10b-Swahiyh Al-Bukhaariy: Kitabu Cha Adhaan: Sifa Za Swalaah - كِتاب الأذان - اَبْوابُ صِفَّة الصَّلاة

 

 

 

 

كِتابُ الأذان

10b-Kitabu Cha Adhaan

 

 اَبْوابُ صِفَّة الصَّلاة  

 

 Sifa Za Swalaah

 

 

Alhidaaya.com

 

 

 

10b-Al-Bukhaariy Kitabu Cha Adhaana Sifa Za Swalaah

 

 

 

اَبْوابُ صِفَّة الصَّلاة

Sifa Za Swalaah

 

 

 

82-Mlango

 

 باب إِيجَابِ التَّكْبِيرِ وَافْتِتَاحِ الصَّلاَةِ

Ulazima Wa Kusoma Takbiyr Na Kuanza Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، قَالَ أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ فَصَلَّى لَنَا يَوْمَئِذٍ صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، ثُمَّ قَالَ لَمَّا سَلَّمَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik Al-Answaariy (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipanda farasi na akaangukia upande wa kulia na kujeruhiwa.  Siku ile alituswalisha Swalaah moja huku amekaa, nasi tuliswali nyuma yake tumekaa. Alipomaliza kwa Tasliym akasema: “Imaam anapaswa afuatwe; anaposwali kwa kusimama, nanyi swalini kwa kusimama. Anaporukuu nanyi rukuuni. Anapoinuka kutoka Rukuu nanyi inukeni, na anaposujudu nanyi sujuduni. Na anaposema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Semeni

 

 رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏

Rabbanaa Walakal-Hamd 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 732

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 699

 

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا الإِمَامُ ـ أَوْ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ ـ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipanda farasi na akaangukia upande wa kulia na kujeruhiwa.  Siku ile alituswalisha Swalaah moja huku amekaa, nasi tuliswali nyuma yake tumekaa. Alipomaliza akasema: “Imaam anapaswa afuatwe; anapotamka Takbiyr (Allaahu Akbar), nanyi tamkeni Takbiyr. Anaporukuu, nanyi rukuuni, anapoinuka kutoka rukuu nanyi inukeni, na anaposema:

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Semeni

 

 رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏

Rabbanaa Walakal-Hamd 

 

Na anaposujudu, nanyi sujuduni.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 733

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 700

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

“Hakika Imaam anapaswa afuatwe; anapotamka Takbiyr (Allaahu Akbar), nanyi tamkeni Takbiyr. Anaporukuu, nanyi rukuuni, anapoinuka kutoka rukuu nanyi inukeni, na anaposema:

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Semeni

 

 رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏

Rabbanaa Walakal-Hamd 

 

Na anaposujudu, nanyi sujuduni. Anaposwali kwa kukaa nanyi nyote swalini kwa kukaa.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 734

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 701

 

 

 

 

 

 

83-Mlango

 

باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ فِي التَّكْبِيرَةِ الأُولَى مَعَ الاِفْتِتَاحِ سَوَاءً

Kuinua Mikono Juu Katika Takbiyr Sanjari Na Kuanza Swalaah

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ‏.‏

 

 

Amesimulia Saalim Bin ‘Abdillaah  (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiinua mikono yake juu usawa wa mabega alipokuwa akianza Swalaah. Na anapotamka Takbiyr (Allaahu Akbar) ya Rukuu. Na aliponyanyua kichwa kutoka Rukuu alifanya vivyo hivyo kisha husema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏ ‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏

 

Sami’a-Allaahu liman Hamidah, Rabbanaa Walakal-Hamd 

 

Na hakuwa akifanya hivyo (yaani kunyanyua mikono) wakati wa kusujudu.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 735

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 702

 

 

 

 

 

 

84-Mlango

 

باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ

 

Kunyanyua Mikono Yote Wakati Wa Kutamka Takbiyr (Wakati Wa Kuanza Swalaah) Na Wakati Wa Kurukuu Na Kuinua Kichwa (Baada Ya Rukuu)

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَيَقُولُ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ‏.‏

 

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Nilimwona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) pindi alipsimama kuswali,  akinyanyua mikono yake usawa wa mabega, na akifanya hivyo anapotamka Takbiyr (Allaahu Akbar) ya Rukuu, na akifanya  hivyo anapoinua kichwa kutoka Rukuu na akisema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏  

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Lakini hakufanya hivyo (yaani kuinua mikono) anaposujudu.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 736

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 703

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّهُ رَأَى مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ هَكَذَا‏.‏

 

Amesimulia Abu Qilaabah  (رضي الله عنه:

 

 

Alimwona Maalik Bin Huwayrith pindi anaposwali, akitamka Takbiyr (Allaahu Akbar) huku ameinua mikono yake.  Na anapotaka kurukuu anainua mikono yake, na anapoinua kichwa chake kutoka Rukuu anainua mikono yake.  Maalik Bin Huwayrith amesema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akifanya hivyo.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 737

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 704

 

 

 

 

 

 

85-Mlango

 

باب إِلَى أَيْنَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ

Mikono Inyanyuliwe Mpaka Wapi?

 

 

 

وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فِي أَصْحَابِهِ رَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ

Abu Humayd amesema kuhusu Swahaba zake: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alinyanyua mikono yake hadi juu ya mabega yake.

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم افْتَتَحَ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلاَةِ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَهُ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَعَلَ مِثْلَهُ وَقَالَ ‏ "‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ وَلاَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ‏.‏

Amesimulia ‘Abdullaah bin ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Nilimwona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akianza Swalaah kwa Takbiyr (Allaahu Akbar) na akiinua mikono yake usawa wa mabega yake wakati wa kutamka Takbiyr. Na alipotamka Takbiyr kwa ajili ya kurukuu alifanya vivyo hivyo, na aliposema:

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏  

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

 

alifanya vivyo hivyo,

 

Na akasema:

 

رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ

Rabbanaa Walakal-Hamd

 

Lakini hakufanya hivyo aliposujudu wala aliponyanyua kichwa chake kutoka Sujuwd.

  

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 738

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 705

 

 

 

 

 

 

 

86-Mlango

 

باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ

Kuinua Mikono Baada Ya Kumaliza Rakaa Ya Pili (Wakati Wa Kusimama Kwa Rakaa Ya Tatu)

 

 

 

حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ‏.‏ وَرَفَعَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ مُخْتَصَرًا‏.‏

 

Amesimulia Naafi’ (رضي الله عنه):

 

Ibn ‘Umar alipoanza Swalaah alitamka Takbiyr (Allaahu Akbar) na aliinua mikono yake. Na aliporukuu aliinua mikono yake (kabla ya kurukuu) na pia alikuwa akiinua mikono wakati wa kusema:

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Na alikuwa akifanya hivyo anapoinuka kutoka Rakaa ya pili (kwa Rakaa ya tatu).

 Ibn ‘Umar alisema:  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akifanya kama hivyo.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 739

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 706

 

 

 

 

 

 

87-Mlango

 

باب وَضْعِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى

Kuweka Mkono Wa Kulia Juu Ya Wa Kushoto (Wakati Wa Kuswali)

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُؤْمَرُونَ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ الْيَدَ الْيُمْنَى عَلَى ذِرَاعِهِ الْيُسْرَى فِي الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ أَبُو حَازِمٍ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ يَنْمِي ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ يُنْمَى ذَلِكَ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ يَنْمِي‏.‏

 

Amesimulia Sahl bin Sa’d (رضي الله عنه):

 

Watu waliamrishwa kuweka mkono wa kulia juu ya mkono wa kushoto wakati wa kuswali. Abu Haazim alisema: “Nilijua ya kuwa amri ile ilitoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 740

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 707

 

 

 

 

 

 

88-Mlango

 

باب الْخُشُوعِ فِي الصَّلاَةِ

Al-Kushuw’ (Unyenyekevu) Katika Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِي هَا هُنَا وَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ رُكُوعُكُمْ وَلاَ خُشُوعُكُمْ، وَإِنِّي لأَرَاكُمْ وَرَاءَ ظَهْرِي ‏"‏‏.‏

 

 

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema:  “Mnaniona nikielekea Qiblah; lakini wa-Allaahi  hapana kinachofichika kuhusu kurukuu kwenu wala kushuw’ (unyenyekevu) wenu na ninawaona kutoka nyuma ya mgongo wangu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 741

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 708

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَقِيمُوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِي ـ وَرُبَّمَا قَالَ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي ـ إِذَا رَكَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Tekelezeni Rukuu na Sujuwd kwa ukamilifu. Wa-Allaahi, nawaona kutoka nyuma (au kutoka nyuma ya mgongo wangu) mnaporukuu au kusujudu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 742

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 709

 

 

 

 

 

 

89-Mlango

  

باب مَا يَقُولُ بَعْدَ التَّكْبِيرِ

Kinachosemwa Baada Ya Takbiyr

 

 

 

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الصَّلاَةَ بِ ـ  الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na Abu Bakr na ‘Umar (رضي الله عنهما) wakianza Swalaah kwa:

 

 الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٢﴾

AlhamduliLLaah (Himdi Anastahiki Allaah) Rabb wa walimwengu. [Al-Faatihah: 2]

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 743

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 710

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْكُتُ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ إِسْكَاتَةً ـ قَالَ أَحْسِبُهُ قَالَ هُنَيَّةً ـ فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِسْكَاتُكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ قَالَ ‏ "‏ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ‏"‏‏.

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akinyamaza kati ya Takbiyr (Allaahu Akbar) na kusoma Qur-aan na kunyamaza huko kulikuwa kwa muda mfupi. Nilimwambia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم): Wazazi wangu watolewe mhanga kwa ajili yako ee Rasuli wa Allaah!  Unasema nini unaponyamaza kati ya Takbiyr na kusoma Qur-aan?  Akasema: “Nasema:

 

اللّهُـمَّ باعِـدْ بَيـني وَبَيْنَ خَطـايايَ كَما باعَدْتَ بَيْنَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبْ، اللّهُـمَّ نَقِّنـي مِنْ خَطايايَ كَمـا يُـنَقَّى الثَّـوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسْ، اللّهُـمَّ اغْسِلْ خَطايـايَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ

Allaahumma baa’id bayniy wa bayna khatwaayaaya kamaa baa’adta baynal-Mashriqi wal-Maghrib. Allaahumma naqqiniy min khatwaayaaya kamaa yunaqqath-thawbul abyadhwu minad-danasi. Allaahumma-ghsil  khatwaayaaya bil-maai wath-thalji wal-barad

 

Ee Allaah niweke mbali na makosa  yangu kama Ulivyoweka mbali baina ya Mashariki na Magharibi, Ee Allaah nitakase na makosa yangu kama vile inavyoitakaswa nguo nyeupe na uchafu, Ee Allaah Safisha makosa yangu kwa maji na theluji na barafu

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 744

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 711

 

 

 

 

 

 

90-Mlango

 

 

 

 

 

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ، ثُمَّ رَفَعَ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ ‏"‏ قَدْ دَنَتْ مِنِّي الْجَنَّةُ حَتَّى لَوِ اجْتَرَأْتُ عَلَيْهَا لَجِئْتُكُمْ بِقِطَافٍ مِنْ قِطَافِهَا، وَدَنَتْ مِنِّي النَّارُ حَتَّى قُلْتُ أَىْ رَبِّ وَأَنَا مَعَهُمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ ـ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ـ تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ قُلْتُ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالُوا حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، لاَ أَطْعَمَتْهَا، وَلاَ أَرْسَلَتْهَا تَأْكُلُ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَافِعٌ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مِنْ خَشِيشِ أَوْ خُشَاشِ الأَرْضِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Asmaa Bint Abi Bakr (رضي الله عنهما)

  ‏

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Swalaah ya Kusuwf (kupatwa jua).  Alisimama akarefusha kisimamo. Kisha akarukuu akarefusha Rukuu. Kisha (akainuka) akasimama akarefusha kisimamo. Kisha akarukuu akarefusha Rukuu kisha akainuka (kutoka Rukuu). Kisha akasujudu akarefusha Sujuwd. Kisha akainuka (kutoka Sujuwd), kisha akasujudu akarefusha Sujuwd. Kisha akasimama akarefusha kisimamo, kisha akarukuu akarefusha Rukuu, kisha akainauka akarefusha kisimamo, kisha akarukuu akarefusha Rukuu, kisha akainuka, akasujduu akarefusha Sujuwd, kisha akainuka (kutoka Sujwud), kisha akasjudu akarefusha Sujuwd. Alipomaliza kuswali akasema: Jannah (Pepo) ilinikaribia, na lau ningethubutu ningekuleteeni matunda yake kutoka mashada yake. Na Moto ulinikaribia hadi nikasema: Ee Rabb, je, nami nitakuwa pamoja nao? Mara (nikaona) mwanamke ambaye paka alikuwa akimchanja kwa kucha zake. Nikauliza: Kwanini hivi? Ikasemwa:  Mwanamke huyo alikuwa amemfunga paka huyo kadi akafa kwa njaa, hakumlisha wala kumwachilia aweze kujilisha.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 745

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 712

 

 

 

 

 

 

91-Mlango

 

باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ

Kumwinulia Macho Imaam Wakati Wa Swalaah

 

 

 

وَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ: «فَرَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ».

‘Aaishah amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema kuhusu Swalaah ya Kusuwf (kupatwa jua): “Nikaona   Jahannam upande mmoja Ukiangamiza upande wa pili, na hapo ni pale pindi mliponiona nikurudi nyuma (katika Swalaah)”

 

 حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏

Amesimulia Abu Ma’mar (رضي الله عنه):

 

Tulimwuliza Khabbaab iwapo Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akasoma (Qur-aan) wakati wa Swalaah ya Adhuhuri na Alasiri: Akasema: “Naam.”Tukasema, Uliwezaje kujua kuhusu hilo? Akasema: “Kwa mtikisiko wa ndevu zake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 746

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 713

 

 

 

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَخْطُبُ قَالَ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، وَكَانَ، غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ‏.‏

Amesimulia Al-Baraa (رضي الله عنه):

 

 (Na Al-Baraa hakuwa mwongo) Walipokuwa wakiswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliinua kichwa chake kutoka Rukuu walibakia kusimama mpaka walipomwona akisujudu.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 747

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 714

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلُ شَيْئًا فِي مَقَامِكَ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي أُرِيتُ الْجَنَّةَ، فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Jua lilipatwa wakati wa uhai wa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akaswali. Wakasema: Ee Rasuli wa Allaah! Tumekuona ukijaribu kuchukua kitu uliposimama mahali pako kisha tukakuona ukirudi nyuma. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Nilioneshwa Jannah (Pepo) nikataka kutoa kikonyo cha matunda kutoka humo. Kama ningechukua, mngekula kwa kipindi chote cha kubakia dunia.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:748

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 715

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّى لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَقَا الْمِنْبَرَ، فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ لَقَدْ رَأَيْتُ الآنَ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلاَةَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِي قِبْلَةِ هَذَا الْجِدَارِ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ‏"‏ ثَلاَثًا‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alituswalisha kisha akapanda kwenye mimbari na akatuashiria kwa mikono yake kuelekea Qiblah ya Msikiti akasema:  “Nilipoanza kuwaswalisha, niliona Jannah na Jahanamu vikioneshwa katika ukuta wa Msikiti (upande wa Qiblah). Sijawahi kuona uzuri na ubaya kama niliouona leo.” Alirejea kauli ya mwisho mara tatu.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 749

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 716

 

 

 

 

 

 

92-Mlango

 

باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلاَةِ

Kuangalia Angani Wakati Wa Swalaah

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلاَتِهِمْ ‏"‏‏.‏ فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ ‏"‏ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ ‏"‏‏.‏

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema:  “Wana nini watu wanaoangalia mbinguni wakati wa Swalaah?”  Maneno yake yalikuwa makali wakati akitoa khutbah akasema: “Waache (kuangalia juu wakati wa kuswali) vinginevyo watapofuliwa macho yao.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 750

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 717

 

 

 

 

 

 

 

93-Mlango

 

باب الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ

Kuangalia Huku Na Kule Katika Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏ "‏ هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الْعَبْدِ ‏"‏‏.‏

Amesimulia ’Aaishah (رضي الله عنها):

 

Nilimwuliza Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kuhusu kuangalia huku na kule wakati wa Swalaah akasema: “Ni njia ya shaytwaan kuibia, hunyakua sehemu ya mja anayeswali.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:751

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 718

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَقَالَ ‏ "‏ شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali akiwa amevaa khamiysah yenye michoro, akasema: “Michoro hii imenishughulisha (ikaniondoshea khushuw’ - unyenyekevu).  Ipelekeni khamiysah hii kwa Abu Jahm na nileteeni inbijaaniyah (yake).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 752

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 719

 

 

 

 

 

94-Mlango

 

 باب هَلْ يَلْتَفِتُ لأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ أَوْ يَرَى شَيْئًا أَوْ بُصَاقًا فِي الْقِبْلَةِ

Je, Inaruhusiwa Kugeuka Wakati Wa Swalaah Iwapo Mtu Atatokewa Na Kitu? Au Mtu Anaweza Kuangalia Kitu Kama Kohozi Upande Wa Qiblah?

