ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَبَسَطَ لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحَ طَرَفَ الْحَصِيرِ، صَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ لأَنَسٍ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى قَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلاَّهَا إِلاَّ يَوْمَئِذٍ‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Siriyn (رضي الله عنه):

 

Nilimsikia Anas akisema: Mtu kutoka Answaar alimwambia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم): “Siwezi kuswali nawe (Jamaa).” Alikuwa mnene sana na alimwandalia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) chakula alimkaribisha nyumbani. Alimtandikia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) mkeka na akaosha upande mmoja kwa maji, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akaswali Rakaa mbili.  Mtu wa familia ya Al-Jaaruwd alimuuliza Anas: “Je, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Dhwuhaa?” Anas alijibu: Sijawahi kumuona akiswali Dhwuhaa isipokuwa siku ile.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 670

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 639

 

 

 

 

 

 

42-Mlango

 

باب إِذَا حَضَرَ الطَّعَامُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ

 

(Mtu Afanye Nini) Iwapo Chakula Kimepakuliwa Na Iqaamah Tayari

 

 

 

وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَبْدَأُ بِالْعَشَاءِ.

وَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ مِنْ فِقْهِ الْمَرْءِ إِقْبَالُهُ عَلَى حَاجَتِهِ حَتَّى يُقْبِلَ عَلَى صَلاَتِهِ وَقَلْبُهُ فَارِغٌ.

 

Na Ibn ‘Umar alikuwa akianza kwa kula chakula cha usiku.  

 

Abu Ad-Dardaa alisema:  Ni ishara ya ufahamu wa mtu kutekeleza matakwa yake binafsi kwanza ili apate utulivu katika Swalaah.

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ‏"‏‏.‏

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Pindi chakula cha jioni (au usiku) kikipakuliwa na Swalaah imeqimiwa, basi anzeni kwanza kula chakula cha usiku.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 671

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 640

 

 

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قُدِّمَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، وَلاَ تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo chakula cha jioni (au usiku) kimeandaliwa anza kula kabla ya kuswali Magharib na usipupie kumaliza kula chakula chenu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 672

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 641

 

 

 

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ، وَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُوضَعُ لَهُ الطَّعَامُ وَتُقَامُ الصَّلاَةُ فَلاَ يَأْتِيهَا حَتَّى يَفْرُغَ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قِرَاءَةَ الإِمَامِ‏.‏

 

Amesimulia Naafi’ (رضي الله عنه):

 

Ibn ‘Umar amesema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Endapo chakula cha jioni (au usiku) kimepakuliwa na Swalaah imeqimiwa, basi anzeni kwanza kula chakula na asiharakize mtu kula hadi amalize.”  

Na pindi chakula kilipopakuliwa kwa ajili ya Ibn ‘Umar na Iqamaah imeqimiwa, basi hakwenda kuswali hadi amalize kula juu ya kuwa amesikia kisomo (cha Qur-aan) cha Imaam.   

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 673

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 642

 

 

 

 

وَقَالَ زُهَيْرٌ وَوَهْبُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عَلَى الطَّعَامِ فَلاَ يَعْجَلْ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ مِنْهُ، وَإِنْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ‏"‏‏.‏ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ وَهْبِ بْنِ عُثْمَانَ، وَوَهْبٌ مَدِينِيٌّ‏.‏

Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) :

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo mmoja wenu anakula, asifanye haraka kula mpaka ashibe, hata kama Swalaah imeqimiwa.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 674

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 642

 

 

 

 

 

 

43-Mlango

 

باب إِذَا دُعِيَ الإِمَامُ إِلَى الصَّلاَةِ وَبِيَدِهِ مَا يَأْكُلُ

Imaam Anapoitwa Kwenye Swalaah Na Mkononi Anacho Cha Kuliwa

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ ذِرَاعًا يَحْتَزُّ مِنْهَا، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏

 

Amesimulia Ja’far Bin ‘Amr Bin Umayyah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema: Nilimwona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akila kipande cha nyama ya begani ya kondoo. Aliitwa kwenda kuswali. Alisimama, akaweka kisu chini na akaswali bila kutawadha.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 675

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 643

 

 

 

 

 

 

44-Mlango

 

باب مَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَهْلِهِ فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَخَرَجَ

Iwapo Mtu Alishughulishwa Na Mambo Ya Nyumbani Na Iqaamah Ikasomwa Kisha Akatoka Nje (Kwa Ajili Ya Saalah)

 

 

 

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ قَالَتْ كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ ـ تَعْنِي خِدْمَةَ أَهْلِهِ ـ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏

 

Amesimulia Al-Aswad (رضي الله عنه):

 

Nilimuuliza ‘Aaishah Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akifanya nini nyumbani mwake? Akajibu: “Alikuwa anajioshughulisha kuisaidia familia yake, na wakati wa Swalaah ulipowadia alitoka kuendelea Swalaah.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 676

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 644

 

 

 

 

 

 

45-Mlango

 

 باب مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهْوَ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ أَنْ يُعَلِّمَهُمْ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُنَّتَهُ

Mwenye Kuswali Mbele Ya Watu Kwa Niyyah Ya Kuwafundisha Swalaah Ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Na Sunnah Zake

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، أُصَلِّي كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي‏.‏ فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي قَالَ مِثْلَ شَيْخِنَا هَذَا‏.‏ قَالَ وَكَانَ شَيْخًا يَجْلِسُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَبْلَ أَنْ يَنْهَضَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى‏.‏

 

Amesimulia Ayyuwb (رضي الله عنه):

 

Abu Qilaabah amesema: Malik Bin Huwayrith alikuja Msikitini mwetu  akasema: “Naswali mbele yenu na lengo langu si kuwa Imaam, bali kwa ajili ya kuwaonyesha jinsi nilivyomuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) anavyoswali.” Nilimwuliza Abu Qilaabah: Je, alikuwa akiswali vipi?  Alijibu: “(Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم alikuwa akiswali) kama huyu Sheikh wetu na Sheikh alikuwa akikaa kwa muda baada ya Sijdah, kabla ya kusimama kwa Rakaa nyingine.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:677

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 645

 

 

 

 

 

46-Mlango

 

باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ

 Ahlul-‘Ilm (Wasomi Wa Dini) Ya Kiislamu Wana Haki Ya Kupewa Kipaumbele Katika Kuswali

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّهُ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ فَعَادَتْ فَقَالَ ‏"‏ مُرِي أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏"‏‏.‏ فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Abu Muwsaa (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliuguwa na pindi ugonjwa ulipomzidi alisema: “Mwamrisheni Abu Bakr aswalishe watu.”  ‘Aaishah akasema: “Yeye ni mtu mwenye moyo laini wa huruma akisimama mahali pako hatoweza kuwaswalisha watu.”  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alirudia tena: “Mwamrisheni Abu Bakr aswalishe watu.” ‘Aaishah akrudia jibu lile lile. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema tena: “Mwamrishe Abu Bakr aswalishe watu, hakika nyinyi wanawake ni wenza wa Yuwsuf.” Mjumbe aliyetumwa akaenda tena kwa Abu Bakr (na amri ile), akaswalisha watu katika uhai wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 678