 

 

 

وَقَالَ سَهْلٌ الْتَفَتَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَرَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Sahl amesema: Abu Bakr aligeuka (katika Swalaah) kumwona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم)

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، وَهْوَ يُصَلِّي بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ، فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ ‏ "‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدٌ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي الصَّلاَةِ ‏"‏‏.‏ رَوَاهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَابْنُ أَبِي رَوَّادٍ عَنْ نَافِعٍ‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliona makohozi upande wa Qiblah cha Msikiti alipokuwa akiswalisha, akayakwangua. Baada ya kumaliza Swalaah akasema: “Kila mmoja wenu anapokuwa katika Swalaah ajue kwamba Allaah Yuko mbele yake. Kwa hiyo si rukhsa kutema mbele yake wakati wa Swalaah.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 753

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 720

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، قَالَ بَيْنَمَا الْمُسْلِمُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ، فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ، وَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ لَهُ الصَّفَّ فَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ، وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ، فَأَرْخَى السِّتْرَ، وَتُوُفِّيَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Wakati Waislamu wakiswali Alfajiri, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alijitokeza ghafla kwa kuachia pazia la chumba cha ‘Aaishah, akwaangalia   akiwaangalia waliokuwa katika safu. Alitabasamu kwa furaha. Abu Bakr (رضي الله عنه) alianza kurudi nyuma kujiunga na safu kwa kutaraji ya kuwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alitaka kutoka nje kuja kuswali. Waislamu walitaka kuacha Swalaah na walikuwa katika hali ya kutahiniwa, lakini Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliwaashiria wakamilishe Swalaah zao, kisha akaliachia pazia. Alifariki dunia saa za mwisho za siku ile.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 754

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 721

 

 

 

 

 

95-Mlango

 

باب وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ لِلإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ

Kusoma Qur-aan (Suwrah Al-Faatihah) Ni Wajibu Kwa Imaam Na Maamuma, Nyumbani Na Safarini Katika Swalaah Zote Za Kusomwa Kwa Sauti Au Kimya

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا، فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لاَ تُحْسِنُ تُصَلِّي قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَخْرِمُ عَنْهَا، أُصَلِّي صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ‏.‏ فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلاً أَوْ رِجَالاً إِلَى الْكُوفَةِ، فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ، وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلاَّ سَأَلَ عَنْهُ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا، حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِي عَبْسٍ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لاَ يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ، وَلاَ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ، وَلاَ يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ‏.‏ قَالَ سَعْدٌ أَمَا وَاللَّهِ لأَدْعُوَنَّ بِثَلاَثٍ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا، قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ، وَأَطِلْ فَقْرَهُ، وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ، أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعْدٍ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِي فِي الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ‏.‏

 

Amesimulia Jaabir Bin Samurah (رضي الله عنه):

 

Watu wa Kufa walimlalamikia ‘Umar (رضي الله عنه) kuhusu Sa’d. ‘Umar alimwondoa na kumteua ‘Ammaar kuwa kiongozi wao. Walitoa malalamiko mengi dhidi ya Sa’d na walidai ya kuwa hakuswali sawasawa. ‘Umar alituma aitwe na akamwambia: “Ee Aba Is-haaq!  Hawa watu wanadai kuwa huswali sawasawa.” Abu Is-haaq Akajibu: “Wa-Allaahi nilikuwa naswali nao kama vile Swalaah aliyokuwa akiswali Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) wala sikupunguza kitu.  Nilikuwa nikirefusha Rakaa mbili za mwanzo za Swalaah ya Ishaa na kufupisha Rakaa mbili za mwisho.” ‘Umar akasema: “Ee Abu Is-haaq! Hivi ndivyo nilivyokudhania.” ‘Umar akatuma mtu kwenda Kufa pamoja naye kuwauliza watu  kuhusu yeye (Sa’d). Wakaenda kila Msikiti na kuulizia habari zake. Watu wote walimsifia mpaka walipofika katika Msikiti wa kabila la Bani ‘Abs, mmoja wao aliyeitwa Usaamah Bin Qataadah mwenye jina la kun-yaa Aba Sa’dah alisimama na kusema: “Kwa kuwa mmetuapisha; nadiriki kusema kuwa Sa’d hakuwahi kwenda peke yake na jeshi na hakuwahi kugawa ngawira kwa usawa na hakutenda haki katika kuhukumu.” (Baada ya kusikia hayo) Sa’d akasema: ”Namuomba Allaah mambo matatu: Ee Allaah kama mja wako huyu  ni mwongo na amesimama ili kujionyesha na kutaka umaarufu, mpe umri mrefu, mwongezee ufakiri wake na mzidishe mitihani.” (Na ilitokea). Baadaye yule mtu alipoulizwa hali yake alivyokuwa, alikuwa akijibu ya kuwa alikuwa kizee kikongwe katika mtihani kutokana na  laana ya Sa’d. Abdul-Malik, msimulizi mdogo akasema: “Nilimuona baadaye na kope zake zikifunika macho yake kwa uzee na alikuwa akiwachokoza na kuwatisha wasichana njiani.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 755

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 722

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏"‏‏.‏

Amesimulia ‘Ubaadah Bin Swaamit (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Swalaah haisihi kwa asiyesoma Al-Faatihah.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 756

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 723

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ وَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ يُصَلِّي كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ثَلاَثًا‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliingia Msikitini na mtu akamfuata. Yule mtu aliswali akaenda kumsalimu Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akamuitikia Salaam kisha akamwambia: “Nenda urudie kuswali kwani hukuswali.” Yule mtu alikwenda akaswali kama mwanzo, kisha akarejea na kumsalimu Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Nenda urudie kuswali kwani hukuswali.” Hilo lilijiri mara tatu. Yule mtu akasema: “Naapa kwa Aliyekutuma kwa haki! Siwezi kuswali vizuri zaidi ya hivi, basi nifundishe:  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Unaposimama kuswali tamka Takbiyr (Allaahu Akbar) kisha soma chepesi ulichonacho katika Quraan, halafu rukuu mpaka utulie katika rukuu. Kisha inua kichwa na usimame wima (utulie), kisha sujudu mpaka utulie kabisa katika Sujuwd, kisha nyanyuka mpaka utulie katika kikao, halafu sujudu mpaka utulie katika sijdah, kisha nyanyuka mpaka utulie katika kikao, halafu fanya hivyo katika Swalaah yako yote.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 757

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 724

 

 

 

 حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ سَعْدٌ كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا، أَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ‏.‏

 

Amesimulia Jaabir Bin Samurah (رضي الله عنه):

 

Sa’d amesema: “Nilikuwa nikiswali pamoja nao Swalaah (ya Adhuhuri na Alasiri) sawa na ile ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) bila kupunguza kitu. Nilikuwa nikirefusha Rakaa mbili za mwanzo na kufupisha Rakaa mbili za mwisho. ‘Umar (رضي الله عنه) alimwambia Sa’d: “Hivi ndivyo tulivyo kudhania.”

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 758

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 725

 

 

 

 

 

 

96-Mlango

 

باب الْقِرَاءَةِ فِي الظُّهْرِ

Kusoma Qur-aan Katika Swalaah Ya Adhuhuri

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيُسْمِعُ الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الأُولَى، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Abi Qataadah (رضي الله عنه):

Baba yangu amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma Al-Faatihah pamoja na Suwrah mbili nyingine katika Rakaa mbili za mwanzo za Swalaah ya Adhuhuri;  (Suwrah) ndefu katika Rakaa ya mwanzo na fupi katika Rakaa ya pili, na kuna wakati Aayah zikisikika. Katika Swalaah ya Alasiri, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma Al-Faatihah na Suwrah mbili nyingine katika Rakaa mbili za mwanzo na akirefusha Rakaa ya kwanza. Na akirefusha Rakaa ya mwanzo ya Swalaah ya Alfajiri na alifupisha ya pili.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 759

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 726

 

 

 

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏

Amesimulia Abu Ma‘mar (رضي الله عنه):

 

 

Tulimuuliza Khabbaab: Je, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma Qur-aan katika Swalaah ya Adhuhuri na Alasiri? Akasema: “Naam.” Tukamwuliza: “Kwa vipi mlijua?” Akajibu: “Kwa mtikisiko wa ndevu zake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 760

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 727

 

 

 

 

 

 

97-Mlango

 

باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعَصْرِ

Kusoma Qur-aan Katika Swalaah Ya Alasiri

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْتُ لِخَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ قِرَاءَتَهُ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏

 

Amesimulia Abu Ma‘mar (رضي الله عنه):

 

Tulimuuliza Khabbaab Bin Al-Aratha: Je Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma Qur-aan katika Swalaah ya Adhuhuri na Alasiri? Akasema: “Naam.” Tukamwuliza: “Kwa vipi mlijua kusoma kwake?” Akajibu: “Kwa mtikisiko wa ndevu zake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 761

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 728

 

 

 

حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا‏.‏

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Abi Qataadah (رضي الله عنه):

Baba yake amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma Al-Faatihah pamoja na Suwrah nyingine katika Rakaa mbili za mwanzo za Adhuhuri na Alasiri na baadhi ya wakati Aayah zilisikika.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 762

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 729

 

 

 

 

 

 

98-Mlango

 

 باب الْقِرَاءَةِ فِي الْمَغْرِبِ

Kusoma Qur-aan Wakati Wa Swalaah Ya Maghrib

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يَقْرَأُ ‏ - ‏وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا‏ - ‏ فَقَالَتْ يَا بُنَىَّ وَاللَّهِ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ، إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

 (Mama yangu) Umul-fadhwl alinisikia nikisoma:

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴿١﴾

 [Al-Mursalaat (77)]

 

 

 Akasema: “Ee mwanangu! Wa-Allaahi umenifanya nikumbuke kuwa ilikuwa Suwrah ya mwisho niliyoisikia kutoka kwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akiisoma katika Swalaah ya Maghrib.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 763

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 730

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مَا لَكَ تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ

 

Amesimulia Marwaan Bin Al-Hakam (رضي الله عنه):

 

Zayd bin Thaabit aliniambia: “Kwa nini unasoma Suwrah fupi sana katika Swalaah ya Maghrib, ilhali nilimsikia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akisoma Suwrah ndefu kati ya Suwrah mbili ndefu?”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 764

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 731

 

 

 

 

 

 

99-Mlango

 

باب الْجَهْرِ فِي الْمَغْرِبِ

Kusoma Kwa Sauti Wakati Wa Swalaah Ya Maghrib

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ‏.‏

 

Amesimulia Jubayr Bin Mutw’im (رضي الله عنه):

 

Baba yake alisema:  Nimemsikia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akisoma katika Swalaah ya Maghrib (Suwrah):

وَالطُّورِ ﴿١﴾

[Atw-Twuwr (052)]

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 765

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 732

 

 

 

 

 

 

100-Mlango

 

باب الْجَهْرِ فِي الْعِشَاءِ

 Kusoma Kwa Sauti Katika Swalaah Ya Ishaa

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ  - إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّت - ‏ فَسَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏

 

Amesimulia Abu Rafi’ (رضي الله عنه):

 

Niliswali pamoja na Abu Hurayrah Swalaah ya Ishaa akasoma:

 

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ ﴿١﴾

[Al-Inshiqaaq (84)]

 

Wakasujudu. Nilipouliza alisema: “Nilisujudu nyuma ya Abul-Qaasim (Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم)  (aliposoma ile Suwrah hiyo katika Sajdah At-Tilaawah)  na nitaendelea kufanya hivyo mpaka nitakapokutana naye.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 766

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 733

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ فَقَرَأَ فِي الْعِشَاءِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ‏.‏

 

Amesimulia Al-Baraa (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa safarini alisoma katika moja ya Rakaa mbili za mwanzo za Ishaa

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ﴿١﴾

 [At-Tiyn: 95)]

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 767

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 734

 

 

 

 

 

 

101-Mlango

 

باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعِشَاءِ بِالسَّجْدَةِ

Kusoma Katika Swalaah Ya Ishaa Na Kusujudu (Sajdah At-Tilaawah)

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ -   ‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ - فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏

 

 

Amesimulia Abu Raafi’ (رضي الله عنه):

 

Niliswali na Abu Hurayrah Swalaah ya ‘Ishaa akasoma:

 

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ ﴿١﴾

[Al-Inshiqaaq: (84)]

 

akasujudu. Nikamwuliza: Nini hicho?  Akajibu: “Nilisujudu nyuma ya Abul-Qaasim (Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) (aliposoma Suwrah) na nitaendelea kufanya mpaka nitakapokutana naye.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 768

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 735

 

 

 

 

 

 

102-Mlango

 

باب الْقِرَاءَةِ فِي الْعِشَاءِ

Usomaji Wa Qur-aan Katika Swalaah Ya ‘Ishaa

 

 

 

حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، سَمِعَ الْبَرَاءَ، رضى الله عنه قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ   -‏وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ-  فِي الْعِشَاءِ، وَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ أَوْ قِرَاءَةً‏.‏

Amesimulia Al-Baraa (رضي الله عنه):

 

Nilimsikia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akisoma katika Swalaah ya ‘Ishaa:

 

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ﴿١﴾

[At-Tiyn (95)]

 

Na sijawahi kusikia sauti nzuri kabisa au usomaji mzuri kuliko wake (Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 769

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 736

 

 

 

 

 

 

103-Mlango

 

باب يُطَوِّلُ فِي الأُولَيَيْنِ وَيَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ

Kurefusha Rakaa Mbili Za Mwanzo Na Kufuipisha Mbili Za Mwisho

 

 

 

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ لَقَدْ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى الصَّلاَةِ‏.‏ قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الأُولَيَيْنِ، وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ، وَلاَ آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَ صَدَقْتَ، ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ، أَوْ ظَنِّي بِكَ‏.‏

 

Amesimulia Jaabir Bin Samurah (رضي الله عنه):

 

‘Umar alimwambia Sa’d: “Watu wamekulalamikia kwa kila kitu hata Swalaah.” Sa’d Akajibu: “Kwa hakika narefusha Rakaa mbili za mwanzo na ninafupisha Rakaa mbili za mwisho na sifanyi kasoro katika kufuata Swalaah ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).”  ‘Umar akasema: “Unasema ukweli na hilo ndilo nililokufundisha.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 770

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 737

 

 

 

 

 

 

104-Mlango

 

باب الْقِرَاءَةِ فِي الْفَجْرِ

Usomaji Wa Qur-aan Katika Swalaah Ya Alfajiri

 

 

 

 

وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قَرَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالطُّورِ

Na Um Salamah amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisoma:

وَالطُّورِ ﴿١﴾

[Atw-Twuwr (52)]

 

 

 

 

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ سَلاَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي، عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَوَاتِ، فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَيَرْجِعُ الرَّجُلُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، وَلاَ يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَلاَ يُحِبُّ النَّوْمَ قَبْلَهَا، وَلاَ الْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ فَيَعْرِفُ جَلِيسَهُ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ أَوْ إِحْدَاهُمَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ‏.‏

Amesimulia Sayyaar Bin Salamah (رضي الله عنه):

 

Mimi na baba yangu tulikwenda kwa Abu Barzah Al-Aslamiyy kumwuliza juu ya nyakati za Swalaah. Akajibu: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisali Adhuhuri wakati jua linapinda kidogo kutoka nafasi yake ya juu (mchana). Na Alasiri wakati mtu alikwenda mbali, Madiynah (baada ya Swalaah) na akalikuta jua bado linatoa mwanga. Msimulizi mdogo alisema: “Nilisahau alichosema Abu Barzah kuhusiana na Maghrib. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) hakuona madhara ya kuakhirisha Swalaah ya ‘Ishaa mpaka thuluthi ya kwanza ya usiku na hakupenda kulala kabla yake na kuzungumza baada yake. Alikuwa akiswali Asubuhi katika muda ambao baada ya mtu kumaliza angemwona mtu aliyekaa pembeni yake, na alikuwa akisoma kati ya Aayah 60 hadi 100 kwa Rakaa moja au zote.”

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 771

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 738

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ، وَإِنْ لَمْ تَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ أَجْزَأَتْ، وَإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيْرٌ‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Qur-aan inasomwa kwa kila Swalaah. Na zile Swalaah ambazo Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitusomea kwa sauti, tunakusomeeni kwa sauti. Na Swalaah ambazo Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikusomeeni kimya, tunakusomeeni kimya. Na iwapo utasoma Al-Faatihah pekee inatosha lakini ukiongeza kusoma Suwrah nyingine ni bora zaidi.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 772

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 739

 

 

 

 

 

 

105-Mlango

 

باب الْجَهْرِ بِقِرَاءَةِ صَلاَةِ الْفَجْرِ

 Kusoma Kwa Sauti Katika Swalaah Ya Alfajiri

 

 

 

 

وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ طُفْتُ وَرَاءَ النَّاسِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَيَقْرَأُ بِالطُّورِ.

 

Na Ummu Salamah alisema:  Nilikuwa natufu nyuma ya watu wakati Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) anaswali na akisoma:

وَالطُّورِ ﴿١﴾

[Atw-Twuwr (52)]

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ، فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ‏.‏ فَقَالُوا مَا لَكُمْ فَقَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ‏.‏ قَالُوا مَا حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلاَّ شَىْءٌ حَدَثَ، فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا، فَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَانْصَرَفَ أُولَئِكَ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ بِنَخْلَةَ، عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَهْوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ فَقَالُوا هَذَا وَاللَّهِ الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ‏.‏ فَهُنَالِكَ حِينَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ وَقَالُوا يَا قَوْمَنَا ‏ ‏إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا * يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا}‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏قُلْ أُوحِيَ إِلَىَّ‏}‏ وَإِنَّمَا أُوحِيَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ‏.‏

 

Amesimulia Ib ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alitoka akikusudia kwenda soko la ‘Ukaadhw akifuatana na baadhi ya Swahaba. Wakati huo huo, kizuizi kiliwekwa kati ya mashaytwaan na khabari za mbinguni. Vimondo vya moto vikaanza kurushwa kwao. Mashaytwaan yalikwenda kwa watu wao, kuwauliza: “Mna tatizo gani?” Wakasema: “Kizuizi kimewekwa kati yetu na khabari za mbinguni. Na tumevurumishwa vimondo vya moto.” Wakasema: “Kitu kilichoweka kizuizi kati yenu na khabari za mbinguni kitakuwa kimetokea hivi karibuni. Nendeni upande wa Mashariki na Magharibi ili muone kizuizi kilichowekwa kati yenu na taarifa za mbinguni.” Wale walioelekea Tuhaamah walipita kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiwa katika eneo linaitwa Nakhlah, wakielekea soko la ‘Ukaadhw. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiwaswalisha Swahaba zake Swalaah ya Alfajiri.  (Majini) waliposikia Qur-aan inasomwa, wakasikiliza kwa makini wakasema: “Hii wa-Allaahi ndio iliyokuwekeeni kizuizi baina yenu na baina ya khabari za mbingu.” Pindi waliporudi kwa watu wao wakasema: “Enyi kaumu yetu!

 

إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا﴿١﴾ يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا﴿٢﴾

Hakika sisi tumeisikia Qur-aan ya ajabu. Inaongoza kwenye uongofu, basi tukaiamini, na wala hatutomshirikisha Rabb   wetu na yeyote. [Al-Jinn (72:2)]

 

Allaah Akamteremshia Nabiy Wake (صلى الله عليه وآله وسلم):

 

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا﴿١﴾

Sema (ee Muhammad صلى الله عليه وآله وسلم): Nimefunuliwa Wahy kwamba kundi miongoni mwa majini lilisikiliza; wakasema: ‘Hakika sisi tumeisikia Qur-aan ya ajabu. [Al-Jinn (72: 1)

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 773

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 740

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا أُمِرَ، وَسَكَتَ فِيمَا أُمِرَ -   وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا - ‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ -‏‏‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma kwa sauti katika Swalaah alizoamrishwa kufanya hivyo na akisoma kwa kimya katika Swalaah alizoamriwa kufanya hivyo:

 

وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا ﴿٦٤﴾

Na Rabb wako si Mwenye kusahau kamwe. [Maryam: 64]

 

 لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّـهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ   ﴿٢١﴾

Kwa yakini mna kigezo kizuri kwa Rasuli wa Allaah [Al-Ahzaab: 21]

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 774 A

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 741

 

 

 

 

 

 

 

106-Mlango

 

 

باب الْجَمْعِ بَيْنَ السُّورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَةِ

 

Kusoma Suwrah mbili katika Rakaa Moja

 

 

 

 

وَالْقِرَاءَةِ بِالْخَوَاتِيمِ، وَبِسُورَةٍ قَبْلَ سُورَةٍ، وَبِأَوَّلِ سُورَةٍ.

Na kusoma Aayah za mwisho za baadhi ya Swurah au kusoma Suwrah kwa kinyume au kusoma mwanzoni mwa Suwrah

 

 

 وَيُذْكَرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ قَرَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُؤْمِنُونَ فِي الصُّبْحِ حَتَّى إِذَا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ أَوْ ذِكْرُ عِيسَى، أَخَذَتْهُ سَعْلَةٌ فَرَكَعَ.

‘Abdullaah bin As-Saaib amesimulia: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisoma  Suwrah Al-Muuminuwn (23)  katika Swalaah ya Alfajiri na alipofikia kisa cha Muwsaa na Haaruwn au ‘Iysaa alipata kikohozi akarukuu.

 

 وَقَرَأَ عُمَرُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى بِمِائَةٍ وَعِشْرِينَ آيَةً مِنَ الْبَقَرَةِ، وَفِي الثَّانِيَةِ بِسُورَةٍ مِنَ الْمَثَانِي.

 

‘Umar alisoma Aayah 120 za Suwrah Al-Baqarah (2) katika Rakaa ya kwanza na katika Rakaa ya pili alisoma Suwrah  kutoka Al-Mthaaniy (Suwrah zenye Aayah chini ya 100).

 

 وَقَرَأَ الأَحْنَفُ بِالْكَهْفِ فِي الأُولَى، وَفِي الثَّانِيَةِ بِيُوسُفَ أَوْ يُونُسَ، وَذَكَرَ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الصُّبْحَ بِهِمَا.

 

Ahnaf alisoma katika Rakaa ya mwanzo Suwrah   Al-Kahf (18) na katika Rakaa ya pili Suwrah Yuwsuf (12) au Suwrah Yuwnus (10) na akasema kuwa aliswali Alfajiri na ‘Umar na alisoma Suwrah hizo.

 

 

 وَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ بِأَرْبَعِينَ آيَةً مِنَ الأَنْفَالِ، وَفِي الثَّانِيَةِ بِسُورَةٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ
 

 

Ibn Mas’uwd alisoma Aayah 40 za Suwrah Al-Anfaal (8) (katika Rakaa ya mwanzo) na katika Rakaa ya pili alisoma Suwrah kutoka Suwrah za Al-Mufasw-swal (Suwrah kuanzia Qaaf (50) mpaka mwisho wa Qur-aan)

 

وَقَالَ قَتَادَةُ فِيمَنْ يَقْرَأُ سُورَةً وَاحِدَةً فِي رَكْعَتَيْنِ أَوْ يُرَدِّدُ سُورَةً وَاحِدَةً فِي رَكْعَتَيْنِ كُلٌّ كِتَابُ اللَّهِ.

Qataadah alimzungumzia mtu aliyesoma Suwrah moja aliyoigawa katika Rakaa mbili au aliirudia Suwrah moja katika Rakaa zote kuwa anaweza kufanya hivyo kwa kuwa Aayah zote ni za Kitabu cha Allaah.

 

 

وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَؤُمُّهُمْ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، وَكَانَ كُلَّمَا افْتَتَحَ سُورَةً يَقْرَأُ بِهَا لَهُمْ فِي الصَّلاَةِ مِمَّا يَقْرَأُ بِهِ افْتَتَحَ بِ   - قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا، ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً أُخْرَى مَعَهَا، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَكَلَّمَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا إِنَّكَ تَفْتَتِحُ بِهَذِهِ السُّورَةِ، ثُمَّ لاَ تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئُكَ حَتَّى تَقْرَأَ بِأُخْرَى، فَإِمَّا أَنْ تَقْرَأَ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعَهَا وَتَقْرَأَ بِأُخْرَى‏.‏ فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِهَا، إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمَّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْتُ، وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ‏.‏ وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلِهِمْ، وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ، فَلَمَّا أَتَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرُوهُ الْخَبَرَ فَقَالَ ‏"‏ يَا فُلاَنُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ وَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى لُزُومِ هَذِهِ السُّورَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏

 

 Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Mmoja wa Answaar alikuwa akiwalisha kutoka Msikiti wa
Qubaa na alikuwa kila anapotaka kuanza kusoma Suwrah katika Swalaah, huanza   kusoma

 

قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ ﴿١﴾

 

[Al-Ikhlaasw (112)]

 

(baada ya Al-Faatihah). Alipomaliza kuisoma, alizidishia kusoma Suwrah nyingine. Alifuata utaratibu huo kwa kila Rakaa.  Swahaba wenzake  wakajadiliana naye juu ya hilo na wakasema: “Unaisoma Suwrah hii na kuona kuwa haikutoshi kisha unasoma nyingine kwa hiyo soma Suwrah (Al-Ikhlaasw) pekee   au acha na usome Swurah nyingine.” Akasema: “Sitoacha na kama mnataka niendelee kuwa Imaam wenu kwa sharti hili basi ni sawa: vinginevyo nitawaacheni.” Walijua kuwa alikuwa mbora miongoni mwao na hawakutaka kuswalishwa na mtu mwingine. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipowatembelea kama ilivyo kawaida yao wakamjulisha. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliwahutubia akasema: “Ee Fulani bin Fulani, kitu gani kinachokuzuia kufanya unaloamrishwa na Swahaba wenzako? Jambo gani linakufanya ulazimike  kuisoma Suwrah hii tu kwa kila Rakaa?” Alijibu: “Naipenda Suwrah hii.” Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Mapenzi yako ya Suwrah  hii yatakufanya uingizwe Jannah (Peponi).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 774 B

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 741

 

 

 

 

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ فِي رَكْعَةٍ‏.‏ فَقَالَ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرِنُ بَيْنَهُنَّ فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ‏.‏

 

Amesimulia Abu Waail (رضي الله عنه):

 

Mtu mmoja alikuja kwa Ibn Mas’uwd akasema: “Nimesoma Al-Mufasw-swall usiku katika Rakaa moja.”  Ibn Mas’uwd akasema: “Usomaji huu ni (wa haraka sana) kama usomaji wa mashairi. Nazijua Suwrah zinazofanana alizokuwa akizisoma Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kwa jozi.” Ibn Mas’uwd akazitaja Suwrah 20 za Mufasw-swal, pamoja na Suwrah mbili za kufanana ya (yaani zile Suwrah zinazoanza na)

حم﴿١﴾

 

(ambazo Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم  akizisoma) katika kila Rakaa.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 775

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 742

 

 

 

 

 

 

 

107-Mlango

 

باب يَقْرَأُ فِي الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ

 

Kusoma Al-Faatihah Pekee Katika Rakaa Mbili Za Mwisho Katika Swalaah Ya Rakaa Nne

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ فِي الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ، وَفِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ، وَيُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مَا لاَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، وَهَكَذَا فِي الْعَصْرِ وَهَكَذَا فِي الصُّبْحِ‏.

 

Amesimulia ‘Abdullaah bin Abi Qataadah (رضي الله عنه):

Baba yangu amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma Al-Faatihah ikifuatiwa na Suwrah katika Rakaa mbili za mwanzo na akisoma Al-Faatihah peke yake katika Rakaa mbili za mwisho za Swalaah ya Adhuhuri. Wakati mwingine Aayah ilisikika na alikuwa akirefusha Rakaa ya mwanzo zaidi ya Rakaa ya pili na akifanya vivyo hivyo katika Swalaah ya Alsiri na Alfajiri.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 776

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 743

 

 

 

 

 

 

108-Mlango

 

 باب مَنْ خَافَتَ الْقِرَاءَةَ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ

 

Kusoma (Qur-aan) Kimya Katika Swalaah Ya Adhuhuri Na Alasiri

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قُلْتُ لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قُلْنَا مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ‏.‏

 

Amesimulia Abu Ma’mar (رضي الله عنه):

 

Nilimwambia Khabbaab: Je, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma (Qur-aan) katika Swalaah ya Adhuhuri na Alasiri? Akajibu: “Naam.” Tukasema: Ulijuaje suala hili?  Akajibu: “Kwa mtikisiko wa ndevu zake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 777

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 744

 

 

 

 

 

 

109-Mlango

 

باب إِذَا أَسْمَعَ الإِمَامُ الآيَةَ

 

(Katika Swalaah Ya Kimya) Iwapo Imaam Atasoma Aayah Kwa Sauti

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ مَعَهَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah bin Abi Qataadah (رضي الله عنه):

 

Baba yake amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma Al-Faatihah pamoja na Suwrah nyingine katika Rakaa mbili za Adhuhuri na Alasiri. Na mara nyengine Aayah zilisikika na alikuwa akirefusha  Rakaa ya mwazno.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 778

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 745

 

 

 

 

 

 

110-Mlango

 

باب يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى

Kurefusha Rakaa Ya Mwanzo

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ‏.‏

 

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Abi Qataadah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akirefusha  Rakaa ya mwanzo ya Swalaah ya Adhuhuri ana akifupisha katika ya pili na akifanya hivyo Alfajiri.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 779

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 746

 

 

 

 

 

 

111-Mlango

 

باب جَهْرِ الإِمَامِ بِالتَّأْمِينِ

Imaam Kusema Aamiyn Kwa Sauti  

 

 

 

 

وَقَالَ عَطَاءٌ آمِينَ دُعَاءٌ. أَمَّنَ ابْنُ الزُّبَيْرِ وَمَنْ وَرَاءَهُ حَتَّى إِنَّ لِلْمَسْجِدِ لَلَجَّةً. وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُنَادِي الإِمَامَ لاَ تَفُتْنِي بِآمِينَ.

 

 

‘Atwaa alisema:  Aamiyn ni Du’aa. Ibn Zubayr na watu waliokuwa nyuma yake walisema: “Aamiyn” kwa nguvu mpaka Msikiti ukatoa  mvumo wa sauti.  Abu Hurayrah alikuwa akimwambia Imaam: Usiseme ‘Aamiyn kabla yangu (yaani kabla sijajiunga na Swaff ya Swalaah).

وَقَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَدَعُهُ وَيَحُضُّهُمْ، وَسَمِعْتُ مِنْهُ فِي ذَلِكَ خَيْرًا.

 

Naafi’ alisema:  Ibn ‘Umar hakukosa Aamiyn na aliwashajiisha watu kusema Aamiyn na nilisikia jambo jema kuhusiana nayo kutoka kwake.

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ آمِينَ ‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Semeni Aamiyn pindi Imaam anaposema, na iwapo Aamiyn ya mmoja wenu ikitamkwa sawia na ile ya Malaika, basi madhambi yote ya nyuma yataghufuriwa.”

 

Ibn Shihaab alisema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisema Aamiyn.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 780

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth:47

 

 

 

 

 

 

112-Mlango

 

باب فَضْلِ التَّأْمِينِ

Fadhila Za Kusema “Aamiyn”

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ‏.‏ وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ‏.‏ فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo mmoja wenu atasema  Aamiyn na Malaika mbinguni wakasema Aamiyn,  na ya mwanzo ikagongana na ya pili, madhambi yote ya nyuma yataghufuriwa.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 781

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 748

 

 

 

 

 

 

113-Mlango

 

باب جَهْرِ الْمَأْمُومِ بِالتَّأْمِينِ

Maamuma Kusema Aamiyn Kwa Sauti

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ ‏: ‏(غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏)‏ فَقُولُوا آمِينَ‏.‏ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنُعَيْمٌ الْمُجْمِرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema:  “Pindi Imaam anaposema:

 

غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ﴿٧﴾

Si ya walioghadhibikiwa wala waliopotea.

 

Nanyi semeni Aamiyn.  Kwani pindi mtu inapowafikiana kauli yake sawia na ya Malaika, hughufuriwa madhambi yake yaliyotangulia.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 782

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 749

 

 

 

 

 

 

114-Mlango

 

 

باب إِذَا رَكَعَ دُونَ الصَّفِّ

 

Iwapo Mtu Atarukuu Nyuma Ya Swaff (Wakati Wa Kuingia Msikitini Kabla Ya Kujiunga Na Swaff Ya Swalaah)

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنِ الأَعْلَمِ ـ وَهْوَ زِيَادٌ ـ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ رَاكِعٌ، فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلاَ تَعُدْ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Bakrah (رضي الله عنه):

 

Alimfikia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Msikitini wakati anarukuu, naye akarukuu kabla ya kuunga Swaff. Akamweleza Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akamwambia:  “Allaah Akuzidishie hima ya kupenda mazuri. Lakini usirudie tena.” (Kurukuu kwa namna ile.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 783

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 750

 

 

 

 

 

115-Mlango

 

باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي الرُّكُوعِ

Kutimiza Takbiyr Wakati Wa Rukuu  

 

 

 

قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فِيهِ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ.

 

Ibn ‘Abbaas alipokea kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Mmoja wa wasimulizi wa Hadiyth ni Maalik Bin Al-Huwayrith.