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 646

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah Mama Wa Waumini (رضي الله عنها):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alisema pindi alipougua maradhi: “Mwamrisheni Abu Bakr aswalishe watu.” ‘Aaishah akasema: Hakika Abu Bakr akisimama mahali pako (kuswalisha) watu hawatosikia kwa sababu ya kulia kwake (kwa wingi), basi mwamrishe ‘Umar aswalishe watu. 'Aaishah akasema: Nikamwambia Hafswah: Mwambie kuwa Abu Bakr akisimama mahali pako (kuswalisha) watu hawatosikia, basi mwamrishe ‘Umar aswalishe watu. Hafswah akafanya hivyo. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Ah!  hakika nyinyi wanawake ni wenza wa Yuwsuf. Mwamrisheni Abu Bakr aswalishe watu.” Hafswah akamwambia  ‘Aaishah: “Sijapatapo kheri yoyote kutoka kwako.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 679

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 647

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ ـ وَكَانَ تَبِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَخَدَمَهُ وَصَحِبَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فِي وَجَعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ وَهُمْ صُفُوفٌ فِي الصَّلاَةِ، فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سِتْرَ الْحُجْرَةِ يَنْظُرُ إِلَيْنَا، وَهْوَ قَائِمٌ كَأَنَّ وَجْهَهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ، ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ، فَهَمَمْنَا أَنْ نَفْتَتِنَ مِنَ الْفَرَحِ بِرُؤْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ، وَظَنَّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَارِجٌ إِلَى الصَّلاَةِ، فَأَشَارَ إِلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، وَأَرْخَى السِّتْرَ، فَتُوُفِّيَ مِنْ يَوْمِهِ‏.‏

 

Amesimulia Az-Zuhr (رضي الله عنه):

 

Anas Bin Maalik Al-Answaariy aliniambia: Abu Bakar alikuwa akiwaswalisha pindi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa mahututi katika ugonjwa aliofarikia mpaka ikafika Jumatatu. Watu walipojipanga katika Swaff kwa ajili ya Swalaah, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliinua pazia la nyumba yake akaanza kutuangalia akiwa amesimama. Uso wake ulikuwa (ukimeremeta) kama ukurasa wa Qur-aan. Alitabasamu kwa furaha. Tulikaribia kutahiniwa kupoteza utulivu (wa Swalaah) kwa furaha ya kumwona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Abu Bakr alirudi nyuma akajiunga na Swaff akidhania ya kuwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ataswalisha. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliatuashiria tukamilishe Swalaah, akaliachia pazia literemke. Alifariki dunia siku ile ile.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 680

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 648

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَخْرُجِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ، فَلَمَّا وَضَحَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ وَضَحَ لَنَا، فَأَوْمَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ، وَأَرْخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْحِجَابَ، فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) hakutoka nje kwa siku tatu. Ikaqimiwa Swalaah, Abu Bakr akatangulia (kuswalisha. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikamata pazia na kulipandisha. Uso wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ulipojitokeza, hatukupata kuona mandhari inayoliwaza kama uso wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ulivyoonekana. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwashiria Abu Bakr aswalishe, akaachia  pazia. Hatukumwaona tena mpaka alipofariki dunia.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 681

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 649

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعُهُ قِيلَ لَهُ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَرَأَ غَلَبَهُ الْبُكَاءُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مُرُوهُ فَيُصَلِّي ‏"‏ فَعَاوَدَتْهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مُرُوهُ فَيُصَلِّي، إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ عُقَيْلٌ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَمْزَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Hamzah Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa mgonjwa mahututi, aliambiwa juu ya Swalaah, Akasema: “Mwamuruni Abu Bakr awasalishe watu.” ‘Aaishah akasema: “Abu Bakar ana moyo laini wa huruma atazidiwa nguvu na kulia wakati wa kusoma Qur-aan.” Akasema: “Mwamuruni yeye (Abu Bakr) aswalishe.” ‘Aaishah akarudia jibu lilelile. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Mwamrisheni aswalishe! Hakika nyinyi wanawake ni wenza wa Yuwsuf.” 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 682

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 650

 

 

 

 

 

 

47-Mlango

 

باب مَنْ قَامَ إِلَى جَنْبِ الإِمَامِ لِعِلَّةٍ

Anayesimama Pembeni Ya Imaam Kwa Sababu Inayokubalika (Katika Swalaah)

 

 

 

حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي مَرَضِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِذَاءَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏

 

 

Amesimulia Hishaam Ibn ‘Urwah (رضي الله عنه) :

 

Kutoka kwa Baba yake ‘Aaishah amesema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwamuru Abu Bakr aswalishe wakati akiwa mgonjwa. Akawaswalisha watu.  ‘Urwah akaongeza kusema:  Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alijisikia ahueni akatoka nje na Abu Bakr alikuwa akiswalisha.  Abu Bakr alipomwona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم), alirudi nyuma lakini Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwashiria abaki pale. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikaa pembeni ya Abu Bakr, Abu Bakr alikuwa akifuata Swalaah ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na watu wakifuata Swalaah ya Abu Bakr.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 683

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 651

 

 

 

 

 

 

48-Mlango

 

 باب مَنْ دَخَلَ لِيَؤُمَّ النَّاسَ فَجَاءَ الإِمَامُ الأَوَّلُ فَتَأَخَّرَ الأَوَّلُ أَوْ لَمْ يَتَأَخَّرْ جَازَتْ صَلاَتُهُ‏

Anaposwalisha Mtu Na Wakati Huo Akaja Imaam (Wa Kawaida), Swalaah Inasihi Hata Kama Mtu Huyo Atarudi Nyuma Au Hakurudi Nyuma

 

 

فِيهِ عَائِشَةُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Imesimuliwa ‘Aaishah Kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ، فَصَفَّقَ النَّاسُ ـ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ ـ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَيْهِ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Sahl Bin Sa’d As-Saa’idiyy (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikwenda kuwapatanisha ‘Amr Bin ‘Awf.  Wakati wa Swalaa nao uliwadia Muadhini akaenda kwa Abu Bakr akamwambia: “Utaswalisha watu niqimu Swallaah?” Abu Bakr Akajibu: “Naam.” Abu Bakr akaswalisha, na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuja akawakuta  watu wanaswali. Kisha Abu Bakr akarudi nyuma mpaka akaingia sawa kwenye Swaff na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akatangulia akaswalisha.    Watu wakapiga kofi. Abu Bakr hakuangalia pembeni, mpaka watu walipoendelea kupiga makofi, Abu Bakar aliangalia na kumwona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akamwashiria abaki alipokuwa. Abu Bakr (رضي الله عنه) aliinua mikono na akamhimidi Allaah kwa amri ile ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). Kisha alirejea nyuma mpaka akafikia Swaff ya mwanzo. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alisonga mbele na kuongoza Swalaah. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipotoa Salaam alisema: “Ee Abu Bakr ni kitu gani kilichokuzuia kubakia nami nilikuamuru kufanya hivyo?” Abu Bakr alijibu: “Vipi Ibn Abi Quhaafah (Abu Bakr) athubutu kuongoza Swalaah wakati Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) yupo?” Kisha Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Kwa nini mlipiga makofi kwa wingi? Kama kitu kitatokea kwa mmoja wenu wakati wa Swalaah basi asabbih (aseme Subhaana Allaah!) Akisema hivyo atasikilizwa na makofi ni kwa ajili ya wanawake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 684

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 652

 

 

 

 

 

 

49-Mlango

 

باب إِذَا اسْتَوَوْا فِي الْقِرَاءَةِ فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ

Iwapo Wote Watalingana Katika Ufasaha Wa Kusoma Qur-aan (Na ‘Ilmu Ya Dini) Mkubwa Wao Aongoze Swalaah  

 

 

 

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ، فَلَبِثْنَا عِنْدَهُ نَحْوًا مِنْ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى بِلاَدِكُمْ فَعَلَّمْتُمُوهُمْ، مُرُوهُمْ فَلْيُصَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَصَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، وَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Maalik Bin Al-Huwayrith (رضي الله عنه):

 

Tulikwenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na sote tukiwa barobaro na tulikaa kwake kwa takriban masiku ishirini. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa rahimu sana. Akasema: “Mkirejea nyumbani kwenu, fundisheni ‘Ilmu ya Dini kwa familia zenu na wambieni Swalini kwa ukamilifu Swalaah kadhaa kwa wakati kadhaa, na Swalaah kadhaa kwa wakati kadhaa. Na pindi wakati wa Swalaah ukiwadia, basi aadhini mmoja wenu na awaswalishe aliye mkubwa wenu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 685

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 653

 

 

 

 

 

 

50-Mlango

 

باب إِذَا زَارَ الإِمَامُ قَومًا فَأَمَّهُمْ

Iwapo Imaam Atawatembelea Watu Awaswalishe

 

 

 

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ اسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَقَالَ ‏ "‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏"‏‏.‏ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ، فَقَامَ وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا‏.‏

 

Amesimulia ‘Itbaan Bin Maalik Al-Answaariy (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuja nyumbani kwangu na akaomba ruhusa ya kuingia nikamruhusu. Akauliza: “Wapi unapendelea niswali nyumbani kwako?” Nikaashiria pahala nilipopapenda. Alisimama kwa ajili ya Swalaah,  tukapanga Swaff nyuma yake. Akamaliza Swalaah kwa Tasliym nasi tukamalizia kwa Tasliym.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 686

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 654

 

 

 

 

 

 

51-Mlango

 

باب إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ

Imaam Anateuliwa Ili Afuatwe

 

 

 

وَصَلَّى النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - فِي مَرَضِهِ الَّذِى تُوُفِّىَ فِيهِ بِالنَّاسِ وَهْوَ جَالِسٌ. وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِذَا رَفَعَ قَبْلَ الإِمَامِ يَعُودُ فَيَمْكُثُ بِقَدْرِ مَا رَفَعَ ثُمَّ يَتْبَعُ الإِمَامَ. وَقَالَ الْحَسَنُ فِيمَنْ يَرْكَعُ مَعَ الإِمَامِ رَكْعَتَيْنِ وَلاَ يَقْدِرُ عَلَى السُّجُودِ يَسْجُدُ لِلرَّكْعَةِ الآخِرَةِ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَقْضِى الرَّكْعَةَ الأُولَى بِسُجُودِهَا. وَفِيمَنْ نَسِىَ سَجْدَةً حَتَّى قَامَ يَسْجُدُ.

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa katika ugonjwa mahtuti aliofarikia, aliswalisha watu huku amekaa (na watu walikuwa wanasimama). Ibn Mas’uwd akasema: “Iwapo mmoja wenu atainua kichwa kabla ya Imaam, lazima arudi (kusujudu) na abaki (kwenye Sijdah) kwa kitambo cha alichokipoteza (kwa kuinua kichwa kabla ya Imaam). Kisha lazima amfuate Imaam.”

 

Al-Hasan amesema: “Mtu anayeswali Swalaah ya Rakaa mbili na Imaam lakini (kwa sababu ya msongamano wa watu) akashindwa kusujud, basi asujudu mara mbili kwa Rakaa ya mwisho na ailipe Rakaa ya kwanza kwa Sijdah. Na endapo mtu atasahau Sijdah na akasimama, lazima alete Sijdah.”

 

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى، ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ فَذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ قُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏، فَقَعَدَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْنَا لاَ، هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ـ وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ ـ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ بِأَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً رَقِيقًا ـ يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ‏.‏ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَنْ لاَ يَتَأَخَّرَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ ‏"‏‏.‏ فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ‏.‏ قَالَ فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي وَهْوَ يَأْتَمُّ بِصَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ هَاتِ‏.‏ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَدِيثَهَا، فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ‏.‏

 

Amesimulia ‘Ubaydullaah Bin ‘Abdillaah Bin ‘Utbah (رضي الله عنه):

 

Nilikwenda kwa ‘Aaishah nikamwambia: Nielezee kuhusu maradhi ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). ‘Aaishah akasema: Naam. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alizidiwa mno akauliza: “Je watu wameswali?” Tukajibu: Hapana! Wanakungojea wewe. Akasema: “Nitilieni maji katika beseni la kuogea.” ‘Aaishah akasema: Tulifanya hivyo. Alioga na alijaribu kusimama lakini alizimia. Alipopata fahamu Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akauliza tena:  “Je watu wameswali?”  Tukajibu: “Hapana! Wanakungojea wewe ee Rasuli wa Allaah.  Akasema: “Nitilieni maji katika beseni la kuogea.” ‘Aaishah akasema: Akakaa kisha akaoga kisha akajaribu kuinuka lakini akazimia, kisha alipopata fahamu akasema: “Je watu wameswali?” Tukajibu:  Hapana! Wanakungojea wewe ee Rasuli wa Allaah. Akasema: “Nitilieni maji katika beseni la kuogea.” Akakaa akaoga kisha akajaribu kuinuka akazimia, kisha akapata fahamu akauliza: “Je watu wameswali?” Tukajibu: Hapana! Wanakungojea wewe ee Rasuli wa Allaah. Watu walikuwepo Msikitini wakimsubiri Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) awaswalishe Swalaah ya ‘Ishaa.  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akamtuma mjumbe aende kwa Abu Bakr kumwamrisha awaswalishe watu. Mjumbe alikwenda kwa Abu Bakr na kumwambia: “Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) anakuamuru uswalishe watu.”  Abu Bakar ambaye alikuwa ni mtu mwenye moyo laini wa huruma akasema: “Yaa ‘Umar! Swalisha watu.” ‘Umar akamwambia: “Wewe una haki zaidi yangu.” Hivyo Abu Bakr akwaswalisha katika siku zile. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipopata nafuu alitoka wakati wa Adhuhuri akisaidiwa na watu wawili mmoja wao alikuwa Al-‘Abbaas. Abu Bakr alikuwa akiswalisha watu. Alipomuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), alitoka kurudi nyuma lakini Nabiy alimwashiria asifanye hivyo akawaambia: “Nikalisheni pembeni ya Abu Bakr.” Walifanya hivyo. Abu Bakr alikuwa akimfuata Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) (katika Swalaah) na watu walikuwa wakimfuata Abu Bakr. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali akiwa amekaa.”