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلاَةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ‏.‏

 

Amesimulia ‘Imraan Bin Al-Huswayn (رضي الله عنه):

 

Aliswali na ‘Aliy (alipokuwa) Baswrah, akatufanya tukumbuke Swalaah tuliyokuwa tukiswali na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). Akasema: “Aliy alikuwa akitamka Takbiyr kila  alipoinuka na kurukuu.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 784

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 781

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِهِمْ، فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Abu Salamah (رضي الله عنه):

 

Pindi Abu Hurayrah alipotuswalisha,  alikuwa akitamka Takbiyr kwa kila rukuu na anapoinuka. Kila alipomaliza kuswali alisema: “Swalaah yangu inafanana na Swalaah ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kuliko ya mmoja wenu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 785

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 752

 

 

 

 

 

 

 

116-Mlango

 

باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِي السُّجُودِ

Kutimiza Takbiyr Katika Kusujudu

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ،، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ أَخَذَ بِيَدِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فَقَالَ قَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَوْ قَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

 

Amesimulia Muttwarrif Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنه):

 

‘Imraan bin Huswayn na mimi tuliswali nyuma ya ‘Aliy bin Abiy Twaalif. ‘Aliy aliposujudu akatamka Takbiyr.  Alipoinua kichwa, alitamka Takbiyr, na alipoinuka kuswali raka ya tatu alitamka Takbiyr. Alipokamilisha Swalaah ‘Imraan alimshika mkono akasema: “Huyu (yaani ‘Aliy) alinifanya nikumbuke Swalaah ya Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).”  Au alisema:  “Ametuswalisha kama Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 786

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 753

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ أُمَّ لَكَ‏.‏

 

Amesimulia ‘Ikrimah (رضي الله عنه):

 

Nilimwona mtu akiswali Maqaam Ibraahiym (pahala pa Ibraahiym karibu na Ka’bah) na alikuwa akitamka Takbiyr kwa kila rukuu na kuinuka, kusimama na kukaa. Nilimwuliza Ibn ‘Abbaas (kuhusu Swalaah hii). Alinionya kwa kusema: “Je, kwani hiyo sio Swalaah ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم)?”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 787

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 754

 

 

 

 

 

 

117-Mlango

 

باب التَّكْبِيرِ إِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ

 

Kutamka Takbiyr Unapoinuka Kutoka Katika Sijdah

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ بِمَكَّةَ فَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً، فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّهُ أَحْمَقُ‏.‏ فَقَالَ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ‏.‏

 

Amesimulia ‘Ikrimah (رضي الله عنه):

 

Niliswali nyuma ya Sheykh Makkah; alitamka Takbiyr ishirini na mbili (wakati wa Swalaah). Nikamwambia Ibn ‘Abbaas kuwa yule (yaani Sheykh) alikuwa mjinga. Ibn ‘Abbaas alinilaumu na akasema: “Hii Ni Sunnah ya Abul-Qaasim (صلى الله عليه وآله وسلم).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 788

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 755

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لَمِنْ حَمِدَهُ‏.‏ حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ‏{‏بْنُ صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ‏}‏ وَلَكَ الْحَمْدُ ـ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Pindi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliposimama  kuswali, alitamka Takbiyr wakati wa kuanza Swalaah na kisha wakati wa Rukuu. Alipoinuka kutoka Rukuu alisema:

سَمِعَ اللَّهُ لَمِنْ حَمِدَهُ

 

 

 Sami’a-Allaahu liman Hamidah.

 

isha wakati wa kusimama alikuwa akisema:

 

رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ

Rabbanaa Lakal-Hamd

 

(Al-Layth)_ alisema:  (Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم)  alisema:

 

وَلَكَ الْحَمْدُ

Walakal-Hamd

 

Kisha akitamka Takbiyr wakati wa Sijdah na anapoinua kichwa kutoka katika Sijdah kisha akitamka Takbiyr wakati wa kusujudu na anapoinua kichwa. Kisha alifanya hivyo katika Swalaah nzima mpaka ilipomalizika. Alipoinuka kwa Rakaa ya pili (baada ya kukaa At-Tahiyyaat) alikuwa akitamka Takbiyr.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 789

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 755

 

 

 

 

 

 

118-Mlango

 

باب وَضْعِ الأَكُفِّ عَلَى الرُّكَبِ فِي الرُّكُوعِ

 

Kuweka Viganja Juu Ya Magoti Wakati Wa Rukuu

 

 

 

وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فِي أَصْحَابِهِ أَمْكَنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ.

Abu Humayd amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiweka mikono yake juu ya magoti yake.

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّىَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَىَّ، فَنَهَانِي أَبِي وَقَالَ كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ، وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِيَنَا عَلَى الرُّكَبِ‏.‏

 

Amesimulia Musw’ab Bin Sa’d (رضي الله عنه):

 

Niliswali pembeni ya baba yangu nikakisia kuweka mikono (viganja) kati ya magoti yangu. Baba yangu akanikataza kufanya hivyo akasema:  Tulikuwa tukifanya hivyo lakini tukakatazwa (na Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) kufanya hivyo na tukaamriwa kuweka mikono juu ya magoti.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 790

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 756

 

 

 

 

 

 

119-Mlango

 

باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ الرُّكُوعَ

Kutokukamilisha Rukuu

 

 

 

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ رَأَى حُذَيْفَةُ رَجُلاً لاَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ قَالَ مَا صَلَّيْتَ، وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ الَّتِي فَطَرَ اللَّهُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم‏.‏

Amesimulia Zayd Bin Wahb (رضي الله عنه):

 

Hudhayfah alimwona mtu ambaye hakukamilisha Rukuu na Sujuwd, akamwambia:  “Hukuswali,  na wendapo utafariki dunia hutofariki katika Fitwrah (Dini Safi) ambayo ni Fitwrah ya Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 791

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth:757

 

 

 

 

 

 

120-Mlango

 

بَابُ اسْتِوَاءِ الظَّهْرِ فِي الرُّكُوعِ

 

Kunyoosha Mgongo Wakati Wa Rukuu  

 

 

 

 

وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فِي أَصْحَابِهِ رَكَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ

Abu Humayd alisema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alirukuu na alinyoosha mgongo wake.  (Na kinachosemwa kuhusu mpaka wa kutimiza Rukuu na kunyoosha mgongo na kufanywa kwa utulivu).

 

 

 

 

 

121-Mlango

 

باب حَدِّ إِتْمَامِ الرُّكُوعِ وَالاِعْتِدَالِ فِيهِ وَالاِطْمَأْنِينَةِ

 

Ukomo Wa Kutimiza Rukuu Na Kuweka Mgongo Sawa Na Utulivu Wa Kurukuu

 

 

 

 

 

حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُجُودُهُ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ، مَا خَلاَ الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏

 

Amesimulia Al-Baraa (رضي الله عنه):

 

Kurukuu kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na kusujudu kwake, na kitako baina ya Sijdah mbili na kisimamo baada ya rukuu lakini sio qiyaam (kisimamo katika Swalaah) na qu’uwd (kukaka katika Swalaah) kulikuwa takriban sawa (kwa muda).   

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 792

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 758

 

 

 

 

 

 

122-Mlango

 

 

باب أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ بِالإِعَادَةِ

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Alimwamuru Mtu Ambaye Hakukamilisha Rukuu Arejee Kuswali

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ السَّلاَمَ فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ فَمَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Mara moja Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliingia Msikitini, na mtu aliingia akaswali kisha akamsalimu Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) naye Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akamuitika Salaam yake kisha akamwambia: “Rejea uswali tena kwani hakika hukuswali.”   Yule mtu alirudia kuswali, kisha akurudi na kumsalimu Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) lakini akamwambia tena: “Rejea uswali kwani hakika hukuswali.” Alimwambia mara tatu.  Yule mtu akasema: “Kwa jina la yule aliyekutuma kwa haki! Sijui njia bora ya kuswali, hivyo nifunze.”  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Unaposimama kuswali, tamka Takbiyr, kisha usome unachoweza katika Qur-aan, kisha urukuu kwa upole mpaka upate  utulivu, kisha uinuke kutoka katika Rukuu mpaka usimame sawasawa. Kisha sujudu kwa upole mpaka upate utulivu, kisha inua kichwa na ukae kwa utulivu mpaka ujisikie umetulia kisha usujudu kwa utulivu na ufanye vivyo hivyo katika Swalaah yote.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 793

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 759

 

 

 

 

 

 

123-Mlango

 

باب الدُّعَاءِ فِي الرُّكُوعِ

 

Du’aa Katika Rukuu

 

 

 

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikkuwa akisema katika Rukuu na Sujuwd:

 

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏

 

Subhaanaka-Allaahumma Rabbanaa wa Bihamdika, Allaahumma-ghfir-liy

 

 Utakasifu ni Wako Ee Allaah Rabb wetu na Himdi ni Zako Ee Allaah, nighufurie

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 794

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 760

 

 

 

 

 

 

 

124-Mlango

 

باب مَا يَقُولُ الإِمَامُ وَمَنْ خَلْفَهُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ

 

Anachosema Imaam Na Maamuma Wanapoinua Vichwa Kutoka Katika Rukuu

 

 

 

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يُكَبِّرُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliposema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏

Sami’a-Allaahu liman hamidah

 

Allaah Amemsikia mwenye kumhimidi

 

 Alisema:

 

اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏

Allaahumma Rabbanaa walakal-Hamd

 

Na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa anatamka Takbiyr pindi aliporukuu na alipoinua kichwa chake kutoka katika Rukuu, na pia alipoinuka kutoka Sijdah mbili alisema:

 

اللَّهُ أَكْبَرُ

Allaahu Akbar

   

[Angalia Hadiyth (656)]

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 795

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 761

 

 

 

 

 

 

 

125-Mlango

 

 

باب فَضْلِ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ

Fadhila Za Kusema:

 

اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ

Allaahumma Rabbanaa Lakal-Hamd

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ‏.‏ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Pindi Imaam anaposema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏a

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Allaah Amemsikia mwenye kumhimidi

 

Basi semeni:

اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏

Allaahumma Rabbanaa walakal-Hamd

 

Kwani kauli ya mmoja hiyo ikiambatana na kauli ya Malaika, ataghufuriwa madhambi yake yaliyopita.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 796

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 762

 

 

 

 

 

 

126-Mlango

 

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لأُقَرِّبَنَّ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ، وَصَلاَةِ الصُّبْحِ، بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكُفَّارَ‏.‏

 

Amesimulia Abu Salamah (رضي الله عنه):

 

Abu Hurayrah amesema:  “Hapana shaka Swalaah yangu ni kama ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).”  Abu Hurayrah (رضي الله عنه) alikuwa akisoma Qunuwt katika Rakaa za mwisho za Swalaah ya Adhuhuri na Swalaah ya ‘Ishaa na Swalaah ya Alfajiri baada ya kusema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Aliwaombea Maghfirah Waumini na kuwalaani makafiri.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 797

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 762

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الْقُنُوتُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Qunuwt (Du’aa kabla ya kwenda kusujudu) ilikuwa ikisomwa katika Swalaah ya Maghrib na Alfajiri.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 798

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 763

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏"‏ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا، أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Rifaa’ah Bin Raafi’ Az-Zuraqiyy (رضي الله عنه):

 

Siku moja tulikuwa tukiswali nyuma ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Alipoinua kichwa chake kutoka katika Rukuu alisema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏

 Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Allaah Amemsikia aliyemhimidi

 

Mtu nyuma yake akasema:

 

رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ

Rabbanaa Walakal-Hamd, Hamdan kathiyran twayyiban Mubaarakan fiyh

 

Ee Rabb wetu, Himdi zinakustahiki Wewe, Himdi nyingi zilizo nzuri zenye Baraka.

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipomaliza kuswali, aliuliza: “Nani aliyesema maneno hayo?” Yule mtu Akajibu: Mimi. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema:  Niliwaona Malaika thelathini wakishindana nani kati yao awe ni wa mwanzo kuyaandika. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliinuka (kutoka Sijdah) akasimama amenyooka mpaka vipingili vya mgongo vikawa katika sehemu yake ya kawaida.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 799

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 764

 

 

 

 

 

 

127-Mlango

 

 باب الاِطْمَأْنِينَةِ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ

 

Kusimama Wima Kwa Utulivu Pindi Anapoinua Kichwa Kutoka Katika Rukuu

 

 

 

قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ رَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتَوَى جَالِسًا حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ.

 

 

Abu Humayd amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliinuka kutoka Rukuu akasimama wima mpaka vipengele vya uti wa mgongo vikarudi katika sehemu yake ya kawaida.

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ‏.‏

 

 

Amesimulia Thaabit (رضي الله عنه):

 

Anas alikuwa akituonyesha Swalaah ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na alipokuwa akionyesha, alikuwa akiinua kichwa chake kutoka Rukuu na akisimama kwa muda mpaka tukadhania kuwa amesahau (Sijdah).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 800

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 765

 

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُجُودُهُ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏

 

Amesimulia Al-Baraa (رضي الله عنه):

 

Kurukuu na kusujudu kwake Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na pindi alipoinua kichwa chake kutoka katika Rukuu, na baina ya Sijdah mbili; muda wake ulikuwa ni sawa.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 801

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 766

 

 

 

 

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يُرِينَا كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَاكَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاَةٍ، فَقَامَ فَأَمْكَنَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَمْكَنَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَنْصَتَ هُنَيَّةً، قَالَ فَصَلَّى بِنَا صَلاَةَ شَيْخِنَا هَذَا أَبِي بُرَيْدٍ‏.‏ وَكَانَ أَبُو بُرَيْدٍ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ اسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ نَهَضَ‏.‏

 

Amesimulia Ayyuwb (رضي الله عنه):

 

Abu Qilaabah amesema: “Maalik bin Al-Huwayrith alikuwa akionyesha namna Swalaah ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ya wakati mwingine isiyokuwa Swalaah ya faradhi. Kwa hiyo wakati mmoja alisimama kuswali na akasimama Qiyaam (kusimama na kusoma Qur-aan Tukufu) kisha akarukuu kwa ukamilifu; kisha akainua kichwa na akasimama wima kwa muda.” Abu Qilaabah aliongeza: “Maalik bin Al-Huwayrith katika maonyesho yale aliswali kama Sheikh wetu Abu Burayd.”  Na Abu Burayd alikuwa akikaa (kwa muda) anapoinua kichwa kutoka Sijdah ya pili kabla ya kuinuka.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 802

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 767

 

 

 

 

 

 

128-Mlango

 

 باب يَهْوِي بِالتَّكْبِيرِ حِينَ يَسْجُدُ

Mmoja Wenu Aseme Takbiyr Anapokwenda Kusujudu

 

 

 

وَقَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَضَعُ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ.

 

Naafi’ amesema:  Ibn ‘Umar alikuwa akiweka mikono yake (juu ya ardhi) kabla ya magoti.

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الاِثْنَتَيْنِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا‏.‏

 

Amesimulia Abu Bakr Bin ‘Abdir-Rahmaan Bin al-Haarith Bin Hishaam Na Abu Salamah Bin ‘Abdir-Rahmaan  (رضي الله عنهما):

 

 

Abu Hurayrah alikuwa akitamka Takbiyr katika Swalaah zote, za faradhi na nyenginezo (za Sunnah), katika mwezi wa Ramadhwaan au mwezi mwingine. Alikuwa akitamka Takbiyr anaposimama katika Swalaah na anaporukuu kisha husema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Na kabla ya kusujudu husema:

 

رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏

Rabbanaa Walakal-Hamd

 

 

Kisha husema: Allaahu Akbar wakati anapokwenda kusujudu, kisha akitamka Takbiyr wakati wa kuinua kichwa kutoka katika Sijdah, kisha akitamka Takbiyr nyingine wakati wa kusujudu (kwa mara ya pili), kisha akitamka Takbiyr wakati wa kuinua kichwa kutoka Sijdah. Pia alitamka Takbiyr aliposimama kwa Rakaa ya pili. Alikuwa akifanya hivyo kwa kila Rakaa mpaka mwisho wa Swalaah. Baada ya kumaliza Swalaah alisema: “Naapa kwa Yule Ambaye roho yangu iko katika Mikono Mwake! Hapana shaka ya kuwa Swalaah yangu inakaribia kufanana na ile ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kuliko yako, na hii ilikuwa Swalaah yake mpaka alipoondoka hapa duniani.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 803

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 768

 

 

 

 قَالاَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ يَدْعُو لِرِجَالٍ فَيُسَمِّيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَيَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏"‏‏.‏ وَأَهْلُ الْمَشْرِقِ يَوْمَئِذٍ مِنْ مُضَرَ مُخَالِفُونَ لَهُ‏.‏

 

Na Abu Hurayrah alisema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipoinua kichwa chake kutoka Rukuu alikuwa akisema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.