 

‘Ubaydullaah akaongezea: Nilikwenda kwa ‘Abdullaah bin ‘Abbaas nikamwambia: Je, nikueleze aliyoniambia ‘Aaishah kuhusu maradhi ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم)? Ibn ‘Abbaas akajibu: “Endelea.” Nikamweleza usimulizi wake na hakupinga chochote ila aliuliza iwapo  ‘Aaishah ametaja jina la mtu wa pili (aliye msaidia Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) pamoja na Al-‘Abbaas. Nikasema: Hapana. Akasema alikuwa ‘Aliy (Bin Abi Twaalib).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 687

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 655

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَهْوَ شَاكٍ، فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah Mama Wa Waumini (رضي الله عنه):

 

Alipougua mno Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali nyumbani kwake amekaa na baadhi ya watu waliswali nyuma yake wamesimama. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliwaashiria wakae. Baada ya kumaliza Swalaah akasema: “Imaam anapaswa kufuatwa; anaporukuu nanyi mrukuu, anapoinuka kutoka kurukuu, nanyi muinuke, na pindi akiswali akiwa amekaa, basi nanyi mswali mkiwa mmekaa”  

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 688

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 656

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَصَلَّى صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ الْحُمَيْدِيُّ قَوْلُهُ ‏"‏ إِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ‏"‏‏.‏ هُوَ فِي مَرَضِهِ الْقَدِيمِ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا وَالنَّاسُ خَلْفَهُ قِيَامًا، لَمْ يَأْمُرْهُمْ بِالْقُعُودِ، وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ بِالآخِرِ فَالآخِرِ مِنْ فِعْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Wakati mmoja Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipanda farasi akanguka chini na upande wake wa kulia ulijeruhiwa. Aliswali moja ya Swalaah kwa kukaa ambapo nasi tuliswali nyuma yake tumekaa. Alipotoa Salaam akasema:  “Imaam lazima afuatwe. Anaposwali kwa kusimama, nanyi swalini kwa kusimama. Anaporukuu nanyi mrukuu. Anapoinuka akasema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Nanyi semeni:

 

رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ

Rabbanaa Walakal-Hamd

 

Anaposwali kwa kusimama, nanyi swalini kwa kusimama. Anaposwali kwa kukaa, nanyi nyote swalini kwa kukaa.”

 

Humayd alisema: Kauli yake Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم): “Imaam akiswalisha kwa kukaa nanyi swalini kwa kukaa.” Ilisemwa wakati wa maradhi yake ya awali ya uhai wake wa Unabii, lakini Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali akiwa amekaa (katika maradhi ya mwisho) na watu waliswali nyuma yake wamesimama na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na hakuwaamrisha wakae.

Inapaswa kufuata kitendo cha mwisho cha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 689

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 657

 

 

 

 

 

 

52-Mlango

 

باب مَتَى يَسْجُدُ مَنْ خَلْفَ الإِمَامِ

Wakati Gani Maamuma Watasujudu?

 

 

قَالَ أَنَسٌ فَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا

 

Anas alisema:  Anaposujudu (Imaam) nanyi sujudini.  

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا، ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ بِهَذَا‏.‏

 

Amesimulia Al-Baraa (رضي الله عنه):

 

(Naye hakuwa mwongo).  Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa akisema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Hakuna mmoja wetu aliyepindisha mgongo (kusujudu) mpaka Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliposujudu nasi tukasujudu baada yake.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 690

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 658

 

 

 

 

 

 

53-Mlango

 

باب إِثْمِ مَنْ رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ

Dhambi Kwa Ainuaye Kichwa Chake Kabla Ya Imaam

 

 

 

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ أَوْ لاَ يَخْشَى أَحَدُكُمْ ـ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Hivi haogopi mmoja wenu anayeinua  kichwa chake kabla ya Imaam kwamba Allaah Atamjaalia Atageuza kichwa chake kuwa cha punda au uso wake kuwa wa punda!”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 691

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 660

 

 

 

 

 

54-Mlango

 

 باب إِمَامَةِ الْعَبْدِ وَالْمَوْلَى

Mtumwa Au Mtumwa Aliyeachwa Huru Anaweza Kuwa Imaam

 

 

 

وَكَانَتْ عَائِشَةُ يَؤُمُّهَا عَبْدُهَا ذَكْوَانُ مِنَ الْمُصْحَفِ.

 

 وَوَلَدِ الْبَغِيِّ وَالأَعْرَابِيِّ وَالْغُلاَمِ الَّذِي لَمْ يَحْتَلِمْ، لِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَؤُمُّهُمْ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ».

 

 ‘Aaishah alikuwa alisalishwa na mtumwa Dhakwaan ambaye alikuwa akisoma (Qur-aan) kutoka Mswahafu (sio kwa hifadhi).

 

Je, mtoto wa nje ya ndoa, bedui au kijana chini ya umri wa baleghe wanaweza kuongoza Swalaah? (Iinaruhusiwa) Kwa mujibu wa kauli ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم): “Awaswalishe aliyekuwa na ‘ilmu zaidi ya Kitabu cha Allaah (Qur-aan).”

 

 

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الأَوَّلُونَ الْعُصْبَةَ ـ مَوْضِعٌ بِقُبَاءٍ ـ قَبْلَ مَقْدَمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَؤُمُّهُمْ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَكَانَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Muhaajiruwna (wahamiaji) wa mwanzo walifika sehemu inayoitwa ‘Uswbah jirani na Qubaa, kabla ya kufika Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم), na Saalim  mtumwa wa Abu Hadhayfah aliyejua Qur-aan zaidi alikuwa Imaam.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 692

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 661

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنِ اسْتُعْمِلَ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Msikilize na mtii (mkuu wako) hata akiwa ni Mhabeshi mwenye kichwa kama zabibu kavu alifanywa kuwa kiongozi.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 693

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 662

 

 

 

 

 

 

55-Mlango

 

باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ الإِمَامُ وَأَتَمَّ مَنْ خَلْفَهُ

Ikiwa Imaam Hatotimiza Swalaah Na Maamuma Wakatimiza

 

 

 

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الأَشْيَبُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُصَلُّونَ لَكُمْ، فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ، وَإِنْ أَخْطَئُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo Imaam ataongoza Swalaah kwa usahihi basi yeye na nyie mtapata malipo lakini akifanya makosa (katika Swalaah) mtalipwa kwa Swalaah hiyo na dhambi itakuwa yake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 694

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 663

 

 

 

 

 

 

56-Mlango

 

باب إِمَامَةِ الْمَفْتُونِ وَالْمُبْتَدِعِ

Kuswali Nyuma Ya Mtu Maftuwn (Aliyefitinika) Na Mubtadi’ (Mzushi)

 

 

وَقَالَ الْحَسَنُ صَلِّ وَعَلَيْهِ بِدْعَتُهُ.

 

Al-Hasan amesema: “Unaweza kuswali nyuma ya Imaam huyo na dhambi za uzushi wake ni juu yake.”

 

 

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ خِيَارٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ وَهْوَ مَحْصُورٌ فَقَالَ إِنَّكَ إِمَامُ عَامَّةٍ، وَنَزَلَ بِكَ مَا تَرَى وَيُصَلِّي لَنَا إِمَامُ فِتْنَةٍ وَنَتَحَرَّجُ‏.‏ فَقَالَ الصَّلاَةُ أَحْسَنُ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ، فَإِذَا أَحْسَنَ النَّاسُ فَأَحْسِنْ مَعَهُمْ، وَإِذَا أَسَاءُوا فَاجْتَنِبْ إِسَاءَتَهُمْ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ الزُّهْرِيُّ لاَ نَرَى أَنْ يُصَلَّى خَلْفَ الْمُخَنَّثِ إِلاَّ مِنْ ضَرُورَةٍ لاَ بُدَّ مِنْهَا‏.‏

 

Amesimulia ‘Ubaydullaah Bin ‘Adiyy Bin Khiyaar (رضي الله عنه):

 

Aliingia kwa ‘Uthmaan alipozingirwa  akamwambia: “Wewe ni kiongozi wa Waislamu wote kwa ujumla na unaona yaliyokufika. Tunaswalishwa na mtu wa fitnah (aliyefitinika), tunachelea kupata dhambi kwa kumfuata.  ‘Uthmaan akasema: “Swalaah ndio amali bora kuliko zote, hivyo watu  wakifanya amali njema nawe fanya vivyo hivyo pamoja nao na wafanyapo amali mbovu ziepuke hizo.”  Az-Zuhriy alisema: “Kwa rai yetu, mtu asiswali nyuma ya muasi ila ikiwa ni kwa dharura na hakuna budi (hakuna mbadala yake).” 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 695

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 663

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَبِي ذَرٍّ ‏ "‏ اسْمَعْ وَأَطِعْ، وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwambia Abu Dharr: “Sikiliza na mtii kiongozi wako hata kama ni Mhabeshi mwenye kichwa kama zabibu kavu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 696

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 664

 

 

 

 

 

 

57-Mlango

 

باب يَقُومُ عَنْ يَمِينِ الإِمَامِ، بِحِذَائِهِ سَوَاءً إِذَا كَانَا اثْنَيْنِ

Kusimama Upande Wa Kulia Wa Imaam Katika Swaff Moja Iwapo Watu Wawili Wanaswali Jamaa

 

 

 

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ ـ أَوْ قَالَ خَطِيطَهُ ـ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ‏.‏

 

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Mara moja nilipita kwenye nyumba ya khaalat wangu Maymuwnah, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Ishaa kisha akaja nyumbani akaswali Rakaa nne, kisha akalala. Baadaye aliamka kuswali nami nilisimama kushotoni kwake. Alinivutia upande wake wa kulia tukaswali Rakaa tano kisha mbili. Kisha akalala mpaka akakoroma. Baadaye alitoka kwenda kuswali (Alfajiri).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 697

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 665

 

 

 

 

 

58-Mlango

 

باب إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ، فَحَوَّلَهُ الإِمَامُ إِلَى يَمِينِهِ لَمْ تَفْسُدْ صَلاَتُهُمَا

Iwapo Mtu Atasimama Kushoto Kwa Imaam Na Imaam Akamvutia Upande Wake Wa Kulia, Swalaah Zao Hazitabatilika

 

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نِمْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَلَى يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ـ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ـ ثُمَّ أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَخَرَجَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو فَحَدَّثْتُ بِهِ بُكَيْرًا فَقَالَ حَدَّثَنِي كُرَيْبٌ بِذَلِكَ‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Usiku mmoja nililala katika nyumba ya (khaalat yangu) Maymuwnah, na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwepo kwake usiku ule. Alitawadha na akasimama kuswali. Niliungana naye nikasimama upande wake wa kushoto lakini alinivutia upande wa kulia na tukaswali Rakaa kumi na tatu kisha akalala mpaka nikasikia sauti ya kupumua kwake.  Na kila alipolala alipumua kwa sauti inayosikika. Kisha Muadhini alikuja kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), akatoka nje akaenda kuswali (Alfajiri), bila kurejea kutawadha.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 698

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 666

 

 

 

 

 

59-Mlango

 

باب إِذَا لَمْ يَنْوِ الإِمَامُ أَنْ يَؤُمَّ ثُمَّ جَاءَ قَوْمٌ فَأَمَّهُمْ

Iwapo Imaam Hakuwa Na Niyyah Ya Kuswalisha Lakini Watu Wakamfuata Na Akawaswalisha

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَقُمْتُ أُصَلِّي مَعَهُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ‏.‏

 

Amesimuila Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

 

Siku moja niliupitisha usiku katika nyumba ya khaalat yangu Maymuwnah. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisimama kuswali usiku (Tahajju). Niliinuka kuswali naye, nikasimama upande wa kushoto yake, akanivuta kwa kushika kichwa changu kuniweka upande wa kulia.  

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 699

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 667

 

 

 

 

 

 

60-Mlango

 

باب إِذَا طَوَّلَ الإِمَامُ وَكَانَ لِلرَّجُلِ حَاجَةٌ فَخَرَجَ فَصَلَّى

Iwapo Imaam Atarefusha Swalaah Na Mtu Mwenye Shughuli Za Dharura Au Ana Mahitaji Akaacha Jamaa Na Akaswali Peke Yake

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ‏.‏

 

Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):

 

Mu’aadh Bin Jabal alikuwa akiswali pamoja na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kisha akaenda kuswalisha watu wake.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 700

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 668

 

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالْبَقَرَةِ، فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ، فَكَأَنَّ مُعَاذًا تَنَاوَلَ مِنْهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ فَتَّانٌ فَتَّانٌ فَتَّانٌ ‏"‏ ثَلاَثَ مِرَارٍ أَوْ قَالَ ‏"‏ فَاتِنًا فَاتِنًا فَاتِنٌ ‏"‏ وَأَمَرَهُ بِسُورَتَيْنِ مِنْ أَوْسَطِ الْمُفَصَّلِ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو لاَ أَحْفَظُهُمَا‏.‏

 

Amesimulia ‘Amr (رضي الله عنه):

 

Jaabir Bin ‘Abdillaah amesema: Mu’aadh Bin Jabal aliswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kisha alirudi kuswalisha watu wake. Akaswalisha ‘Ishaa akasoma Al-Baqarah. Mtu mmoja akaacha Swalaah, na kana kwamba Mu’aadh alimlaumu. Khabari zikamfikia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema (kumkusudia Mu’aadh): “Unawatia watu katika mtihani.” Akarudia mara tatu na akamwamuru asome Suwrah mbili za Al-Mufasswal. ‘Amr alisema: Nimesahau majina ya hizo Suwrah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 701

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 669

 

 

 

 

 

 

61-Mlango

 

باب تَخْفِيفِ الإِمَامِ فِي الْقِيَامِ وَإِتْمَامِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ

Imaam Kufanya Qiyaam (Kisimamo) Kifupi Lakini Kukamilisha Rukuu Na Sujuwd

 

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا‏.‏ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Mas’uwd (رضي الله عنه):

 

Alikuja mtu akasema: “Ee Rasuli wa Allaah! Wa-Allaahi mimi huchelewa kuja kuswali Alfajiri kwa sababu fulani hurefusha Swalaah anapotuswalisha.”     Msimulizi akasema: Sijawahi kumwona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akighadhibika katika kutoa mawaidha kama alivyokuwa siku ile kisha akasema: “Baadhi yenu mnawakimbiza watu kutokutenda amali njema (Swalaah). Kwa hiyo mmoja wenu akiswalisha watu, afupishe kwa sababu miongoni mwao kuna walio dhaifu, wazee na wenye kuhitaji kutenda shughuli zao.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 702

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 670

 

 

 

 

 

 

62-Mlango

 

باب إِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ

Anaposwali Mtu Pekee Anaweza Kurefusha Swalaah Kwa Kadri Apendavyo

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ مِنْهُمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo mmoja wenu anaswalisha watu, aifupishe kwa sababu miongoni mwao kuna watu dhaifu, wagonjwa na wazee; na endapo yeyote kati yenu anaswali peke yake anaweza kurefusha apendavyo.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 703

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 671

 

 

 

 

 

 

63-Mlango

 

باب مَنْ شَكَا إِمَامَهُ إِذَا طَوَّلَ

Malalamiko Juu Ya Imaam Anayerefusha Swalaah

 

 

 

وَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ طَوَّلْتَ بِنَا يَا بُنَيَّ.

Abu Sa’iyd amesema: “Ee mwanangu!  Umeturefushia Swalaah.”