Sami’a-Allaahu liman Hamidah Rabbanaa Walakal-Hamd

 

 

Aliwaombea watu kwa majina yao akisema:

 

“Ee Allaah Mwokoe Al-Waliyd bin Al-Waliyd na Salamah bin Hishaam na ‘Ayyaash bin Abi Rabiy’ah na wanyonge na watu wasiojiweza miongoni mwa Waumini.   Ee Allaah! Kuwa Mgumu kwa kabila la Mudhwar na wajaalie wateseke kwa njaa kwa miaka kama ya zama za Yuwsuf.” Kipindi hicho,  sehemu ya Mashariki, kabila la Mudhwar lilikuwa dhidi ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 804

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 768

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، غَيْرَ مَرَّةٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَقَطَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ مِنْ فَرَسٍ ـ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا وَقَعَدْنَا ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً صَلَّيْنَا قُعُودًا ـ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ‏"‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ كَذَا جَاءَ بِهِ مَعْمَرٌ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ لَقَدْ حَفِظَ، كَذَا قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ حَفِظْتُ مِنْ شِقِّهِ الأَيْمَنِ‏.‏ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ الزُّهْرِيِّ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ـ وَأَنَا عِنْدَهُ ـ فَجُحِشَ سَاقُهُ الأَيْمَنُ‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alianguka kutoka kwenye farasi na upande wake wa kulia na mwili wake ulijeruhiwa. Tulikwenda kumjulia hali na wakati wa Swalaah ukaingia akatuswalisha huku amekaa nasi tukaswali kwa kukaa kitako. Baada ya kumaliza Swalaah akasema: “Imaam anapaswa kufuatwa; hivyo basi anapotamka  Takbiyr nanyi tamkeni Takbiyr, anaporukuu nanyi rukuuni na anapoinuka nanyi inukeni, anaposema:

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

Nanyi semeni:

 

رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏

 

Rabbanaa Walakal-Hamd

 

Na anaposjudu nanyi sujuduni.”  Sufyaan alisimulia sawa na hivyo kutoka kwa Ma’mar. Ibn Jurayj alisema kuwa mguu wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) wa kulia ulijeruhiwa.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 805

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 697

 

 

 

 

 

 

 

128-Mlango

 

باب فَضْلِ السُّجُودِ

Fadhila Za Kusujud

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُمَارُونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تُمَارُونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْ‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الشَّمْسَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الْقَمَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ‏.‏ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَيَدْعُوهُمْ فَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ‏.‏ وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، أَمَرَ اللَّهُ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَهْوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا، وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فُعِلَ ذَلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مَا يَشَاءُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ بِهِ عَلَى الْجَنَّةِ رَأَى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ قَالَ يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا، فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ وَيْحَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ، أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَضْحَكُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ تَمَنَّ‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَمَنَّ كَذَا وَكَذَا‏.‏ أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ لأَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمْ أَحْفَظْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَوْلَهُ ‏"‏ لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏

 

 Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Watu walisema:  “Ee Rasuli wa Allaah! Je, Tutamwona Rabb wetu Siku ya Qiyaamah?” Akasema: “Je kwani mna shaka ya kuona mwezi  siku ambayo hapana mawingu?” Wakasema: “Hapana ee Rasuli wa Allaah.”  Akasema: “Je, kwani mna shaka kuona jua wakati hapana mawingu?”  Wakasema: “Hapana.” Akasema: “Basi hakika mtamwona Allaah hivyo hivyo (waziwazi). Watu watakusanywa Siku ya Qiyaamah na Allaah Atasema: Aliyekuwa akiabudu kitu basi akifuate. Baadhi yao watalifuata jua, baadhi wataufuata mwezi na wengine watufata taghuti (miungu mingine); na Ummah huu (Waislamu) wakiwemo wanafiki wao. Allaah atawajia na kusema: “Mimi ni Rabb Wenu.” Watasema: “Tutakaa pahala petu hapa mpaka Rabb wetu atakapokuja na Rabb wetu akija tutamtambua.” Kisha Allaah Atawajia na kusema: “Mimi ni Rabb wenu.” Watasema:  “Wewe ni Rabb wetu.”  Allaah Atawaita na Asw-Swiraatw itatandikwa kutoka upande mmoja –Moto wa Jahannam – mpaka upande wa pili –na mimi Muhammad– nitakuwa Rasuli wa kwanza pamoja na Ummah wangu kupita juu yake. Na hapana mtu atakayezungumza isipokuwa Rusuli, na watakuwa wakisema:

 

اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ

Allaahumma Sallim Sallim

Ee Allaah tuokoe tuokoe

 

Na katika Moto wa Jahannam kutakuwa na ndoano kama miba ya sa’daan. “Je, mmewahi kuona miba ya sa’daan?” Watu watajibu: “Naam!”  “Hakika ndoano hizi zitakuwa kama miba ya sa’daan lakini hapana ajuaye ukubwa wake isipokuwa Allaah na zitawazongomeza watu kwa mujibu wa amali zao; baadhi yao wataanguka na kubaki Motoni milele; wengine wataadhibiwa (watakatwakatwa vipande vidogodogo) na watatolewa Motoni, mpaka Allaah Atakapowarehemu kati ya wale Awatakao miongoni mwa watu wa Motoni. Kisha Atawaamrisha Malaika wawatoe Motoni wale waliomwabudu Yeye Pekee. Malaika watawatoa kwa kuwatambua kwa alama zao za Sijdah, kwani Allaah Ameuharamisha Moto kula alama hizo. Kwa hiyo watatolewa Motoni, na utauunguza mwili wote wa bin-Aadam isipokuwa alama za Sijdah. Wakati huo watatoka Motoni wakiwa mifupa mitupu. Maji ya Uhai yatamwagiwa kwenye miili yao na watamea kama mbegu zinavyomea katika kingo za mto.

 

Kisha Allaah Atakapomaliza kuwahukumu viumbe wake, mtu mmoja atabakia kati Jannah (Pepo) na Moto, naye atakuwa ni mtu wa mwisho kutoka Motoni na kuingizwa Jannah. Atakuwa anauelekea Moto, atasema: “Ee Rabb!  Ugeuze uso wangu usielekee Moto kwa kuwa upepo na mvuke wake umenichoma.”  Allaah Atamwuliza: “Je, utaomba kitu zaidi iwapo utapewa fursa hiyo?” Atajibu: “Hapana!  Naapa kwa Utukufu Wako.” Atamuahidi Allaah na kutoa  ahadi na ahadi. Allaah Ataugeuza uso wake kutoka Motoni. Atakapoiona Jannah na neema zake, atanyamaza kimya kwa muda Atakaoutaka Allaah. Kisha atasema: “Ee Rabb Wangu! Nitangulize kwenye lango la Jannah.” Allaah Atasema: “Je, kwani hukuniahidi na kutoa  ahadi  ya kuwa hutoomba kitu cha ziada kuliko ulivyoomba mwanzo?” Atajibu: “Ee Rabb wangu! Usinifanye miongoni mwa watu walioangamizwa.” Allaah Atasema: “Ombi hili litakubaliwa, lakini Nitakapokukuitikia usije kuomba jengine!” Akasema: “Hapana! Naapa kwa Utukufu wako sitoomba kitu chengine.” Kisha Atamuahidi Allaah na kutoa ahadi na ahadi. Allaah Atamtanguliza katika mlango wa Jannah.  Pindi atakapofika   na akaona neema zake, raha na ya kufurahisha na ya kupendeza atanyamaza kwa muda Atakaoutaka Allaah, kisha atasema: “Ee Rabb, niingize Jannah.” Allaah Atasema, Allaah Akurehemu ee bin-Aadam!  Wewe ni mdanganyifu kiasi gani! Si umeniahidi na kutoa ahadi kuwa hutoomba kitu zaidi ya vile ulivyopewa?”  Atajibu: “Ee Rabb usinifanye mwenye kuangamizwa kati ya viumbe wako.”  Allaah (عزّ وجلّ) Atacheka na Atamruhusu aingie Jannah na Atamruhusu aombe zaidi kama atakavyo. Atafanya hivyo mpaka apate vyote alivyovitaka. Kisha Allaah (سبحانه وتعالى) Atasema: “Omba zaidi ya vitu kadha wa kadha unavyovitamani.” Ataomba anavyovitamani hadi yatimie matamaniyo yake. Allaah (سبحانه وتعالى) Atasema: “Omba mengineyo zaidi ya hayo.” Atamkabili na kumtajia Rabb wake (yote anayoyatamani), na pale maombi yake na matlaba yake yatakapotimia, Allaah Atamwambia: “Yote haya unapewa na kiasi sawa na hiki na ziada.” Abu Sa’iyd Al-Khudriyy amemwambia Abu Hurayrah (رضي الله عنهما): Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Allaah Amesema:  “Hayo ni yako na mara kumi yake.” Abu Hurayrah amesema: “Sikumbuki kutoka kwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) isipokuwa (maneno yake) “Yote umepewa na ziada ya hayo.” Abu Sa’iyd alisema: ”Nimemsikia akisema:  “Haya ni yako na mara kumi zaidi ya haya.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 806

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 770

 

 

 

 

 

 

130-Mlango

 

 باب يُبْدِي ضَبْعَيْهِ وَيُجَافِي فِي السُّجُودِ

 

Wakati Wa Sijdah Mikono Iwekwe Mbali Kutoka Mwili Na Tumbo Liwe Mbali Ya Mapaja

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Maalik Bin Buhaynah (رضي الله عنه):

 

Kila aliposwali Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiweka mikono mbali (na mwili) kiasi cha weupe wa makwapa yake kuonekana.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 807

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 771

 

 

 

 

 

 

131-Mlango

 

بَابُ يَسْتَقْبِلُ بِأَطْرَافِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ

Kuelekeza Vidole Gumba Qiblah

 

 

 

 قَالَهُ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

 

Abu Humayd As-Saa’idiyy alisimulia kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).

 

 

 

 

132-Mlango

 

باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ السُّجُودَ

 

Mtu Asipotimiza Sujuwd

 

 

 

حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Abu Waail (رضي الله عنه):

 

Hudhayfah alimwona mtu ambaye hakukamilisha  Rukuu na Sujuwd. Alipomaliza Swalaah, Hudhayfah akamwambia: “Hukuswali!” Nadhani Hudhayfaa aliongeza (yaani, alimwambia yule mtu: “Kama ungelifariki, basi  ungekuwa umefariki katika  Sunnah tofauti na ya  Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 808

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 772

 

 

 

 

 

133-Mlango

 

باب السُّجُودِ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ

Kusujudu Juu Ya Mifupa Saba

 

 

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ، وَلاَ يَكُفَّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا الْجَبْهَةِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliamrishwa (na Allaah) kusujudu juu ya viungo saba na kutokuweka vizuri nywele au kutokubana au kuikusanya nguo” (wakati wa kuswali)[1]. Sehemu (viungo) hizo ni: Uso na ncha ya pua, mikono miwili yote, magoti mawili yote na (magumba) miguu miwili yote.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 809

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 773

 

 

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْنَا أَنْ نَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ وَلاَ نَكُفَّ ثَوْبًا وَلاَ شَعَرًا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

“Tumeamrishwa tusujudu juu ya mifupa saba na kutojishughulisha kubana au kuikusanya nguo wala kuweka vizuri  nywele.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 810

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 774

 

 

 

 

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ‏.‏

 

Amesimulia Al-Baraa Bin ‘Aazib (رضي الله عنه):

 

 (Naye alikuwa mkweli) Tulikuwa tukiswali  nyuma ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), pindi aliposema:

 

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

Sami’a-Allaahu liman Hamidah

 

hapana kati yetu  aliyepindisha  mgongo (kwenda kwenye Sijdah) mpaka Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم)  awe ameweka paji lake la uso juu ya ardhi.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 811

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 775

 

 

 

 

 

134-Mlango

 

باب السُّجُودِ عَلَى الأَنْفِ

 

Kusujudu Kwa Pua

 

 

 

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ عَلَى الْجَبْهَةِ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَلَى أَنْفِهِ ـ وَالْيَدَيْنِ، وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلاَ نَكْفِتَ الثِّيَابَ وَالشَّعَرَ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Nimeamrishwa kusujudu juu ya mifupa saba, yaani, juu ya uso pamoja na ncha ya pua (Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) akaonyesha pua yake) na mikono yote miwili, magoti yote mawili, na magumba ya miguu miwili yote na kutokubana au kutokusanya nguo na kutokuweka vizuri nywele.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 812

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 776

 

 

 

 

 

 

135-Mlango

 

باب السُّجُودِ عَلَى الأَنْفِ وَالسُّجُودِ عَلَى الطِّينِ

 

Kusujudu Kwa Pua Ndani Ya Tope

 

 

 

 

 حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ نَتَحَدَّثْ فَخَرَجَ‏.‏ فَقَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي مَا، سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ‏.‏ قَالَ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ الأُوَلِ مِنْ رَمَضَانَ، وَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَاعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ، فَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ، فَإِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي نُسِّيتُهَا، وَإِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، وَإِنِّي رَأَيْتُ كَأَنِّي أَسْجُدُ فِي طِينٍ وَمَاءٍ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ جَرِيدَ النَّخْلِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ شَيْئًا، فَجَاءَتْ قَزْعَةٌ فَأُمْطِرْنَا، فَصَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ وَالْمَاءِ عَلَى جَبْهَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَرْنَبَتِهِ تَصْدِيقَ رُؤْيَاهُ‏.‏

 

Amesimulia Abu Salamah (رضي الله عنه):

 

Mara moja nilikwenda kwa Abu  Sa’iyd Al-Khudriyy na kumwuliza: “Je, hutokuja kwenye mitende kwa ajili ya mazungumzo?” Abu Sa’iyd akatoka nje nikamwabia:  Nieleze uliyosikia kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kuhusu Laylatul-Qadr.  Abu Sa’iyd akasema:  “Wakati mmoja Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم)  alikaa I’tikaaf[2] katika siku kumi za mwanzo za mwezi wa Ramadhwaan na tulifanya hivyo pamoja naye. Jibriyl alimjia na kumwambia: “Usiku unaoutafuta uko mbele yako.” Kwa hiyo Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akakaa I’tikaaf nyusiku kumi za katikati nasi  tukakaa I’tikaaf pamoja naye. Jibriyl alimjia akamwambia: “Usiku unaoutafuta uko mbele yako.”  Asubuhi ya tarehe 20 ya Ramadhwaan, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alitoa khutbah akasema: “Yeyote aliyekaa I’tikaaf pamoja nami aendelee, kwani nimeonyeshwa Laylatul-Qadr, lakini nimesahau tarehe yake lakini ni katika usiku wa Witr wa siku kumi za mwisho. Niliona katika ndoto ya kuwa nilikuwa nimesujudu katika tope na maji.” Katika zama hizo Msikiti ulijengwa kwa matawi ya mitende. Wakati huo mbingu zilikuwa wazi na hapakuwa na mawingu, lakini ghafla kulitokea mawingu mvua ikanyesha. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alituswalisha na niliona alama za tope juu ya paji la uso wa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). Kwa hiyo ulikuwa uthibitisho wa ile ndoto.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 813

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 777

 

 

 

 

 

 

136-Mlango

 

باب عَقْدِ الثِّيَابِ وَشَدِّهَا

Kuzifunga Na Kuzikunja Nguo (Katika Swalaah)

 

 

 

وَمَنْ ضَمَّ إِلَيْهِ ثَوْبَهُ إِذَا خَافَ أَنْ تَنْكَشِفَ عَوْرَتُهُ.

Na yeyote anayekusanya nguo zake kuchelea kuwa uchi.