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنِ الصَّلاَةِ فِي الْفَجْرِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فُلاَنٌ فِيهَا‏.‏ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِي مَوْضِعٍ كَانَ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَمَنْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيَتَجَوَّزْ، فَإِنَّ خَلْفَهُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Mas’uwd (رضي الله عنه):

 

Alikuja mtu akasema: “Ee Rasuli wa Allaah! Hakika mimi huchelewa kuja kuswali Alfajiri kwa sababu fulani huirefusha Swalaah anapotuswalisha.”      Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akaghadhibika, na sijapatapo kumuona akighadhibika katika hali kama alivyokuwa siku ile kisha akasema: “Enyi watu! Hakika kati yenu kuna wanaokimbiza watu. Basi anayeswalisha watu afanye kwa wastani (afupishe) kwa sababu nyuma yake kuna wali dhaifu, wazee na wenye kuhitaji kutenda shughuli zao.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 704

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 672

 

 

 

حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ أَقْبَلَ رَجُلٌ بِنَاضِحَيْنِ وَقَدْ جَنَحَ اللَّيْلُ، فَوَافَقَ مُعَاذًا يُصَلِّي، فَتَرَكَ نَاضِحَهُ وَأَقْبَلَ إِلَى مُعَاذٍ، فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ أَوِ النِّسَاءِ، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ، وَبَلَغَهُ أَنَّ مُعَاذًا نَالَ مِنْهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَشَكَا إِلَيْهِ مُعَاذًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ ـ أَوْ فَاتِنٌ ثَلاَثَ مِرَارٍ ـ فَلَوْلاَ صَلَّيْتَ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ ‏"‏‏.‏ أَحْسِبُ هَذَا فِي الْحَدِيثِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَتَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ وَمِسْعَرٌ وَالشَّيْبَانِيُّ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَرَأَ مُعَاذٌ فِي الْعِشَاءِ بِالْبَقَرَةِ‏.‏ وَتَابَعَهُ الأَعْمَشُ عَنْ مُحَارِبٍ‏.‏

 

 

Amesimuila Jaabir Bin ‘Abdillaah Al-Answaariy (رضي الله عنهما):

 

 

Siku moja mtu alipanda Nadhwijah  wawili (ngamia wanaotumiwa kwa kilimo) na usiku ukaingia. Alimkuta Mu’aadh akiswali, akampigisha magoti ngamia wake kisha akajiunga na Mu’aadh ambaye alisoma Suwrah Al-Baqarah au An-Nisaa.  Yule mtu akaacha Swalaah akaenda zake. Ikamfikia khabari kuwa Mu’aadh alimlaumu. Akaenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kulalamika kuhusu Mu’aadh. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Ee Mu’aad!  Unawatia mitihanini watu?” Alisema mara tatu.  “Ingekuwa bora kama ungesoma:

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴿١﴾

Au

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿١﴾

Au

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

 

Kwani wanaswali nyuma yako wazee, wali dhaifu na wenye kuhitaji kutenda shughuli zao.”

 

Jaabir alisema: Mu’aadh alisoma Suwrah Al-Baqarah katika Swalaah ya ‘Ishaa.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 705

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 673

 

 

 

 

 

 

64-Mlango

باب الإِيجَازِ فِي الصَّلاَةِ وَإِكْمَالِهَا

Kufupisha Swalaah Na Ukamilifu Wa Swalaah (Ya Imaam)

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوجِزُ الصَّلاَةَ وَيُكْمِلُهَا‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Swalaah fupifupi (katika Jamaa) lakini akiiswali kwa ukamilifu.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 706

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 674

 

 

 

 

 

 

65-Mlango

 

 باب مَنْ أَخَفَّ الصَّلاَةَ عِنْدَ بُكَاءِ الصَّبِيِّ

Anayefupisha Swalaah Kwa Kusikia Kilio Cha Mtoto

 

 

 

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لأَقُومُ فِي الصَّلاَةِ أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَبَقِيَّةُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ‏.‏

 

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Abi Qataadah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema kuwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Naposimama kuswali hunuwia kuirefusha lakini, nnaposikia kilio cha mtoto hufupisha ili asije mtoto kumtia mama yake mtihanini.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 707

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 675

 

 

 

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً وَلاَ أَتَمَّ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَإِنْ كَانَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Sijapatapo kuswali nyuma ya Imaam Swalaah iliyokuwa fupi na kamilifu kama Swalaah ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), na alikuwa pindi akisikia kilio cha mtoto hufupisha akikhofia kumtia mama yake mtihanini.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 708

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 676

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Nnapoanza kuswali, hunuwia kuirefusha, lakini ninaposikia kilio cha mtoto, naifupisha Swalaah yangu kwa kuwa najua kilio cha mtoto kitapunguza utulivu wa mama.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 799

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 677

 

 

 

 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لأَدْخُلُ فِي الصَّلاَةِ فَأُرِيدُ إِطَالَتَهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ‏.‏

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema:

 

“Nnapoingia kuanza kuswali, hunuwia kuirefusha, lakini ninaposikia kilio cha mtoto, huifupisha Swalaah yangu kwa kuwa najua kilio cha mtoto kitapunguza utulivu wa mama.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 710

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 678

 

 

 

 

 

 

66-Mlango

 

باب إِذَا صَلَّى ثُمَّ أَمَّ قَوْمًا

 

Iwapo Mtu Ameswali Kisha Akaswalisha Watu

 

 

 

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمْ‏.‏

 

Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):

 

Mu’aadh alikuwa akiswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kisha akienda kuswalisha watu wa kabila lake.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 711

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 679

 

 

 

 

 

 

67-Mlango

 

باب مَنْ أَسْمَعَ النَّاسَ تَكْبِيرَ الإِمَامِ

Anayeirudia Takbiyr (Allahu Akbar) Ya Imaam Ili Watu Waweze Kuisikia

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَتَاهُ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، إِنْ يَقُمْ مَقَامَكَ يَبْكِي فَلاَ يَقْدِرُ عَلَى الْقِرَاءَةِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ مِثْلَهُ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ ‏"‏ إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَصَلَّى وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ الأَرْضَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَأَخَّرُ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ صَلِّ، فَتَأَخَّرَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَقَعَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَنْبِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ التَّكْبِيرَ‏.‏ تَابَعَهُ مُحَاضِرٌ عَنِ الأَعْمَشِ‏.

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Pindi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa katika ugonjwa aliofarikia, Bilaal alimwendea kutaka kuadhini kwa ajili ya Swalaah. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Mwamuruni Abu Bakr aswalishe.”  Nikasema:  Abu Bakr ana moyo laini wa huruma atakaposimama kuswali mahala pako atalia na hataweza kusoma Qur-aan. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Mwamuruni Abu Bakr aswalishe.” Nikamwambia tena vile vile naye akasema tena vile vile mara tatu au nne kisha akasema: “Nyinyi wanawake ni wenza wa Yuwsuf! Mwamuruni Abu Bakr aswalishe.” Akaswalisha kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akatoka nje akisaidiwa na watu wawili, kana kwamba naona alivyokuwa akiburuza miguu yake ardhini. Abu Bakr alivyomwona alirudi nyuma (kumpisha aswalishe) lakini akamuashiria aendeleze. Abu Bakr (رضي الله عنه) akarudi nyuma kidogo   na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikaa upande wake wa (kushoto). Abu Bakr alikuwa akirudia Takbiyr (Allahu Akbar) ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ili watu wasikie.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 712

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 680

 

 

 

 

 

 

68-Mlango

 

باب الرَّجُلُ يَأْتَمُّ بِالإِمَامِ وَيَأْتَمُّ النَّاسُ بِالْمَأْمُومِ

Iwapo Mtu Atamfuata Imaam Na Wengine Wakamfuata Mtu Huyo (Ni Sahihi)

 

 

 

وَيُذْكَرُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ائْتَمُّوا بِي وَلْيَأْتَمَّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Nifuateni na watu nyuma yenu wakufuateni” (katika Swalaah).