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ عَاقِدُو أُزْرِهِمْ مِنَ الصِّغَرِ عَلَى رِقَابِهِمْ فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا‏.‏

Amesimulia Sahl Bin Sa’d (رضي الله عنه):

 

Watu walikuwa wakiswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) huku wamefunga Izaar zao shingoni kwa sababu ya udogo wake na wanawake waliamrishwa kutokuinua vichwa vyao mpaka wanaume wakae.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 814

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 778

 

 

 

 

 

 

137-Mlango

 

باب لاَ يَكُفُّ شَعَرًا

 

Kutokutengeneza Vizuri Nywele Katika Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ وَهْوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ، وَلاَ يَكُفَّ ثَوْبَهُ وَلاَ شَعَرَهُ‏.‏

 

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliamriwa kusujudu juu ya sehemu saba zenye mifupa na asibane au asikunje nguo wala  kutengeneza nywele.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 815

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 779

 

 

 

 

 

 

138-Mlango

 

باب لاَ يَكُفُّ ثَوْبَهُ فِي الصَّلاَةِ

Mtu Asikunje Nguo Yake Katika Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، لاَ أَكُفُّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Nimeamrishwa kuswali juu ya mifupa saba na nisitengeneze nywele (kuweka sawa) wala kubana au kukusanya nguo.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 816

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 780

 

 

 

 

 

 

139-Mlango

 

باب التَّسْبِيحِ وَالدُّعَاءِ فِي السُّجُودِ

Kumsabihi Allaah Na Du’aa Katika Sujuwd

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏"‏ يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa anaporuku na kusujudu akikithirisha kusema:

 

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي

Subhaanaka Allaahumma Rabbanaa wabihamdika, Allaahummagh-firliy

 

Utakasifu ni Wako Ee Allaah, Rabb wetu, na Himdi ni Zako, Ee Allaah nighufurie

 

Kwa kufanya hivyo alikuwa alitekeleza yaliyoelezwa ndani ya Qur-aan.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 817

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 781

 

 

 

 

 

 

140-Mlango

 

باب الْمُكْثِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ

Kukaa Kwa Muda Baina Ya Sijidah Mbili

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ لأَصْحَابِهِ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَذَاكَ فِي غَيْرِ حِينِ صَلاَةٍ، فَقَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَكَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَامَ هُنَيَّةً، ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ هُنَيَّةً، فَصَلَّى صَلاَةَ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ شَيْخِنَا هَذَا‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ كَانَ يَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ أَرَهُمْ يَفْعَلُونَهُ، كَانَ يَقْعُدُ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى أَهْلِيكُمْ صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏"

 

 

Amesimulia Abu Qilaabah (رضي الله عنه):

 

Maalik bin Huwayrith aliwaambia rafiki zake: “Niwaonyeshe namna Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alivyokuwa akiswali?” Na hapo haukuwa wakati wa Swalaah ya faradhi. Hivyo alisimama kuswali, akarukuu akatamka Takbiyr, kisha aliinua kichwa chake kwa muda (akakaa kwa muda). Akaswali kama Sheikh wetu ‘Amr Ibn Salamah. Ayyuwb alisema: “Na alikuwa akifanya kitu ambacho sikuwaona watu wakifanya, yaani, alikuwa akikaa kati ya Rakaa ya tatu na ya nne.” Maalik bin Huwayrith akasema: “Tulikwenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) (baada ya kusilimu) tukakaa naye. Akatuambia: “Mkirejea kwa ahli zenu, swalini Swalaah fulani katika wakati fulani, swalini Swalaah fulani wakati fulani, na wakati na Swalaah ukiwadia, mmoja wenu asome Adhaan ya Swalaah na mkubwa wenu awaswalishe (awe Imaam).

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 818, 819

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 782

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ سُجُودُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرُكُوعُهُ، وَقُعُودُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏

 

Amesimulia Al-Baraa (رضي الله عنه):

 

Muda alioutumia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) katika Sijdah, Rukuu na kitako kati ya Sijdah mbili ulikuwa takriban sawa.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 820

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 783

 

 

 

 

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا‏.‏ قَالَ ثَابِتٌ كَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَكُمْ تَصْنَعُونَهُ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ‏.‏ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ‏.‏

 

Amesimulia Thaabit (رضي الله عنه):

 

Anas amesema: “Sitoridhika mpaka nione mnaswali kama nilivyomwona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiswali.” Anas alikuwa akifanya jambo ambalo sijawaona mkifanya. Alikuwa anapoinua kichwa chake baada ya rukuu, alisimama kwa muda mrefu kiasi cha kudhaniwa amesahau (kusujudu) na alikuwa akikaa kati ya Sijdah kwa muda mrefu kiasi cha kudhaniwa kuwa alisahau Sijdah ya pili.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 821

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 784

 

 

 

 

 

 

141-Mlango

 

باب لاَ يَفْتَرِشُ ذِرَاعَيْهِ فِي السُّجُودِ

 

Mtu Asiweke Mikono Yake Ya Mbele Juu Ya Ardhi Wakati Wa Kusujudu

 

 

 

وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ سَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِهِمَا.

 

Abu Humayd amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisujudu na aliweka viganja vyake juu ya ardhi wala hakutandaza mikono yake. 

 

 

وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ سَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِهِمَا.

 

Abu Humayd amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisujudu na aliweka viganja vyake juu ya ardhi wala hakutandaza mikono.

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ ‏"‏‏.‏

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: Jinyoosheni sawasawa katika kusujudu, wala msitandaze mikono yenu kama vile anavyotandaza mbwa.” 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 822

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 785

 

 

 

 

 

 

 

142-Mlango

 

 

باب مَنِ اسْتَوَى قَاعِدًا فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ ثُمَّ نَهَضَ

 

Kukaa Umenyooka Katika Swalaah Ya Witri Na Kisha Kusimama

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا‏.‏

 

Amesimulia Maalik bin Al-Huwayrith Al-Laythiyy (رضي الله عنه):

 

Nilimwona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiswali, na katika Witri, alikuwa akikaa kwa muda kabla ya kusimama.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 823

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 786

 

 

 

 

 

 

 

143-Mlango

 

 

باب كَيْفَ يَعْتَمِدُ عَلَى الأَرْضِ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَةِ

Namna Ya Kuhimili Juu Ya Ardhi Wakati Wa Kusimama Baada Ya Kumaliza Rakaa (Baada Ya Sijidah Mbili)

 

 

 

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ وَكَيْفَ كَانَتْ صَلاَتُهُ قَالَ مِثْلَ صَلاَةِ شَيْخِنَا هَذَا ـ يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ ـ قَالَ أَيُّوبُ وَكَانَ ذَلِكَ الشَّيْخُ يُتِمُّ التَّكْبِيرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ عَنِ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ جَلَسَ وَاعْتَمَدَ عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ قَامَ‏.‏

 

 Amesimulia Abu Ayyuwb (رضي الله عنه):

 

Abu Qilaabah amesema:  Maalik bin Al-Huwayrith alikuja kwetu akatuswalisha Msikitini mwetu huu akasema: “Nawaswalisha lakini sitaki kuswali lakini nataka kuwaonyesha vipi nilimuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiswali.”  Nikamwuliza Abu Qilaabah:  “Maalik bin Al-Huwayrith aliswali vipi?”  Akasema: “Kama Swalaah ya Sheikh wetu   huyu – yaani ‘Amr bin Salimah.”  Sheikh yule alikuwa akitamka Takbiyr sawasawa na alipoinua kichwa chake kutoka Sijdah ya pili alikaa kwa muda na akajiegemeza juu ya ardhi na kusimama.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 824

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 787

 

 

 

 

 

 

 

 

144-Mlango

 

باب يُكَبِّرُ وَهْوَ يَنْهَضُ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ

 

Kutamka Takbiyr Unapoinuka Kutoka Katika Sijdah Mbili

 

 

 

وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يُكَبِّرُ فِي نَهْضَتِهِ‏.‏

Ibn Az-Zubayr alikuwa akitamka Takbiyr anapoinuka.

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ صَلَّى لَنَا أَبُو سَعِيدٍ فَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَحِينَ سَجَدَ، وَحِينَ رَفَعَ، وَحِينَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Sa’iyd Bin Al-Haarith (رضي الله عنه):

 

Abu Sa’iyd alituswalisha akatamka Takbiyr kwa sauti wakati wa kuinuka kutoka katika Sijdha,  wakati wa  Sujuwd na alipoinuka tena, na alipoinuka kutoka Rakaa ya pili. Abu Sa’iyd alisema:  “Hivyo ndivyo nilivyomuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم)  akifanya.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 825

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 887

 

 

 

 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ، صَلاَةً خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي فَقَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَوْ قَالَ لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Mutwarrif (رضي الله عنه):

 

Mimi na ‘Imraa tuliswali nyuma ya ‘Aliy bin Abiy Twaalib (رضي الله عنه) akatamka Takbiyr wakati wa kusujudu, wakati wa kuinuka na wakati wa kuinuka baada ya Rakaa mbili (baada ya Rakaa ya pili). Swalaah ilipokwisha, ‘Imraan alinishikamkono akasema: “Yeye (‘Aliy) ametuswalisha  Swalaah  ya Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).” Au alisema: “Hivi ametukumbusha Swalaah ya Muhammad Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 826

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 789

 

 

 

 

 

 

145-Mlango

 

باب سُنَّةِ الْجُلُوسِ فِي التَّشَهُّدِ

Sunnah Ya Kukaa Katika Tashahhud

 

 

 

وَكَانَتْ أُمُّ الدَّرْدَاءِ تَجْلِسُ فِي صَلاَتِهَا جِلْسَةَ الرَّجُلِ، وَكَانَتْ فَقِيهَةً.

 

Ummu Ad-Dardaai alikuwa akikaa katika Swalaah kama wakaavo wanaume na alikuwa mwanamke aliye bobea katika ‘Ilmu ya Dini.

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَتَرَبَّعُ فِي الصَّلاَةِ إِذَا جَلَسَ، فَفَعَلْتُهُ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ، فَنَهَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَقَالَ إِنَّمَا سُنَّةُ الصَّلاَةِ أَنْ تَنْصِبَ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَتَثْنِيَ الْيُسْرَى‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ رِجْلَىَّ لاَ تَحْمِلاَنِي‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):

 

Nilimwona ‘Abdullaah bin ‘Umar akikunja miguu yake wakati amekaa katika Swalaah nami kijana mdogo wakati huo nilifanya vivyo hivyo. Ibn ‘Umar alitukataza kufanya hivyo akasema:  “Njia sahihi ni kuuweka mguu wa kulia juu na kukunja wa kushoto.” Nikamwuliza: “Lakini unakunja miguu?” Akajibu: “Miguu yangu haiwezi kuhimili uzito wa mwili wangu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 827

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 790

 

 

 

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَيَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ أَنَا كُنْتُ أَحْفَظَكُمْ لِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَيْتُهُ إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِهِمَا، وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الأُخْرَى وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ‏.‏ وَسَمِعَ اللَّيْثُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَيَزِيدُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَلْحَلَةَ وَابْنُ حَلْحَلَةَ مِنَ ابْنِ عَطَاءٍ‏.‏ قَالَ أَبُو صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ كُلُّ فَقَارٍ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ كُلُّ فَقَارٍ‏.‏

 

Amesimulia Muhammad Bin ‘Amr Bin ‘Atwaa (رضي الله عنه):

 

Nilikuwa nimekaa na baadhi ya Swahaba wa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم), tukawa tunajadili kuhusu Swalaah ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alivyokuwa akiswali. Abu Humayd As-Saa’idiyy akasema: “Nakumbuka Swalaah ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kulikoni nyote. Nilimwona akiinua mikono yake juu usawa wa mabega yake akatamka Takbiyr; na wakati wa Rukuu aliweka viganja vyake kwenye magoti, na akikunja mgongo wake, kisha alisimama wima kutoka Rauku mpaka uti wa mgongo ulikuwa katika sehemu yake ya kawaida. Wakati wa kusujudu aliweka mikono yake juu ya ardhi na mikono yake ikiwa mbali na ardhi na mbali na mwili wake, na madole gumba yakielekea Qiblah. Wakati wa kukaa katika Rakaa ya pili, alikalia mguu wa kushoto akainua wa kulia, na katika Rakaa ya mwisho aliusukuma mguu wake wa kushoto mbele akauinua juu mguu mwingine, akakaa juu ya matako.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 828

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 791

 

 

 

 

 

 

 

146-Mlango

 

باب مَنْ لَمْ يَرَ التَّشَهُّدَ الأَوَّلَ وَاجِبًا لأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَرْجِعْ

 

Mwenye Kudhania Kuwa Tashahhud Ya Mwanzo Sio Wajibu, Kwa Kuwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Alisimama Baada Ya Rakaa Ya Pili (Bila Kukaa Katika Tashahhud) Na Hakurejea

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ وَقَالَ مَرَّةً مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ ـ وَهْوَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ لَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلاَةَ، وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، كَبَّرَ وَهْوَ جَالِسٌ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ‏.‏

 

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Buhaynah (رضي الله عنه):

 

Alikuwa wa kabila la Azd Shanuwah naye alikuwa mshirika wa kabila la ‘Abdul-Manaaf na alikuwa miongoni mwa Swahaba wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).

 

Siku moja Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alituswalisha katika Swalaah ya Adhuhuri akasimama baada ya Rakaa ya pili na hakukaa chini. Watu walisimama pamoja naye. Swalaah ilipokaribia kumalizika huku watu wakisubiri atoe Salaam (ya kumalizia Swalaah), alitamka Takbiyr wakati amekaa kisha akasujudu mara mbili (Sajdatus-Sahaw – Sijdah Ya Kusahau) kabla ya kusema Tasliym, na kisha alisema Tasliym.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 829

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 792

 

 

 

 

 

 

147-Mlango

 

باب التَّشَهُّدِ فِي الأُولَى

Tashahhud Katika Kikao Cha Kwanza

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهْوَ جَالِسٌ‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Maalik Bin Buhaynah (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alituswalisha Swalaah ya Adhuhuri,  akasimama (baada ya Sujuwd ya Rakaa ya pili); Japokuwa ilikuwa akae (kwa Tashahhud). Basi mwisho wa Swalaah alisujudu mara mbili (Sajdatus-Sahaw – Sijdah Ya Kusahau) wakati amekaa.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 830

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 793

 

 

 

 

 

 

148-Mlango

 

باب التَّشَهُّدِ فِي الآخِرَةِ

(Kutamka) Tashahhud Katika Rakaa Ya Mwisho

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ‏.‏ فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُوهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Shaqiyq Bin Salamah (رضي الله عنه):

 

 ‘Abdullaah amesema: “Kila tuliposwali nyuma ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) tulikuwa tukisoma (katika kitako):  ‘Amani iwe kwa Jibriyl na Mikaaiyl, amani iwe kwa fulani na fulani. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم)  alitugeukia akasema: “Hakika Allaah Ndiye As-Salaam, kwa hiyo mmoja wenu anaposwali basi aseme:

 

 

التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.

 

At-Tahiyyaatu liLLaah, was-Swalawaatu wat-Twayyibaatu, As-Salaam ‘alayka Ayuuhan-Nabiyyu wa-RahmatuLLaahi wa Barakaatuh, As-Salaam ‘alaynaa wa ‘alaa ‘IbaadiLLaahis-Swaalihiyn

 

Maamkuzi mema na Rehma na mazuri yote (yanamstahiki Allaah), amani iwe juu yako ee Nabiy na Rehma za Allaah na Baraka Zake. Amani iwe kwetu na waja wema wa Allaah.

 

Kwani ikiwa mtasema hivyo, itawafikia viumbe wote walio mbinguni na ardhini.

 

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏

 

Ash-hadu an-laa ilaaha illa-Allaah wa ash-hadu anna Muhammadan ‘Abduhu wa Rasuwluhu

 

 

Nashuhudia na kukiri kwamba hapana mwabudiwa wa haki ila Allaah, na kwamba Muhammad ni mja Wake na ni Rasuli Wake. 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 831

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 794

 

 

 

 

 

 

 

149-Mlango

 

باب الدُّعَاءِ قَبْلَ السَّلاَمِ

 

Du’aa Kabla Ya Tasliym

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"‏‏.‏ وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

Mke wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiomba:

 

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"

 

Allaahumma inniy a’uwdhu Bika min ‘adhaabil qabri, wa a’uwdhu Bika min fitnatil Masiyhid-dajaal wa a’uwdhu Bika min fitnatil mahyaa wal mamaat, Allaahumma inniy a’uwdhu Bika minal ma-athami wal maghrami

 

Ee Allaah!  Hakika mimi najikinga Kwako na adhabu ya kaburi, na najikinga Kwako na fitna ya Masiyhid-dajjaal, na najikinda Kwako na fitna ya uhai na (fitna) ya mauti, Ee Allaah, hakika mimi najikinda Kwako kutokana na dhambi na deni

 

 Mtu mmoja akamwambia. “Kwa nini kila mara unajikinga na madeni?” Akasema: “Mtu mwenye madeni husema uongo, na huvunja ahadi kila anapoziweka.”

 

Amesimulia pia ‘Aaishah (رضي الله عنها):  “Nimemsikia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) katika Swalaah yake, akijikinga kwa Allaah, fitnah za Ad-Dajjaal.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 832, 833

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 795

 

 

 

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي‏.‏ قَالَ ‏ "‏ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia Abu Bakr (رضي الله عنه):

 

Alimwambia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم): Nifundishe Du’aa ambayo niwe naiomba katika Swalaah yangu. Aksema: “Sema:

 

اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ‏"‏‏.‏

 

Allaahumma inniy dhwalamtu nafsiy dhwulman kathiyraa, walaa  yaghfirudh-dhunuwba illa Anta, faghfir liy maghfiratan min ’Indika warhamniy, Innaka Antal-Ghafuwrur-Rahiym

 

Ee Allaah hakika mimi nimejidhulumu nafsi yangu dhulma nyingi, na haghufurii (yeyote) madhambi ila Wewe, basi nighufurie maghfirah kutoka Kwako, na Unirehemu, hakika Wewe ni Mwingi wa kughufuria, Mwenye kurehemu

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 834

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 796

 

 

 

 

 

 

150-Mlango

 

باب مَا يُتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ

 

Du’aa Ya Ziada Ambayo Si Wajibu Inayosomwa Baada Ya Tashahhud

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ‏.‏ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، وَلَكِنْ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.‏ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمْ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ فِي السَّمَاءِ أَوْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَيَدْعُو ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah (رضي الله عنه):

 

Tulipokuwa tukiswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) tulikuwa tukisema: As-Salaam (Amani) iwe kwa Allaah kutoka waja Wake na amani iwe kwa fulani na fulani. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Msiseme As-Salaam iwe kwa Allaah, kwani Yeye ni As-Salaam, lakini semeni:

 

التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ‏.