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى مَا يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، وَرِجْلاَهُ يَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَأَخَّرُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَاعِدًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مُقْتَدُونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه‏.‏

 

Amesimulia ’Aaishah (رضي الله عنها):

 

 

Pindi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa mahututi  Bilaal alikuja kutaka kuadhini. Akasema: “Mwamuruni Abu Bakr awasalishe watu.” Nikasema: Ee Rasuli wa Allaah! Abu Bakr ni mtu dhaifu pindi akisimama mahali pako watu hawatomsikia. Ungelimuamuru ‘Umar aswalishe?  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Mwamuruni Abu Bakr aswalishe watu.” Nikamwambia Hafswha: Mwambie Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kuwa Abu Bakr ni dhaifu pindi akisimama katika sehemu yako, watu hawatomsikia, basi ungelimuamuru ‘Umar aswalishe. (Hafswah alifanya hivyo). Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Hakika nyinyi wanawake ni wenza wa Yuwsuf! Mwamuruni Abu Bakr aswalishe watu.” Kwa hiyo Abu Bakr alisimama kuswali. Wakati huo huo Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipata nafuu akatoka nje akisaidiwa na watu wawili huku akiburuza miguu yake mpaka akaingia Msikitini. Abu Bakr alipomsikia akija alijaribu kurudi nyuma ampishe lakini Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alimuashiria abakie. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akaja hadi akakaa upande wake wa kushoto. Abu Bakr akawa anaswali amesimama na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akiswalisha akiwa amekaa kitako. Abu Bakr alikuwa akimfuata Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na watu walikuwa wakimfuata Abu Bakr (رضي الله عنه).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 713

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 681

 

 

 

 

 

 

69-Mlango

 

 

باب هَلْ يَأْخُذُ الإِمَامُ إِذَا شَكَّ بِقَوْلِ النَّاسِ

Imaam Anaweza Kutegemea Kauli Za Watu Endapo Ana Mashaka (Na Jambo?)

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Siku moja Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Rakaa mbili (badala ya nne) na akatoa Salaam. Dhul-Yadayni akamuuliza:  Je umepunguza Swalaah au umesahau ee Rasuli wa Allaah?  Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema (kuwaliza watu): “Dhul-Yadayni amesema kweli?”  Watu waksema: Naam! Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasimama na kuswali Rakaa mbili zilizobakia kisha akatoa Salaam kisha akatamka Takbiyr (Allaahu Akbar) kisha akasujudu (mara mbili) kama Sijdah za kawaida au ndefu kidogo.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 714

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 682

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ، فَقِيلَ صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ‏.‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ‏.‏

 

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Rakaa mbili za Adhuhuri (badala ya nne) akaambiwa kuwa ameswali mbili tu. Akaswali  Rakaa mbili zaidi na akamaliza kwa Tasliym ikifuatiwa na Sijdah mbili.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 715

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 683

 

 

 

 

 

 

70-Mlango

 

باب إِذَا بَكَى الإِمَامُ فِي الصَّلاَةِ

 Iwapo Imaam Atalia Ndani Ya Swalaah (Swalaah Yake Itasihi)?

 

 

 

وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ سَمِعْتُ نَشِيجَ عُمَرَ وَأَنَا فِي آخِرِ الصُّفُوفِ يَقْرَأُ: إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ

Abdullaah bin Shaddaad amesema: “Nilimsikia ‘Umar akilia nilipokuwa katika Swaff ya mwisho alipokuwa akisoma:

 

إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّـهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٨٦﴾

Hakika mimi nashitakia dhiki ya majonzi yangu na huzuni zangu kwa Allaah. Na najua kutoka kwa Allaah yale msiyoyajua. [Yuwsuf: 86]

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah Mama Wa Waumini (رضي الله عنها):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuugua maradhi yake (aliofarikia), alisema: “Mwamuruni Abu Bakr aswalishe watu.”  Nikasema: “‘Abu Bakr akisimama mahali pako watu hawatoweza kumsikia kwa sababu ya kulia, kwa hiyo mwamuru ‘Umar aswalishe watu.” Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Mwamuruni Abu Bakr aswalishe watu.”  ‘Aaisha akamwambia Hafswah: “Mwambie amwamrishe ‘Umar aswalishe watu.” Hafswah akafanya hivyo, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Ah! Nyinyi wanawake ni wenza wa Yuwsuf, mwamuruni Abu Bakr aswalishe watu.”  Hafswah akamwambia ‘Aaishah: “Sijapatapo kupata kheri yoyote kutoka kwako!”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 716

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 684

 

 

 

 

 

 

71-Mlango

 

 

باب تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ عِنْدَ الإِقَامَةِ وَبَعْدَهَا

Kunyoosha Swaff Wakati Wa Iqaamah Na Baada Yake

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏"‏‏.‏

Amesimulia An-Nu’maan Bin Bashiyr (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) “Nyoosheni Safu zenu au Allaah Atazibadili nyuso zenu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 717

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 685

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا الصُّفُوفَ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي ‏"‏‏.‏

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

“Nyoosheni safu zenu kwani nawaona kutoka nyuma.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 718

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 686

 

 

 

 

 

72-Mlango

 

باب إِقْبَالِ الإِمَامِ عَلَى النَّاسِ عِنْدَ تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ

Imaam Kuwageukia Maamuma Wakati Wa Kunyoosha Safu

 

 

 

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Siku moja Iqaamah ilisomwa na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alituelekea akasema “Nyoosheni safu zenu na simameni kwa kuungana kwani nawaona kutoka nyuma.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:719

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 687

 

 

 

 

 

 

73-Mlango

 

باب الصَّفِّ الأَوَّلِ

Safu Ya Mwanzo

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الشُّهَدَاءُ الْغَرِقُ وَالْمَطْعُونُ وَالْمَبْطُونُ وَالْهَدْمُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا ‏{‏إِلَيْهِ‏}‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لاَسْتَهَمُوا ‏"‏‏.‏

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Shuhadaa ni wale wanaokufa kwa kuzama maji, tauni, magonjwa ya tumbo, au kuzikwa wazima kutokana na jengo lililoanguka.” Akasema pia: “Lau wangelijua fadhila ya kuswali Swalaah ya Adhuhuri mapema, wangeikimbilia. Wangejua fadhila ya Swalaah ya Ishaa na Alfajiri kwa jamaa wangelizendea hata kwa kutambaa. Lau wangelijua fadhila ya safu ya mwanzo wangeipigia kura.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 720, 721

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 688

 

 

 

 

 

 

74-Mlango

 

باب إِقَامَةِ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ

Kunyoosha Safu Ni Miongoni Mwa Yanayotimiza Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَلاَ تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ، وَأَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلاَةِ، فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاَةِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Hakika Imaam amewekwa ili afuatwe. Hivyo msikhitilafiane naye. Anaporukuu nanyi rukuuni, anaposema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Semeni:

.‏

 رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏

Rabbanaa Walakal-Hamd

 

Anaposujudu nanyi sujudini (baada yake), na anaposwali kwa kukaa, nanyi swalini pamoja kwa kukaa, na nyoosheni safu kwani  kunyoosha safu ni miongoni mwa yanayoifanya Swalaah iwe sahihi na kamilifu.” [Angalia Hadiyth (657)].