At-Tahiyyaatu lil-LLaahi, was- Swalaawaatu, wat-Twayyibaatu, As- Salaamu ‘alayka ayyuhan-Nabiyyu wa-RahmatuLLaahi wa-Barakaatuh, as- Salaamu ‘alaynaa wa ’alaa ‘ibaadiLLaahis- Swaalihiyna.

 

Mkisema hivi itawafikia waja wote walio mbinguni au kati ya mbingu na ardhi.

 

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ،

Ash-hadu an laa ilaaha illaLLaahu wa ash-hadu anna Muhammadan ‘Abduhu wa Rasuwluhu

 

Kisha chaguo Du’aa uipendayo zaidi na uisome.” [Angalia Hadiyth (794) (795), (796)]

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:835

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 797

 

 

 

 

 

 

 

151-Mlango

 

باب مَنْ لَمْ يَمْسَحْ جَبْهَتَهُ وَأَنْفَهُ حَتَّى صَلَّى

 

Hapana Kufuta Paji La Uso Na Pua Mpaka Swalaah Imalizike

 

 

 

قالَ أبو عَبْدِ الله: رَأيْتُ الحُمَيْدِيَّ يَحْتَجُّ بِهذا الحَديثِ أن لا يَمْسَحَ الجَبْهة في الصَّلاة

 

Abu ‘Abdillaah amesema: Nilimwona Al-Humaydiyya akiinukuu Hadiyth hii (800) ili kuitikia nguvu hoja yake kuwa paji la uso halifutwi wakati wa kuswali.

 

 

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ‏.‏

 

Amesimulia Abu Sa’iyd Al-Khudriyy (رضي الله عنه):

 

Nimemuona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akisujudu ndani ya tope na maji hadi nikaona alama za tope usoni mwake.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 836

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 798

 

 

 

 

 

 

152-Mlango

 

 

  باب التَّسْلِيمِ

At-Taslyim - Kumalizia Swalaah Kwa Kugeuza Uso Kulia Kisha Kushotoni Na Kusema Kila Upande:

 

السّلامُ عَلَيْكُم وَ رَحْمَةُ اللَّه وَ بَرَكاتُه

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَمَكَثَ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ مُكْثَهُ لِكَىْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ‏.‏

 

Amesimulia Ummu Salamah (رضي الله عنها):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa pindi anapomaliza Swalaah kwa Tasliym, wanawake walikuwa wakiiunuka, lakini yeye  alibakia mahali pake kwa muda kidogo kabla ya kuinuka.

 

Ibn Shihaab amesema: Nadhani- na Allaah Mjuzi zaidi- Makusudio ya kubakia kwake katika kikao hicho ni kwamba wanawake waondoke kabla ya wanaume waliomaliza Swalaah zao.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 837

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 799

 

 

 

 

 

 

153-Mlango

 

باب يُسَلِّمُ حِينَ يُسَلِّمُ الإِمَامُ

 

Kumaliza Swalaah Kwa Tasliym Sanjari Na Imaam

 

 

 

 

وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَسْتَحِبُّ إِذَا سَلَّمَ الإِمَامُ أَنْ يُسَلِّمَ مَنْ خَلْفَهُ

Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) alikuwa akipendelea kutamka Tasliym (wakati ule ule) baada ya Imaam kutamka.

 

 

حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ‏.‏

 

Amesimulia ‘Itbaan Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Tuliswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na tukimaliza Swalaah yetu kwa Tasliym pamoja naye.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 838

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 800

 

 

 

 

 

 

154-Mlango

 

باب مَنْ لَمْ يَرَ رَدَّ السَّلاَمِ عَلَى الإِمَامِ وَاكْتَفَى بِتَسْلِيمِ الصَّلاَةِ

 

Anayeacha Kutamka Tasliym   Pamoja Na Tasliym Ya Imaam Akidhania Ya Kuwa Tasliym Ya Swalaah Inatosheleza

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ،، وَزَعَمَ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا مِنْ دَلْوٍ كَانَ فِي دَارِهِمْ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بَنِي سَالِمٍ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ السُّيُولَ تَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي، فَلَوَدِدْتُ أَنَّكَ جِئْتَ فَصَلَّيْتَ فِي بَيْتِي مَكَانًا، حَتَّى أَتَّخِذَهُ مَسْجِدًا فَقَالَ ‏"‏ أَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ‏"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏"‏‏.‏ فَأَشَارَ إِلَيْهِ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي أَحَبَّ أَنْ يُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ، وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ‏.‏

 

Amesimulia Mahmuwd Bin Ar-Rabiy’ (رضي الله عنه):

 

Nakumbuka Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na pia funda la maji alilochukua kutoka kwenye ndoo ya nyumbani kwetu na akanitemea. Nilisikia kutoka kwa ‘Itbaan bin Maalik Al-Answaariy, ambaye alikuwa miongoni mwa Bani Saalim, alisema: “Nilikuwa Nikiwasalisha watu wa kabila langu la Bani Saalim. Wakati mmoja nilikwenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na kumwambia:   Nina matatizo ya kuona vizuri na kuna wakati maji ya mvua yana kuwa kizuizi kati yangu na Msikiti wa watu wangu na ninatamani ungelikuja nyumbani kwangu ili uswali pahala ambapo nitapafanya pa kuswalia.”  Akasema: “Nitafanya In Shaa Allaah.” Siku iliyofuatia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akiwa na Abu Bakr, walikuja nyumbani kwangu baada ya jua kupanda juu. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akabisha hodi nikamruhusu kuingia, lakini hakukaa mpaka aliponambia: “Wapi unapenda niswali humu nyumbani kwako?” Nikamwonyesha pahala nilipopenda aswali. Akasimama kwa ajili ya Swalaah, tukapanga Swaff nyuma yake. Alimaliza Swalaah kwa Tasliym nasi tulifanya hivyo sawia.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 839, 840

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 801

 

 

 

 

 

 

 

155-Mlango

 

باب الذِّكْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ

 

Adhkaar Baada Ya Swalaah

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِكَ إِذَا سَمِعْتُهُ‏.‏

Amesimulia Abu Ma’bad (رضي الله عنه)

(Mtumwa aliyeachwa huru na Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما)

  

Ibn ‘Abbaas alimwambia kwamba ilikuwa ada katika uhai na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kuleta Adhkaar kwa sauti baada ya watu kumaliza Swalaah ya faradhi. Ibn ‘Abbaas aliongezea kwa kusema: “Niliposikia Adhkaar  nilitambua ya kuwa Swalaah ya Jamaa ilikuwa imemalizika.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 841

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 802

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏{‏عَنْ عَمْرٍو،‏}‏ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالتَّكْبِيرِ‏.‏

 

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Nilikuwa nikitambua kukamilika kwa Swalaah ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kwa kusikia Takbiyr.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 842

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 803

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ الْفُقَرَاءُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ مِنَ الأَمْوَالِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلاَ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فَضْلٌ مِنْ أَمْوَالٍ يَحُجُّونَ بِهَا، وَيَعْتَمِرُونَ، وَيُجَاهِدُونَ، وَيَتَصَدَّقُونَ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ بِأَمْرٍ إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ وَلَمْ يُدْرِكْكُمْ أَحَدٌ بَعْدَكُمْ، وَكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِ، إِلاَّ مَنْ عَمِلَ مِثْلَهُ تُسَبِّحُونَ وَتَحْمَدُونَ، وَتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏‏.‏ فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا فَقَالَ بَعْضُنَا نُسَبِّحُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنَحْمَدُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَنُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ تَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، حَتَّى يَكُونَ مِنْهُنَّ كُلِّهِنَّ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):

 

Baadhi ya watu masikini walikuja kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) wakasema: “Matajiri watapata madaraja ya juu na watakuwa na starehe za kudumu, na wao wanaswali kama sisi na wanafunga (Swiyaam) kama sisi, wana fedha zaidi ambazo wanazitumia kuhiji na Umrah; kupigana katika njia ya Allaah na kutoa swadaqah.” Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Je, nikuelezeeni jambo ambalo mkilifanya mtawafikia wale walio wazidi, na hakuna atakayewashinda, na mtakuwa bora kuliko watu wanaoishi nao isipokuwa wale watakaofanya kama nyie;  Tamkeni

 

سُبْحان الله

Subhaana Allaah

الْحمد لله

AlhamduliLlaah

الله اَكْبَر

Allaahu Akbar

mara thelathini na tatu (kila mmoja pekee) baada ya kila Swalaah ya faradhi.” Tukatofautiana na baadhi yetu wakasema:

 

سُبْحان الله

Subhaana Allaah mara thelathini na tatu

 

الْحمد لله

AlhamduliLlaah mara thelathini na tatu  

الله اَكْبَر

Allaahu Akbar mara thelathini na nne.

 

Nikaenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Sema:

 

سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ

Subhaana Allaah, AlhamduliLlaah, Allaahu Akbar

Hata zote ziwe mara thelathini na tatu.”  

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 843

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 804

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ أَمْلَى عَلَىَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فِي كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ ‏ "‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بِهَذَا، وَعَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ وَرَّادٍ بِهَذَا‏.‏ وَقَالَ الْحَسَنُ الْجَدُّ غِنًى‏.‏

 

Amesimulia Warraad (رضي الله عنه):

(Karani wa Al-Mughiyrah Bin Shu’bah)

 

Mara moja Al-Mughiyrah alinitolea imla ya barua kwenda kwa Mu’aawiyah ya kwamba Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisema baada ya kila Swalaah ya faradhi:

 

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ

Laa ilaaha illa-Allaahu Wahdahu laa shariyka Lah. Lahul-Mulku wa Lahul-Hamdu wa Huwa ’alaa kulli shay-in Qadiyr. Allaahumma laa maani’a limaa A’-twayta, walaa mu’-twiya limaa mana’-ta, walaa yanfa’u dhal-jaddi Minkal-jaddu

 

Hapana mwabudiwa wa haki ila Allaah hali ya kuwa Peke Yake Hana mshirika, ni Wake Ufalme, na ni Zake Himdi, na Yeye ni Muweza wa kila kitu. Ee Allaah, hakuna mwenye kukizuia Ulichokitoa, wala mwenye kutoa Ulichokizuia, na wala utajiri wa mtu haumnufaishi mwenye utajiri mbele Yako.

 

Na Al-Hasan alisema: “Al-jadd maana yake ni utajiri.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 844

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 805

 

 

 

 

 

 

156-Mlango

 

 باب يَسْتَقْبِلُ الإِمَامُ النَّاسَ إِذَا سَلَّمَ

 

Imaam Awaelekea Maamuma Baada Ya Tasliym (Kumaliza Swalaah)

 

 

 

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ‏.‏

 

 

Amesimuila Samurah Bin Jundub (رضي الله عنه):

 

 

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akituelekea baada ya kumaliza Swalaah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 845

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 806

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Zayd Bin Khaalid Al-Juhaniyy (رضي الله عنه):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alituswalisha Alfajiri tulipokuwa Hudaybiyah baada ya usiku wa mvua. Baada ya kumaliza Swalaah, aliwaelekea watu na kusema: “Je mnajua Rabb wenu amesema nini?” Wakasema: “Allaah na Rasuli Wake wanajua zaidi.”  Akasema, “Allaah Amesema: Asubuhi hii ya leo baadhi ya waja wangu wamebakia kuwa Waumini wa kweli na baadhi yao wamekuwa makafiri; yeyote aliyesema kuwa tumenyeshewa mvua kutokana na fadhila za Allaah na Rahma Zake, basi huyo Muumini wa kweli na amekanusha kuamini nyota.  Ama ambaye amesema imenyesha mvua kutokana na nyota maalumu, basi huyo amenikufuru na anaamini nyota.”   

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 846

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 807

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، سَمِعَ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا، فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَرَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

Mara moja Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alichelewesha Swalaah ya ‘Ishaa  mpaka usiku wa manane kisha akaja. Baada ya kuswali, alitukabilia akasema: “Watu walikuwa wameswali na wamelala lakini nyie mlikuwa ndani ya Swalaah mandhali mlikuwa mkiningojea.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 847

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 808

 

 

 

 

 

 

 

157-Mlango

 

باب مُكْثِ الإِمَامِ فِي مُصَلاَّهُ بَعْدَ السَّلاَمِ

 

Kubaki Imaam Katika Mswallaa (Sehemu Ya Kuswalia) Baada Ya Tasliym

 

 

 

وَقَالَ لَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي فِي مَكَانِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الْفَرِيضَةَ‏.‏ وَفَعَلَهُ الْقَاسِمُ‏.‏ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ لاَ يَتَطَوَّعُ الإِمَامُ فِي مَكَانِهِ‏.‏ وَلَمْ يَصِحَّ‏.

 

Amesimulia Naafi’ (رضي الله عنه):

 

Ibn ‘Umar alikuwa akiswali (Nawaafil) pahali aliposwalia faradhi, Al-Qaasim (bin Muhammad bin Abi Bakr) alifanya vivyo hivyo.

 

Masimulizi yalipokelewa kutoka kwa Abu Hurayrah (kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kumzuia Imaam kuswali (Swalaah ya Sunnah) mahali pale aliposwalia jamaa sio sahihi.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 848

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 808

 

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَلَّمَ يَمْكُثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَنُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ لِكَىْ يَنْفُذَ مَنْ يَنْصَرِفُ مِنَ النِّسَاءِ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، كَتَبَ إِلَيْهِ قَالَ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ الْفِرَاسِيَّةُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ مِنْ صَوَاحِبَاتِهَا قَالَتْ كَانَ يُسَلِّمُ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ، فَيَدْخُلْنَ بُيُوتَهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَنْصَرِفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ الْفِرَاسِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ الْفِرَاسِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ أَنَّ هِنْدَ بِنْتَ الْحَارِثِ الْقُرَشِيَّةَ أَخْبَرَتْهُ، وَكَانَتْ تَحْتَ مَعْبَدِ بْنِ الْمِقْدَادِ ـ وَهْوَ حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ ـ وَكَانَتْ تَدْخُلُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ الْقُرَشِيَّةُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ هِنْدٍ الْفِرَاسِيَّةِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ حَدَّثَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Ummu Salamah :(رضي الله عنها)

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliopokuwa akimaliza Swalaa kwa Tasliym alibaki katika sehemu yake kwa muda.

 

 

Ibn Shihaab amesema:  “Nadhani  (Allaah Anajua zaidi) alikuwa akisubiri wanawake walioswali waondoke.”

 

 

Ibn Shihab aliandika ya kuwa alisikia kutoka kwa Hind bint Al-Haarith Al-Firaasiyyah kutoka kwa Umm Salamah, mkewe Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) (Hind alikuwa miongoni mwa wenza wa Salamah) ambaye alisema:  “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipomaliza Swalaah kwa Tasiliym, wanawake waliondoka wakaingia majumbani mwao kabla ya kuondoka kwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 849, 850

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 809

 

 

 

 

 

 

158-Mlango

 

باب مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَذَكَرَ حَاجَةً فَتَخَطَّاهُمْ

 

Anayeswalisha Watu Akakumbuka Jambo Muhimu Na Alitakiwa Kupita Juu Ya Watu (Kukidhi Haja Hiyo)

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الْعَصْرَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ، فَرَأَى أَنَّهُمْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ فَقَالَ ‏ "‏ ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي، فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ

 

Amesimulia ‘Uqbah (رضي الله عنه):

 

Niliswali ‘Asr nyuma ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Madiynah. Alipomaliza kuswali kwa Tasliym, alisimama kwa haraka akitoka nje kwa kukatisha Swaff na kwenda katika moja ya makazi ya wakeze. Watu walifadhaika kwa mwendo kasi wake. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alirudi na kuwakuta watu wameshangaa kwa haraka yake akasema: “Nilikumbuka kipande cha dhahabu kilichokuwepo nyumbani kwangu na sikutaka kiharibu umakinifu wangu wa ‘Ibaadah ya Allaah, hivyo nimeamuru igaiwe kama Swadaqah.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 851

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 810

 

 

 

 

 

 

159-Mlango

 

باب الاِنْفِتَالِ وَالاِنْصِرَافِ عَنِ الْيَمِينِ، وَالشِّمَالِ

 

Kuondoka Kupitia Kulia Au Kushoto Baada Ya Swalaah

 

 

 

وَكَانَ أَنَسٌ يَنْفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، وَيَعِيبُ عَلَى مَنْ يَتَوَخَّى، أَوْ مَنْ يَعْمِدُ الاِنْفِتَالَ عَنْ يَمِينِهِ.

Anas Bin Maalik (رضي الله عنه) alikuwa akiondokea upande wa kulia na upande wa kushoto, na alikuwa akiwakosoa wote waliokuwa wakiondokea upande wa kulia peke yake.

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ شَيْئًا مِنْ صَلاَتِهِ، يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَثِيرًا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah (رضي الله عنه):

 

Usimpe shaytwaan sehemu ya Swalaah yako kwa kufikiria kuwa ni lazima kuondoka (baada ya Swalaah) kutokea upande wa kulia peke yake; Nilimwona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) mara nyingi akitokea upande wa kushoto.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 852

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 811

 

 

 

 

 

 

                                                160 -Mlango

 

باب مَا جَاءَ فِي الثُّومِ النَّىِّ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ

 

Kilichosemwa Kuhusu Kitunguu Thaumu Kibichi, Kitunguu Maji Na Iliki

 

 

 

 

وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَكَلَ الثُّومَ أَوِ الْبَصَلَ مِنَ الْجُوعِ أَوْ غَيْرِهِ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا».

 

Na kauli ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم): “Yeyote aliyekula kitunguu thaumu au kitunguu maji kwa sababu ya njaa au kwa sababu nyingine asisogelee Msikiti wetu.”

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ ‏ "‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يَعْنِي الثُّومَ ـ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia  Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Wakati wa vita vya Khaybar Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisema: “Yeyote aliyekula mmea huu (yaani kitunguu thaumu) asiingie ndani ya Msikiti wetu.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 853

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 812

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ـ يُرِيدُ الثُّومَ ـ فَلاَ يَغْشَانَا فِي مَسَاجِدِنَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ مَا يَعْنِي بِهِ قَالَ مَا أُرَاهُ يَعْنِي إِلاَّ نِيئَهُ‏.‏ وَقَالَ مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلاَّ نَتْنَهُ‏.‏

 

Amesimulia ‘Atwaa (رضي الله عنه):

 

Nimemsikia Jaabir Bin ‘Abdillaah akisema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Yeyote anayekula mmea huu (alimaanisha kitunguu thaumu) akae mbali na Msikiti wetu.” Nikasema:  “Alikuwa na maana gani?” Akajibu:  “Mandhali  alikusudia kitunguu thaumu kibichi.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 854

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 813

 

 

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، زَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا ـ أَوْ قَالَ ـ فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏"‏ قَرِّبُوهَا ‏"‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏‏.‏

 

وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ أُتِيَ بِبَدْرٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي طَبَقًا فِيهِ خُضَرَاتٌ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ وَأَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ قِصَّةَ الْقِدْرِ، فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ فِي الْحَدِيثِ‏.‏

 

Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Yeyote anayekula kitunguu thaumu au kitunguu maji ajiepushe kuja Msikitini au abaki nyumbani kwake.”

 

Jabir bin ‘Abdillaah katika Hadiyth nyingine alisema: Mara moja chungu kikubwa chenye mboga zilizopikwa kililetwa kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Iliposikika harufu isiyopendeza ikitoka kwenye chungu kile. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliuliza: “Kuna nini ndani yake?” Alitajiwa aina zote za mboga mboga zilizokuwemo. Akaamrisha kiletwe karibu na baadhi ya Swahaba zake waolikuwa naye. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipoziona alichukia kula akasema: “Kuleni (mimi sili) kwani nazungumza na wale msiozungumza nao (yaani Malaika).”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 855

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 814

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا مَا سَمِعْتَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الثُّومِ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلاَ يَقْرَبْنَا، أَوْ لاَ يُصَلِّيَنَّ مَعَنَا ‏"‏‏.‏

 

 

Amesimulia ‘Abdul-‘Aziyz (رضي الله عنه):

 

Mtu alimwuliza Anas: “Je, umesikia nini kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kuhusu kitunguu thaumu?” Akajibu: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Yeyote aliyekula mmea huu asitusogelee au asiswali nasi.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 856

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 815

 

 

 

 

 

 

161-Mlango

 

باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ

 

Udhu Wa Vijana (Wavulana)

 

 

 

وَمَتَى يَجِبُ عَلَيْهِمُ الْغَسْلُ وَالطُّهُورُ وَحُضُورِهِمِ الْجَمَاعَةَ وَالْعِيدَيْنِ وَالْجَنَائِزَ وَصُفُوفِهِمْ.

 

Lini watakoga (Ghuslu) na Twuhuwr (kujitwaharisha), kuhudhuria Swalaah ya Jamaa na Swalaah za ‘Iyd mbili na Swalaah ya Janaazah na Swaff zao katika Swalaah

 

 حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ، فَأَمَّهُمْ وَصَفُّوا عَلَيْهِ‏.‏ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ‏.‏

 

Amesimulia Sulaymaan Ash-Shaybaan (رضي الله عنه):

 

Nimemsikia Ash-Sha’biy akisema:  “Mtu aliyefuatana na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم)  alipita katika kaburi lililotengwa kutoka makaburi mengine aliniambia kuwa wakati mmoja Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswalisha Swalaah (ya Janaazah) na watu walisimamisha Swaff nyuma yake. Nikasema: “Ee Abaa Amr! Nani aliyekueleza khabari hii?” Akasema: “Ibn ‘Abbaas”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 857

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 816

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Abu Sa’iyd Al-Khudriyy (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Ghusl (kuoga) siku ya Ijumaa ni waajib (lazima) kwa kila Muislamu aliyefikia baleghe.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 858

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 817

 

 

 

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً، فَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا ـ يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ جِدًّا ـ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، فَأَتَاهُ الْمُنَادِي يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏ قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ‏.‏ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ إِنَّ رُؤْيَا الأَنْبِيَاءِ وَحْىٌ ثُمَّ قَرَأَ   ‏ ‏إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ‏ .‏

 

 

 

Amesimulia  Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Usiku mmoja nililala katika nyumba ya khalaat yangu Maymuwnah na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alilala pia. Ulipoingia usiku wa manane Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliamka akatawadha kwa maji yaliyokuwemo ndani ya kiriba cha ngozi kilichoning’inia. (‘Amr, msimulizi mdogo akiusimulia udhu ule ulikuwa mwepesi.) Kisha alisimama kuswali, nami nilisimama nikatawadha kama alivyotawadha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) nikasimama upande wake wa kushoto. Alinivutia upande wa kulia na tukaswali kwa kadri alivyotuwezesha Allaah. Kisha alilala chini akapatwa na usingizi nikasikia sauti ya kukoroma mpaka Muadhini alipomjia na kumwambia kuwa wakati wa Swalaah ya Alfajiri uliwadia. Niliondoka naye kwenda kuswali bila kurudia kutawadha. (Sufyaan, msimulizi mdogo alisema: “Tulimwambia ‘Amr: Baadhi ya watu wanasema: Macho ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) hulala lakini moyo wake haulali asilani.” ‘Amri alisema: “‘Ubay bin ‘Umar alisema: Ndoto za Manabii ni Wahyi. Kisha akasoma:  

 

  إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ

Hakika mimi nimeona ndoto usingizini kwamba mimi nakunchinja [Asw-Swaffaat: 102]

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 859

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 818

 

 

 

 

 

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ فَقَالَ ‏ "‏ قُومُوا فَلأُصَلِّيَ بِكُمْ ‏"‏‏.‏ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْيَتِيمُ مَعِي، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ‏.‏

 

Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):

 

 

Bibi yangu Mulaykah alimkaribisha chakula Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alichopika mahsusi kwa ajili yake. Alikula sehemu yake akasema: “Simameni nikuswalisheni.” Nilileta mkeka uliokuwa mweusi kutokana na kutumika kwa muda mrefu nikaumwagia maji. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alisimama juu yake na yatima alikuwa pamoja nami katika Swaff ya mwanzo, na ajuza alisimama nyuma yetu, akatuswalisha Rakaa mbili.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 860

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 819

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ أَحَدٌ‏.‏

 

 

Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):

 

Wakati mmoja  nilipanda punda jike na wakati huo nilikuwa nimefikia baleghe. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswalisha Minaa bila ya kuelekeaa ukuta. Nilipita mbele ya Swaff nikamwachia punda wangu apate malisho, nikajiunga na Swaff na hapana aliyenizuia kufanya vile.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 861

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 820

 

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَيَّاشٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ‏.‏ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ غَيْرُكُمْ ‏"‏‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَوْمَئِذٍ يُصَلِّي غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ‏.‏

 

Amesimulia  ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Mara moja Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliakhirisha Swalaah  ya ‘Ishaa mpaka ‘Umar alimjulisha kuwa kuna wanawake na watoto wamelala. Kisha Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitoka akasema:  “Hapana miongoni mwa wakazi wa dunia hii wanaoswali Swalaah hii isipokuwa nyinyi.” Katika zama hizo hapakuwa na watu walioswali isipokuwa watu wa Madiynah.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 862

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 821

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَهُ رَجُلٌ شَهِدْتَ الْخُرُوجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ، وَلَوْلاَ مَكَانِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ ـ يَعْنِي مِنْ صِغَرِهِ ـ أَتَى الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ، ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُهْوِي بِيَدِهَا إِلَى حَلْقِهَا تُلْقِي فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ، ثُمَّ أَتَى هُوَ وَبِلاَلٌ الْبَيْتَ‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdur-Rahmaan Bin ‘Aabis (رضي الله عنه):

 

Nilimsikia Ibn ‘Abaas (رضي الله عنهما) kwamba mtu alimuuliza: “Umewahi kushiriki katika Swalaah (ya ‘Iyd) pamoja na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).”  Akajibu:   “Naam.” Na kama isingekuwa uhusiano wangu naye (Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم) isingewezekana mimi kufanya hivyo (alikuwa mdogo sana). Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikwenda kwenye alama karibu na na nyumba ya Kathiyr bin Asw-Swalt akatoa khutba. Kisha akaenda kwa wanawake. Akawapa mawaidha na kuwakumbusha na akawaamrisha kutoa Swadaqah. Basi mwanamke aliweka mkono wake shingoni na kuvua kidani chake na kukiweka kwenye nguo ya Bilaal. Kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na Bilaal walikwenda nyumbani.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 863

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 822

 

 

 

 

 

 

 

162-Mlango

 

 

باب خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ وَالْغَلَسِ

 

Wanawake Kwenda Msitikitini Usiku Na Kizani

 

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعَتَمَةِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ غَيْرُكُمْ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ ‏"‏‏.‏ وَلاَ يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلاَّ بِالْمَدِينَةِ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ الْعَتَمَةَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Siku moja Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alichelewesha Swalaah ya ‘Ishaa  mpaka ‘Umar akamjulisha kuwa wanawake na watoto wamelala. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akatoka nje na kusema: “Hapana zaidi yenu katika wakaazi wa dunia anayesubiri kuswali.” Siku hizo, hapakuwa na Swalaah isipokuwa Madiynah na wakiswali ‘Ishaa kati ya kupotea utusitusi wa asubuhi na theluthi moja ya usiku.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 864

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 823

 

 

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَكُمْ نِسَاؤُكُمْ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسْجِدِ فَأْذَنُوا لَهُنَّ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

 

Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Endapo wake zenu wataomba ruhusa ya kwenda Msikitini usiku, wapeni ruhusa.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 865

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 824

 

 

 

 

 

 

163-Mlango

 

باب انْتِظَارِ النَّاسِ قِيَامَ الإِمَامِ الْعَالِمِ

 

Watu Kumsubiri Imaam Mwanazuoni Kusimama (Baada Ya Swalaa)

 

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النِّسَاءَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُنَّ إِذَا سَلَّمْنَ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ قُمْنَ، وَثَبَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ صَلَّى مِنَ الرِّجَالِ مَا شَاءَ اللَّهُ، فَإِذَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ الرِّجَالُ‏.‏

 

 

Amesimulia Ummu Salamah (رضي الله عنها):

Mke wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم):

 

Katika uhai wa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) wanawake walikuwa wakiondoka baada ya kumaliza Swalaah ya faradhi kwa Tasliym. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na wanaume walibaki katika sehemu zao kwa kadri walivyowezeshwa na Allaah. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliposimama, na wanaume walisimama pia.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 866

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 825

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي الصُّبْحَ، فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipomaliza Swalaah ya Alfajiri, wanawake walikuwa wakiondoka huku wakijifunika shuka zao na hawakutambulika kutokana na kiza.

 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 867

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 826

 

 

 

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي لأَقُومُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ، فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia ‘Abdullaah Bin Abi Qataadah Al-Answaariyy (رضي الله عنه):

 

Baba yangu alisema:  Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Kila nnaposimama kuswali, huwa nataka kuirefusha lakini nikisikia kilio  cha mtoto, hufupisha Swalaah ili nisimtie matatani mama yake.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 868

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 827

 

 

 

 

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ كَمَا مُنِعَتْ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ‏.‏ قُلْتُ لِعَمْرَةَ أَوَ مُنِعْنَ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏

 

Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Kama Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) angejua wafanyayo wanawake, asingewaruhusu kwenda Msikitini, kama vile wanawake wa Bani Israaiyl walivyokatazwa. Yahya bin Sa’iyd (msimulizi mdogo) alimwuliza ‘Amrah (msimulizi mwingine mdogo): ”Hivi wanawake wa Bani Israaiyl walizuiliwa?” Akajibu: “Naam.” 

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 869

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 828

 

 

 

 

 

 

 

164-Mlango

 

باب صَلاَةِ النِّسَاءِ خَلْفَ الرِّجَالِ

Wanawake Kuswali Nyuma Ya Wanaume

 

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَيَمْكُثُ هُوَ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَ نَرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَىْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الرِّجَالِ‏.‏

 

Amesimulia Ummu Salamah (رضي الله عنها):

 

Kila Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipomaliza Swalaah kwa Tasiliym, wanawake walikuwa wakiondoka mara moja na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akibakia katika sehemu yake kwa muda kabla ya kuondoka. Msimulizi mdogo Az-Zuhriy alisema “Tunadhani, na Allaah Anajua zaidi, kuwa alifanya hivyo ili wanawake waweze kuondoka kabla ya wanaume hawajaonana nao.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 870

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 829

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali katika nyumba ya Ummu Sulaym; nami pamoja na yatima tulisimama nyuma yake ambapo Ummu Sulaym (alisimama) nyuma yetu.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 871

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 830

 

 

 

 

 

 

165-Mlango

 

باب سُرْعَةِ انْصِرَافِ النِّسَاءِ مِنَ الصُّبْحِ، وَقِلَّةِ مَقَامِهِنَّ فِي الْمَسْجِدِ

 

Wanawake Kurejea Haraka Baada Ya Swalaah Ya Alfajiri Na Kukaa Msikitini Kwa Muda Mfupi Tu

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الصُّبْحَ بِغَلَسٍ فَيَنْصَرِفْنَ نِسَاءُ الْمُؤْمِنِينَ، لاَ يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ، أَوْ لاَ يَعْرِفُ بَعْضُهُنَّ بَعْضًا‏.‏

 

Amesimulia  ‘Aaishah (رضي الله عنها):

 

Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Alfajiri wakati kulikuwa na kiza na wanawake Waumini wakirudi (baada ya Swalaah) na hapana mtu aliyeweza kuwatambua kutokana na kiza, au kutambuana wao kwa wao.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 872

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 831

 

 

 

 

 

 

166-Mlango

 

باب اسْتِئْذَانِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا بِالْخُرُوجِ إِلَى الْمَسْجِدِ

 

Mke Lazima Aombe Ruhusa Kwa Mume (Anapotaka) Kwenda Msikitini

 

 

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَمْنَعْهَا ‏"‏‏.‏

 

Amesimulia Saalim Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنه):

 

Baba yangu amesema:  Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo mke wa mmoja wenu ataomba ruhusa (ya kwenda Msikitini) msimnyime”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 873

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 832

 

 

 

 

 

 

167-Mlango

 

باب صَلاَةِ النِّسَاءِ خَلْفَ الرِّجَالِ

 

 

Wanawake Kuswali Nyuma Ya Wanaume

 

 

 

 

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا‏.‏

 

Amesimulia Anas (رضي الله عنه):

 

Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali nyumbani kwa Ummu Sulaym, nikasimama pamoja na yatima nyuma yake na Ummu Sulaym alisimama nyuma yetu.

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 874

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 833

 

 

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدَ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَهُوَ يَمْكُثُ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ‏.‏ قَالَتْ نُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَىْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ الرِّجَالُ‏.‏

 

Amesimulia Ummu Salamah (رضي الله عنها):

 

Pindi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alipomaliza Swalaah kwa Tasliym, wanawake walikuwa wakiinuka hapo hapo ilhali Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alibakia sehemu yake kwa muda kabla ya kuinuka.  Msimulizi mdogo Az-Zuhriy alisema: “Tumedhania na Allaah Anajua zaidi kuwa alifanya hivyo ili wanawake wapate kuondoka kabla ya wanaume kupishana nao.”

 

Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 875

Mjalada: 1

 

Kitabu: 10

 

Hadiyth: 833

 

 

 

 

 

 

 

[1] Pindi mtu anaposwali, asijishughulishe kuweka vizuri nguo zake au kusogeza nywele kutoka mbele ya kichwa chake. Anatakiwa ajimakinishe katika Swalaah kwa unyenyekevu.

[2] I’tikaaf Angalia Faharasa.

 

 

 

 

Share