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 722

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 689

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ إِقَامَةِ الصَّلاَةِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Nyoosheni safu zenu kwani kunyoosha safu ni katika utimilifu wa Swalaah.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 723

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 690

 

 

 

 

 

 

75-Mlango

 

باب إِثْمِ مَنْ لَمْ يُتِمَّ الصُّفُوفَ

Dhambi Kwa Asiyetimiza Safu Ya Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقِيلَ لَهُ مَا أَنْكَرْتَ مِنَّا مُنْذُ يَوْمِ عَهِدْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا أَنْكَرْتُ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّكُمْ لاَ تُقِيمُونَ الصُّفُوفَ‏.‏ وَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ قَدِمَ عَلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْمَدِينَةَ بِهَذَا‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nilifika Madiynah nikaulizwa iwapo niliona mabadiliko toka enzi za Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). Nikasema:  Sijaona mabadiliko isipokuwa hamsimami sawasawa katika safu za Swalaah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 724

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 691

 

 

 

 

 

 

                                               76  -Mlango

 

باب إِلْزَاقِ الْمَنْكِبِ بِالْمَنْكِبِ وَالْقَدَمِ بِالْقَدَمِ فِي الصَّفِّ

Kusimama Bega Kwa Bega Nyayo Kwa Nyayo Katika Safu

 

 

وَقَالَ النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ رَأَيْتُ الرَّجُلَ مِنَّا يُلْزِقُ كَعْبَهُ بِكَعْبِ صَاحِبِهِ.

 

Na An-Nu’maan bin Bashiyr amesema: “Niliona kila mmoja kati yetu akiweka kisigino chake kikigusana na cha mwenziwe.”

 

 

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏"‏‏.‏ وَكَانَ أَحَدُنَا يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Nyoosheni safu zenu kwani nawaona kutoka nyuma ya mgongo wangu.” Anas akaendelea kusema: Kila mmoja wetu alikuwa akiweka bega lake na la mwenziwe na nyayo kwa nyayo na mwenziwe.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 725

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 692

 

 

 

 

 

77-Mlango

 

باب إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ، وَحَوَّلَهُ الإِمَامُ خَلْفَهُ إِلَى يَمِينِهِ، تَمَّتْ صَلاَتُهُ

Iwapo Mtu Atasimama Upande Wa Kushoto Wa Imaam Na Imaam Akamvutia Upande Wake Wa Kulia Kutokea Nyuma SwalaahYake Inasihi

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى وَرَقَدَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Niliswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) usiku mmoja nikasimama upande wake wa kushoto. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akanishika kichwa kwa nyuma na akanivutia upande wa kulia kisha tukaswali kisha akalala.Baadaye Muadhini alikuja, Nabiy (صلى الله عليه وآله  سلم) akainuka akaswali bila kutawadha.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 726

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 693

 

 

 

 

 

 

78-Mlango

 

باب الْمَرْأَةُ وَحْدَهَا تَكُونُ صَفًّا

Mwanamke Mmoja Pekee Anaweza Kufanya Safu

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ، فِي بَيْتِنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Usiku mmoja mimi na yatima tuliswali nyuma ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم)  nyumbani kwetu na mama yangu  Ummu Sulaym  alikuwa amesimama nyuma yetu (alifanya safu peke yake).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 727

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 121

 

 

 

 

 

 

79-Mlango

 

باب مَيْمَنَةِ الْمَسْجِدِ وَالإِمَامِ

Upande Wa Kulia Wa Msikiti Na Sehemu Ya Kulia Ya Imaam

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قُمْتُ لَيْلَةً أُصَلِّي عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ بِيَدِي أَوْ بِعَضُدِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَقَالَ بِيَدِهِ مِنْ وَرَائِي‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Usiku mmoja nilisimama kuswali kushotoni mwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), akanishika mkono au begani mpaka akanifanya nisimame kuliani mwake na akaniashiria kwa mkono wake niende nyuma yake. [Al-Kashmaihani Fat-hul-Baariy].

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth:

 

 

 

 

 

 

80-Mlango

 

 باب إِذَا كَانَ بَيْنَ الإِمَامِ وَبَيْنَ الْقَوْمِ حَائِطٌ أَوْ سُتْرَةٌ

Kama Kuna Ukuta Au Sutrah Kati Ya Imaam Na Maamuma

 

 

 

وَقَالَ الْحَسَنُ لاَ بَأْسَ أَنْ تُصَلِّيَ وَبَيْنَكَ وَبَيْنَهُ نَهْرٌ.
وَقَالَ أَبُو مِجْلَزٍ يَأْتَمُّ بِالإِمَامِ وَإِنْ كَانَ بَيْنَهُمَا طَرِيقٌ أَوْ جِدَارٌ إِذَا سَمِعَ تَكْبِيرَ الإِمَامِ.

 

Al-Hasan amesema: Hapana madhara kuswali kama kuna mto kati yenu na Imaam.

Abu Mijlaz amesema: Mmoja anaweza kumfuata Imaam madhali Takbiyr (Allahu Akbar) inasikika.

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فِي حُجْرَتِهِ، وَجِدَارُ الْحُجْرَةِ قَصِيرٌ، فَرَأَى النَّاسُ شَخْصَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، فَأَصْبَحُوا فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ، فَقَامَ لَيْلَةَ الثَّانِيَةِ، فَقَامَ مَعَهُ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ، صَنَعُوا ذَلِكَ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَخْرُجْ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ النَّاسُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُكْتَبَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali usiku  chumbani mwake. Kwa kuwa ukuta ulikuwa mfupi, watu walimwona na wengine walisimama wakimfuata katika Swalaah Asubuhi wakaeneza khabari. Usiku uliofuata Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisimama kuswali na watu walimfuata. Hali hii iliendelea kwa siku mbili au tatu. Baada ya hapo Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) hakusimama kuswali usiku uliofuatia, na wala hakutoka nje. Asubuhi watu walimwuliza kuhusu Swalaah ya usiku. Akasema: “Hakika nachelea Swalaah ya usiku kuwa ifaridhishwe kwenu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 729

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 696

 

 

 

 

 

 

81-Mlango

 

 

باب صَلاَةِ اللَّيْلِ

Swalaah ya Usiku

 

 

 

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهُ حَصِيرٌ يَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ، وَيَحْتَجِرُهُ بِاللَّيْلِ، فَثَابَ إِلَيْهِ نَاسٌ، فَصَلَّوْا وَرَاءَهُ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa na mkeka ambao akiutandika mchana na akiutuimia kama pazia usiku. Watu wengi walikusanyika usiku wakiuelekea na kuswali nyuma yake.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 730

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 697

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ حُجْرَةً ـ قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ مِنْ حَصِيرٍ فِي رَمَضَانَ فَصَلَّى فِيهَا لَيَالِيَ، فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا عَلِمَ بِهِمْ جَعَلَ يَقْعُدُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ ‏ "‏ قَدْ عَرَفْتُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صَنِيعِكُمْ، فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ صَلاَةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى، سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ، عَنْ بُسْرٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Zayd Bin Thaabit (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alijenga chumba kidogo katika mwezi wa Ramadhwaan. Sa’iyd alisema: Nadhani Zayb Bin Thaabit alisema kuwa kilitandazwa mkeka na aliswalia pale kwa nyusiku chache, hivyo basi baadhi ya Swahaba wakaswali nyuma yake. Alipojua, alikaa kitako. Asubuhi alitoka nje na kuwambia: “Nimeona na ninajua mlichofanya. Swalini majumbani mwenu, kwani Swalaah bora ni ile anayoswali mtu nyumbani kwake isipokuwa Swalaah za faradhi.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 731

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 698

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Share